17-11-2017, 23:59



Navigation sans Java ni Plugin proposée
Navigation en allemand
Accès privilégié
(Universitaires)
Mot-de-passe:

Francopolis: Grammaire et exercices
Réf.:  888  Version pour imprimante Sauvegarder
Grammaire et exercices
Xavier Bihan
Brièvement: La maîtrise de l'orthographe ne s'acquiert pas sans une connaissance approfondie de la grammaire...
Cours: Sans restriction -:|:- Thème: Langues&Linguistique, -:|:- Catégorie: Analyse

Grammaire et exercices

Grammaire et exercices



La maîtrise de l'orthographe ne s'acquiert pas sans une connaissance approfondie de la grammaire. Une visite sur le web va vous permettre d'éclaircir quelques points restés obscurs dans le domaine et vous permettre de faire le point sur vos compétences tout en faisant des progrès.

Mais laissez-moi, avant tout, effectuer un petit retour sur la question de l'orthographe: Daniel Quéquelin nous a concocté un petit texte humoristique relatif au harcèlement orthographique dé korèkteur, déz akadémisyin, dé proféseur, é plin d'otre imbésil envers sa personne. Si, comme nous le dit l'auteur, ce texte à l'orthographe très fantaisiste n'est pas à mettre entre toutes les mains, il est tout à fait intéressant et amusant de se transformer l'espace d'un instant en petit Champollion et de se lancer dans le déchiffrage de ces hiéroglyphes, dans un second temps vous pourrez restituer au texte une orthographe plus conventionnelle. Vous trouverez ce pamphlet vindicatif à l'adresse suivante: http://www.mygale.org/03/hypopolo/ecriture/heurtoir/eurtwar.htm .

Synapse Développement , éditeur de logiciels dans le domaine du génie linguistique nous propose une approche similaire quoique plus sérieuse de la question. Il vous faut retrouver au moins cent fautes dans un texte de moins de 500 mots. L'intérêt de ce texte est de ne pas être limitatif: outre les fautes d'orthographe stricto sensu, il fourmille de fautes de style, de pléonasmes et de vocabulaire familier. Cet exercice est idéal pour travailler sur l'intuition linguistique de l'apprenant; de plus, le texte corrigé avec explications est disponible d'un simple clic de souris, ce qui ne gâche rien.
En effectuant l'exercice précédent on se rend rapidement compte, si besoin était, du caractère indissociable de l'orthographe et de la grammaire. Le site dont nous venons de visiter une page en est une bonne illustration puisqu'il nous propose un manuel de grammaire très intéressant. Pour ma part, je recommande plus particulièrement aux étudiants qui fréquentent mes cours le chapitre V intitulé: «les temps dans la proposition» . Chapitre qui traite de la concordance des temps et de l'utilisation du subjonctif, deux points de grammaire qui leur sont bien souvent restés obscurs, et qui trouvent ici leurs éclaircissements.

Ceux qui recherchent une grammaire plus complète trouveront leur bonheur sur le site de l'université de Toronto ou celui de l'université de Laval

Si ces pages sont fort intéressantes, elles peuvent parfois pécher par leur abstraction et leur complexité relative qui leur interdit un public de débutants. Pour remédier à ces deux défauts, Grammaire au CM vous permet de faire une approche très simple de la grammaire française. Ce site réalisé par Phillipe Colleu instituteur au Lycée Français de Los Angeles, est une véritable bénédiction pour les étudiants ayant oublié quelques règles fondamentales qui finiraient par devenir de graves lacunes si elles n'étaient rapidement comblées. Très bien structuré il est conçu pour l'enseignement du Français en classes de CM1 et CM2, ce qui correspond au niveau débutant. De plus, chaque chapitre est agrémenté de tout un lot d'exercices avec, oh miracle! , les solutions à votre disposition. Ce site très fourni vaut le détour et vous facilitera grandement la vie.

Dans la rubrique exercices pratiques, je vous propose un texte à trous pour vous exercer à l'accord du participe passé. Après avoir rempli les espaces vides sur la feuille qui s'affiche sur votre écran, vous pourrez accéder à la page des réponses. Vous procéderez de la même façon avec l'exercice sur les homophones .


Johanne Bénard, la créatrice de Jean Cocteau multimédia , a choisi de se distinguer en faisant une approche littéraire de la grammaire. Du moins, d'une partie seulement puisque seuls les temps verbaux sont traités ici, mais suffisamment bien pour que l'on s'y rende. Un extrait des "Enfants terribles" de Cocteau, dont il vous faut mettre les verbes à l'imparfait, vous attend. Une des particularités est de pouvoir contrôler verbe par verbe la justesse des réponses sans avoir à faire tout l'exercice; une autre particularité réside dans les explications quant à l'incidence des changements sur le sens du texte. Sur le même principe, vous trouverez des exercices sur la narration, les désignateurs et les figures de style. Pour vous récompenser de vos efforts, vous pourrez consulter des informations biographiques sur Cocteau et son époque, un extrait d'une version radiophonique des «Enfants terribles», un extrait du journal «Opium», la chanson «Make believe» que vous pourrez consulter en audio ou par écrit et, pour finir, quelques dessins de Cocteau.

Si vous avez été séduits par le fait de pouvoir étudier des points de grammaire à l'aide de textes littéraires, je vous invite à vous rendre sur le site de M. Ouvrard, professeur de lettres de son état. Sa démarche est similaire, à la différence près qu'il ne s'est pas limité à un auteur et a puisé abondamment dans le domaine public. Ainsi, à l'aide d'un extrait de «Aux Champs» de Maupassant vous travaillerez la différence entre «se» (pronom personnel) et «ce» (pronom démonstratif) pour ensuite vous consacrer aux pronoms avec Candide. Marcel Aymé, Rousseau, Hérodote et bien d'autres vous permettront d'illustrer vos cours de Français et ce avec la bénédiction de l'auteur qui vous propose même de charger gratuitement des programmes de sa composition: un véritable philanthrope...





X.BIHAN (fsu 6/98)
 © 2001, 2002, 2003 Linguapolis, Francopolis.  All rights reserved.

Les Cinedays sur Francopolis-Films.          Concept Web: CREDOL
HUMBOLDT
Après avoir été ambassadrice de l'Année Européenne du Dialogue Interculturel 2008, Linguapolis est partenaire officiel de l'Année Européene de la Créativité et de l'Innovation 2009
et de l'année internationale des langues 2008






Linguapolis s'associe à l'UNESCO et son programme de décennie des Nations-Unies pour l'éducation en vue du développement durable. Consultez nos dossiers

En attendant les documents de notre conférence à l'université des enfants 2008 de la HU-Berlin, lisez 'Le langage de la bande dessinée' à la une du magazine FplusD !