Logo Vivaldi
Humboldt-Universituet zu Berlin
 
bottom left   bottom right
 
Trentino-Südtirol
Sì - rispose il contadino - ma, come sai, quest'anno abbiamo avuto la brina, troppa pioggia e per giunta, la grandine. Perciò potrò darti solo un po' di pane e nient'altro.
 
bottom left   bottom right

Trentino-Südtirol - Sì - rispose il contadino - ma, come sai, quest'anno abbiamo avuto la brina, troppa pioggia e per giunta, la grandine. Perciò potrò darti solo un po' di pane e nient'altro.

Trentino-Südtirol - Sì - rispose il contadino - ma, come sai, quest'anno abbiamo avuto la brina, troppa pioggia e per giunta, la grandine. Perciò potrò darti solo un po' di pane e nient'altro.

Taufers: Taufers


Graun: Graun


St. Gertraud: St. Gertraud


Pfelders: Pfelders


Sëlva de Gherdëina: Sëlva de Gherdëina


La Ila: La Ila


Kasern: Kasern


Gossensaß: Gossensaß


Pflersch: Pflersch


Sexten: Sexten


Kurtatsch: Kurtatsch


Kastelruth: Kastelruth


San Martin de Tor: San Martin de Tor


Delba: Delba


Vich: Vich


Predazzo: Predazzo


Canal San Bovo: Canal San Bovo


Palai: Palai


Fàver: Fàver


Viarago: Viarago


Kamauvrunt: Kamauvrunt


Lusern: Lusern


Volano: Volano


Castelfondo: Castelfondo


Proveis: Proveis


Trento: Trento


Peio: Peio


Roncone: Roncone


Stènico: Stènico


Molveno: Molveno


Sant'Antonio di Mavignola: Sant'Antonio di Mavignola


Sankt Pauls: Sankt Pauls