Logo Vivaldi
Vivaio Acustico delle Lingue e dei Dialetti d'Italia
Humboldt-Universituet zu Berlin
 
Deutsch | Italiano
bottom left   bottom right
 
Aostatal
Che cosa doveva fare? Come sarebbe vissuto? Dove avrebbe trovato un pezzo di pane?
 
bottom left   bottom right

Aostatal - Che cosa doveva fare? Come sarebbe vissuto? Dove avrebbe trovato un pezzo di pane?

Aostatal - Che cosa doveva fare? Come sarebbe vissuto? Dove avrebbe trovato un pezzo di pane? Klicken Sie auf einen Ort in der Karte oder in der Liste unten auf den Pfeil, um die Transkriptionen abzuspielen. Bitte beachten Sie auch die technischen Hinweise, die Einzelauswahl von Orten und Stimulus 'Aostatal - Che cosa doveva fare? Come sarebbe vissuto? Dove avrebbe trovato un pezzo di pane?', 'Aostatal - Che cosa doveva fare? Come sarebbe vissuto? Dove avrebbe trovato un pezzo di pane?' in Abruzzen, Aostatal, Apulien, Basilikata, Emilia-Romagna, Friaul-Julisch Venetien, Kalabrien, Kampanien, Latium, Ligurien, Lombardei, Molise, Piemont, Sardinien, Sizilien, Sprachliche Minderheiten (PALMI), Toskana, Trentino-Südtirol, Umbrien, Venetien sowie das Transkriptorium. Neu: 'Che cosa doveva fare? Come sarebbe vissuto? Dove avrebbe trovato un pezzo di pane?' in Vivaldi Maps.

Courmayeur: Courmayeur


Rhêmes-Saint-Georges: Rhêmes-Saint-Georges


St. Nicolas: St. Nicolas


St.-Rhémy-en-Bosses: St.-Rhémy-en-Bosses


Cogne: Cogne


St. Marcel: St. Marcel


Fénis: Fénis


Valtournenche: Valtournenche


Brusson: Brusson


Eischime/Issime: Eischime/Issime