Logo Vivaldi
Vivaio Acustico delle Lingue e dei Dialetti d'Italia
Humboldt-Universituet zu Berlin
 
Deutsch | Italiano
bottom left   bottom right
 
Aostatal
E tutto il giorno si mangiò, si bevette molto vino e si cantarono belle canzoni.
 
bottom left   bottom right

Aostatal - E tutto il giorno si mangiò, si bevette molto vino e si cantarono belle canzoni.

Aostatal - E tutto il giorno si mangiò, si bevette molto vino e si cantarono belle canzoni. Klicken Sie auf einen Ort in der Karte oder in der Liste unten auf den Pfeil, um die Transkriptionen abzuspielen. Bitte beachten Sie auch die technischen Hinweise, die Einzelauswahl von Orten und Stimulus 'Aostatal - E tutto il giorno si mangiò, si bevette molto vino e si cantarono belle canzoni.', 'Aostatal - E tutto il giorno si mangiò, si bevette molto vino e si cantarono belle canzoni.' in Abruzzen, Aostatal, Apulien, Basilikata, Emilia-Romagna, Friaul-Julisch Venetien, Kalabrien, Kampanien, Latium, Ligurien, Lombardei, Molise, Piemont, Sardinien, Sizilien, Sprachliche Minderheiten (PALMI), Toskana, Trentino-Südtirol, Umbrien, Venetien sowie das Transkriptorium. Neu: 'E tutto il giorno si mangiò, si bevette molto vino e si cantarono belle canzoni.' in Vivaldi Maps.

Courmayeur: Courmayeur


Rhêmes-Saint-Georges: Rhêmes-Saint-Georges


St. Nicolas: St. Nicolas


St.-Rhémy-en-Bosses: St.-Rhémy-en-Bosses


Cogne: Cogne


St. Marcel: St. Marcel


Fénis: Fénis


Valtournenche: Valtournenche


Brusson: Brusson


Eischime/Issime: Eischime/Issime