Vivaio Acustico delle Lingue e dei Dialetti d'Italia |
|||||||||||
|
|||||||||||
|
Venetien - E per non morire, mangiava erba e radici; e piangeva: "Almeno potessi ritornare dai miei!"
Klicken Sie auf einen Ort in der Karte oder in der Liste unten auf den Pfeil, um die Transkriptionen abzuspielen. Bitte beachten Sie auch die technischen Hinweise, die Einzelauswahl von Orten und Stimulus 'Venetien - E per non morire, mangiava erba e radici; e piangeva: "Almeno potessi ritornare dai miei!"', 'Venetien - E per non morire, mangiava erba e radici; e piangeva: "Almeno potessi ritornare dai miei!"' in Abruzzen, Aostatal, Apulien, Basilikata, Emilia-Romagna, Friaul-Julisch Venetien, Kalabrien, Kampanien, Latium, Ligurien, Lombardei, Molise, Piemont, Sardinien, Sizilien, Sprachliche Minderheiten (PALMI), Toskana, Trentino-Südtirol, Umbrien, Venetien sowie das Transkriptorium. Neu: 'E per non morire, mangiava erba e radici; e piangeva: "Almeno potessi ritornare dai miei!"' in Vivaldi Maps. Rèba/Arabba: Cortina d'Ampezzo/Anpez: Plòdn/Sappada: Padola: Costalta: Auronzo di Cadore: Pozzale: Verona: Cencenighe: Casan: Tarzo (fraz. Arfanta): Belluno: San Stino di Livenza: Mitterballe/Mezzaselva di Roana: Venezia: Ljetzan/Giazza: Crespadoro: Albisano (di Torri del Benaco): Montebello: Teolo: Romano dŽEzzelino: Vas: Tonezza del Cimone: Vicenza: Lovadina: Campo San Martino: Istrana: Raldon: Meolo: Cerea: Fratta Polesine: Villa Estense: Cavarzare: Gambarare: Villamarzana: |
||||||||||