Date: May 19th 2008

ASA-Programm/InWEnt
Lützowufer 6-9
10785 Berlin

Angebot für StudentInnen des Faches Dolmetschen

Eines der Koordinierungsteams zur Begleitung der Teilnehmenden am ASA-Programm
(www.asa-programm.de) sucht kurzfristig eine/n DolmetscherIn.

ASA (Auslands- und Studienaufenthalte) bietet StudentInnen und Auszubildenden, die Möglichkeit eines Aufenthaltes (Forschung oder Praktikum) in Asien, Afrika, Süd- und Lateinamerika und Süd-Ost Europa. Der Aufenthalt ist Teil eines Jahresprogramms mit Vor- und Nach-bereitung in dem den Teilnehmenden Wissen über globale Zusammenhänge vermittelt wird und innerhalb dessen die Teilnehmenden unterstützt werden neue Lösungen für Entwicklung und drängende gesellschaftliche Probleme zu suchen.

Das Programm führt zusätzlich sogenannte Süd-Nord-Projekte durch, in denen 2 TeilnehmerInnen aus dem Ausland nach Deutschland kommen und mit 2 deutschen TeilnehmerInnen zuerst hier und später in Ihrem Herkunftsland insgesamt 6 Monate lang zu einem Thema arbeiten. Diese Teilnehmenden werden in die Vor- und Nachbereitung der regulären Teilnehmenden integriert. Für das zweite Vorbereitungsseminar einer Gruppe von ca. 50 Teilnehmenden, in der 3 SüdteilnehmerInnen aus dem Benin (französisch-sprachig) und aus Süd-Afrika (englisch-sprachig) dabei sind, suchen wir eine/n Dolmetscher/in.

Rahmenbedingungen:

Das Seminar findet vom 2.6.2008 mittags bis zum 8.6.2008 mittags in Hessen statt. Insgesamt werden ca. 60 Personen (50 Teilnehmdene, 10 Team) dabei sein.
Die Arbeitssprachen sind hauptsächlich Englisch und Französich bzw. Deutsch und Französisch. Es geht zumeist um die Übersetzung vom Englischen oder Deutschen ins Französische (für die beiden Teilnehmer aus dem Benin).

Das Seminar ist in Plenumseinheiten (2 Vorträge, aber auch interaktive Einheiten) und Tutorien (Einheiten zu ca. 10 Personen) aufgeteilt. Die Vorträge sollen flüsterübersetzt werden, ansonsten soll es möglichst viel Konsekutivübersetzung geben. Themen sind Critical Whiteness, Multi- Stakeholder-Dialoge, Projekttourismus in der Entwicklungszusammenarbeit und Ähnliches. Das Seminar hat einen eher informellen Rahmen. Die Übersetzung muss nicht hochprofessionell sein. Es wäre allerdings wichtig, dass die Vorträge gut übersetzt werden. Den Süd-Teilnehmden soll soweit es geht, die Partizipation am Programm ermöglicht werden.

Angebot:
– 6 Tage inkl. An- und Abreise, inkl. einem freien Vormittag und evtl. weiteren größeren Pausen zwischendurch
(Arbeitsbedingungen können individuell abgesprochen werden.)
– Wir können 210,00 Euro zahlen. Anreise, Verpflegung und Unterkunft inklusive.
– Das Seminar bietet einen Einblick ins Dolmetschen von interkulturellen Bildungsveranstaltungen mit den oben genannten Themen. Des Weiteren kann ein Einblick in die Arbeit des ASA-Programms gewonnen werden.

Kontakt:
Bei Interesse meldet Euch bitte bis Freitag, den 23. Mai 2008.

Kontaktperson ist Dorothee Storcks (Praktikantin bei ASA): doro.storcks@web.de .

Viele Grüße vom Koordinerungsteam!


--
Vous avez, à tout moment, la possibilité de modifier cette adresse ou de la désactiver si
vous souhaitez ne plus figurer dans ce fichier. Pour valider l'une de ces rectifications, envoyez un courrier grâce à ce lien :

http://www2.hu-berlin.de/francopolis/cgi-bin/dada/mail.cgi/u/lingua/

<< Previous: Les offres d'emploi et les stages de létudiant.fr

| Archive Index |

Next: Dringende Bitte! >>

(archive rss , atom )

this list's archives:


Lettre d'information de Linguapolis.net.

Linguapolist n'a d'autre ambition que de vous fournir de précieuses informations concernant nos conférences, l'évolution de Linguapolis.net, les projets du Crédol et accessoirement des tuyaux sur vos études, les métiers des langues, les offres d'emploi...

Subscribe to LinguapoList:

|

Powered by Dada Mail 2.10.12
Copyright © 1999-2006, Simoni Creative.