Date: December 9th 2009

Une extension OpenOffice propose une aide à la traduction de termes high-tech en français.

Plus d'informations sur: http://www.numerama.com/magazine/14658-openoffice-propose-une-extension-traduisant-les-termes-high-tech-en-francais.html


--
Vous avez, à tout moment, la possibilité de modifier cette adresse ou de la désactiver si
vous souhaitez ne plus figurer dans ce fichier. Pour valider l'une de ces rectifications, envoyez un courrier grâce à ce lien :

http://www2.hu-berlin.de/francopolis/cgi-bin/dada/mail.cgi/u/lingua/

<< Previous: Ihre Meinung zählt! - Studie: Beweggründe internationaler mobiler Studierender

| Archive Index |

Next: Jurymitglieder für die 60. Berlinale gesucht >>

(archive rss , atom )

this list's archives:


Lettre d'information de Linguapolis.net.

Linguapolist n'a d'autre ambition que de vous fournir de précieuses informations concernant nos conférences, l'évolution de Linguapolis.net, les projets du Crédol et accessoirement des tuyaux sur vos études, les métiers des langues, les offres d'emploi...

Subscribe to LinguapoList:

|

Powered by Dada Mail 2.10.12
Copyright © 1999-2006, Simoni Creative.