Polysemie
- religiös: ‘Lebenssituation’
- säkular: ‘Effektiver Zustand’
Definition
karma
Ein aus der indischen Religion und Kultur stammendes Konzept vom menschlichen Handeln und dessen Folgen für das menschliche Sein und den Lebensweg, zumeist in späteren Verkörperungen (Inkarnationen); oft als universelles Seinsprinzip verstanden und in den Lehren vom Karma beschrieben. Nach dem Gesetz des Karma, wie es im typischen Sprachgebrauch verstanden wird, ergibt sich für jeden Menschen sein individuelles Schicksal aus der Summe seiner guten und schlechten Taten aus früheren Leben.
Subst. fem., Sg. tant.
Konnotationen
- Ursache, Wirkung, Folgerichtigkeit
- freigesetzte Energie, positiver Einfluss, Gleichgewicht, Reinigung, Mitleid mit allem Sein
- Lichtkörper, Ebenen des Karma
- Erleuchtung, Vergeistigung, Verfeinerung, Liebe
- Dharma, Samsara, Inkarnation, Gesetz
- Rad der Inkarnationen, Gesetz des Karma, Lehre vom Karma, Seelenplan
Lexikalische Relationen
Synonyme
- čin ‘Tat’
- činnost ‘Tätigkeit’
Hyperonyme
- samsara ‘Rad der Inkarnation, Kreislauf des leidhaften Seins’
- karmový zákon ‘Gesetz des Karma’
- duše ‘Seele’
- osud ‘Schicksal, Vorbestimmung’
Hyponyme
- dharma ‘Hinduismus: Kosmische und soziale Gesetze; Buddhismus: Daseinsfaktoren; die Lehren Buddhas’
- inkarnace ‘Inkarnation’
Opposita
- prozření ‘Erwachen, Selbsterkenntnis’
- osvícení ‘Erleuchtung’
- probuzení ‘Erwachen, Selbsterkenntnis’
- nirvana ‘Nirvana’, Jenseitskonzept, Zustand der Erleuchtung und der Überwindung des Karma
Wortbildungen
Substantive
- karman ‘Karma’, Sanskritform der Bezeichnung
Adjektive
- karmovýselten ‘zu karma (religiös) gehörig’ Relationsadjektiv,
vgl. karmový zákon, karmové odměny, karmová potence, karmová formace, karmové šílenství - karmický1 ‘karmisch’, vgl. karmická nádoba, karmický úkol, karmická síla
- karmanovýselten, vgl. karmanový zákon, karmanový systém
Adverbien
- karmicky ‘karmisch’, Adjektivadverb von karmický1
Phraseme, Kollokationen
Phraseme
- nauka/ učení o karmě ‘Lehre vom Karma’
- zákon karmy ‘Gesetz des Karma’
- karma místaokassionell ‘Karma eines Ortes’, vgl. das Lemma duch (Relevanzprofil)
- skupinové/ rodinná/ kollektivní karma ‘Gruppen-/ Familien-/ kollektives Karma’, vgl. das Lemma duch (soziales Profil)
- věřit na/ v karmu ‘an Karma glauben’
Kollokationen
- planetární/ kosmická karma
- dobrá/ špatná/ zlá karma
- pokazit/ zničit karmu
- skutková karma
- laskavá karma
Belege
*** Belehrungen, Diskussion
Ale ani potom , když jsme našli samo napětí v bytnosti i jeho příčiny, neříkejme, že jsme karmu již vystopovali. Povaha citů a myšlení, jež nás inspirují ke konání, je totiž též výsledkem působení karmického zákona. Ale to je karma této úrovně a jako takovou ji nesmíme směšovat s karmou oblasti skutkové nebo dějové, abychom při vysvětlování existence karmy neupadli do zmatků a omylů. Můžeme se domnívat, že prožívání se všemi jeho okolnostmi je výsledek karmy ve formě zpětného působení činů, myšlenek , pocitů ...
(syn)
Dobré podmínky totiž mohou znamenat vyvolávání pokušitelů jiného typu, pokušitelů , kteří mohou hledajícího člověka strhávat z cesty za vysokým duchovním cílem. Proto člověk musí správným chováním zničit karmu, která by se mohla v budoucnosti uplatňovat jako moc vytvářející jeho celkový osud. Jenom tak bude chráněn před duchovním pádem a získá záruku, že bude moci dosáhnout vrcholu na cestě duchovní snahy.
(syn)
*** Wortbedeutung
Principy změny a příčiny a následku jsou vyjádřeny staroindickým konceptem karmy. Dnes se karma někdy nesprávně chápe jako odraz naší osobní mravnosti či jako soud našich skutků, který vykonávají buď druzí lidé, nebo vyšší vědomí. Za hranicemi našeho osobního vědomí založeného na egu však naše duše chápe hlubší pravdy karmické rovnováhy a karmického sjednocení.
(syn)
Svět a život si musíme představovat jako neustávající vibrace nebo činnosti a jejich existenci si bez těchto činitelů nemůžeme představit. Ale vibrace nejsou ničím jiným než karmou, ať se jeví jako dobré, zlé nebo neutrální. Tyto vibrace jsou vyvolány bytím, a proto bytí není jen jejím výsledkem, jak se lidstvo domnívá.
(syn)
Nauka o karmě(sanskrtsky karman) vznikla , stejně jako myšlenka koloběhu zrození a spolu s ní, v době raných upanišad. Karma vlastně znamená "čin", "dílo", potom se však myslí také na plod nebo následek skutku či dokonce příčinnou souvislost mezi skutkem a jeho následky. Helmut von Glasenapp definoval učení o karmě jako "automaticky fungující kausalitu odplaty za skutky".
(syn)
Právě Volyně, kde se denně pohybuje kolem tisícovky středoškoláků, patří v oblasti drog k nejrizikovějším místům Strakonicka. V tomto smyslu i název čajovny, Karma, má symbolický význam." Karma znamená lidský osud," podotkl Rataj.
(syn)
*** ungebunden
Umožní jim přijíždět na několikaměsíční až několikaletý pobyt a studovat kulturní a duchovní odkaz tibetské kultury a spirituality. Nejen posvátné texty, ale třeba i tibetskou medicínu a umění. Možná je to karma, ale cítím, že má role je uchovat bohatství učení bönu s pomocí západních lidí. Jaké oprávnění nebo titul získají studenti po absolvování studia? Typicky západní otázka.
(syn)
(Netrpí snad umělci v jednom kuse depresemi , protože jsou příliš senzitivní a zvláštní ?) Má evoluční původ ? (Nesu v sobě zbytkovou paniku ze všech těch tisíciletí, kdy se můj druh pokoušel přežít v brutálním světě kolem?) Může za ni karma? (Jsou všechny ty záchvaty žalu následkem špatného chování v minulých životech a poslední překážkou před osvobozením?) Stojí za ní hormony? Jídlo? Jde o něco filozofického? Sezonního?
(syn)
Jak dlouho si ještě bude Padraik takto znovu buddhizovat, než ho převalí jiná vlna nebo než vyskočí jiný úlomek jeho duše? Mumlá jako buddhistický mnich: Dharma, toť dharma. - Darmo bojovat. Karma? Nefunguje. Znovuzrození? Raději koupit do koupelny karmu novou. A k tomu si ještě pořídit misku buddhistického mnicha, cedník na vodu, kropáč, žebradlo, poutnickou hůl, zvonek a sandály.
(syn)
*** skupinové karma, karma místa atd.
Existuje však i skupinová karma, dluhy společné celé skupině, a těch skupin je mnoho: podle víry, rasy, národnosti a tak dále. Na širší úrovni existuje planetární karma, která včas ovlivní osud a výsledný závěr planety. Ve skupinové karmě se hromadí a zpracovávají nejen individuální dluhy; výsledný závěr je nakonec aplikován na skupinu, zemi nebo planetu.
(syn)
A tak Peking usoudil, že to chce náhradou nějaké velké gesto dobré vůle. Co takhle půjčit do Hongkongu Buddhův prst, který prý dokáže změnit karmu místa, v němž se ocitne, a přinést mu štěstí a mír? Tohle řešení se nabízelo tím spíš, že právě na středu 26 . května připadly Buddhovy narozeniny.
(syn)
*** laskavá karma, kosmická karma
Pokud měl v minulém životě stejnou mřížku čísel, je pravděpodobné, že se zachová odlišně, protože žije v jiné době a za jiných podmínek. Děti narozené 8. srpna 2008 dostanou do vínku intelekt, bystrost, hbitost, přesný odhad a laskavou karmu. Záleží na rodině, jaké jim utvoří podmínky pro jejich osobnostní rozvoj, protože pro malého Lva budou rodiče to nejdůležitější. Bude si moct vybrat, jestli své povahové dary využije pro dobro druhých.
(syn)
Poslední dobou jsem ho lechtala tak často, až se opotřeboval. Také kdysi svěží palma v rohu obýváku, poslední památka na Mizeru, zhnědla a uschla. Jedinou živou bytostí v celém bytě jsem tak byla já. A tehdy jsem se rozhodla. Čert vem kosmickou karmu!
(syn)
*** dobrá/ špatná/ zlá karma (+ Gen.)
... že i když tu jsou nepředstavitelně četné možnosti ke vzniku jedince, jakmile tu je ta jedna, konkrétně již daná, jako kdyby právě takto vznikly pak také předpoklady k tomu, aby tu byl? také smysl pro péči o mladé a je tu dobrá karma láskya laskavosti a ten mladý pár může provádět altruistické činy ve prospěch skupiny? (tamtéž , str. 286, prof. Varela). Přesto dalajlama nejdřív reagoval s nečekanou rezervovaností.
(syn)
Definition
karmaneu
Effektiver Zustand, Situation oder Eigenschaft eines Menschen als Resultat von vergangenen Taten; meist schlechter Ausgang von Entwicklungen; Folgerichtigkeit einer Reihe von Ereignissen.
Im verkürzenden Gebrauch von karma geht der Zusammenhang zu anderen Begriffen der karmischen Lehre, indisch-hinduistischen und anderen religiösen oder regionalen Realien verloren. karma bezieht sich nicht explizit auf Vertreter einer mit dem Karma assoziierten religiösen Praxis. Dekontextualisiert nimmt es Bedeutungen wie Vorsehung, Schicksal,; (Un-)Glück und (Miss-)Erfolg, (un-)günstige Wendung; Ausstrahlung, Anziehungskraft, Charisma, Aura an.
Subst. fem., Sg. tant.
Konnotationen
- Pech, Pleitenserie
- Schlechtes Image
- Kampf, Fatalismus, Opfer
- Geheimnis, Ungewisses, Vergessen
- Indien, Exotik
Lexikalische Relationen
Synonyme
- osud ‘Schicksal’
- smůla ‘Pech’
- charizma ‘Charisma’
- aura ‘Aura’
Wortbildungen
Adjektive
karmický2 selten ‘karmisch’,
vgl. "Jak tak známe žerty karmických zákonů, narodí se v příštím životě Paris jako chudá černošská narkomanka, dostane doživotí, a když si bude stěžovat, že tři deky jsou málo, dvě jí seberou."
(syn)
Belege
Nyní bylo lehké spočítat, že cena za Čunka mimo vládu je vyšší než cena za téhož ve vládě. Bůh si však vyhradil možnost trestat hříšníky i na potomcích do třetího či čtvrtého pokolení. I politika má svou "karmu". Špatnost, která se zdá v daném okamžiku výhodná, v nejnevhodnější chvíli dostihne svého strůjce. Rituální zaříznutí Miloše Zemana se sociální demokracii mstí dodnes. Topolánek už má na krku smrtelný politický hřích - "koupi" zrádců.
(syn)
Fanoušci řvou, někteří brečí, většina tančí a hltá každou sloku. Ani DiFranco si v textech vyřizuje účty s láskou, šovinismem, sexem, drogami nebo karmou, ale kapky dostávají i zbrojní průmysl, americká politika nebo mocná hudební vydavatelství. "Amerika je teď dost smutný místo," konstatuje bez dalších detailů zpěvačka a nasazuje svůj nejnovější protestsong.
(syn)
Moje teorie o karmě pro parkování se potvrdila! Odteďka už radši parkovací místa na ulici radši vůbec nebudu hledat a zamířím vždycky rovnou k portýrovi. Alespoň když půjdu na rande.
(syn)
*** špatná karma
Brzké vyřazení z Roland Garros umožnila sestrám Williamsovým kvalitně potrénovat a připravit se na další očekávanou invazi Rusek. "V poslední době se mi nedařilo, ale do Wimbledonu jsem si špatnou karmu nepřivezla. ...“
(syn)
Když Írán odpálí svou atomovku na kohokoli na Západě, je to prostě naše špatná karma. Byla by chyba na to reagovat zbraněmi, vždyť násilí zase plodí jen další násilí . . . Make Love, NotWar, dost bylo Bushe!
(syn)
Každý je strůjcem svého štěstí, a tak i vztah k médiím a jejich komerčním zájmům nějakým způsobem odráží činnost a životní dráhu člověka. Špatná televizní karma je velice podobná té lidské. Je tu ale jeden problém. Někdy média tvoří obraz osobnosti nezávisle na vědomí toho kterého člověka a ještě často velice tendenčně.
(syn)
Wortindex
- aura
- čin
- činnost
- dharma
- duše
- charizma
- inkarnace
- karma místaokassionell
- karmanovýselten
- karmický1
- karmický2 selten
- karmický2 selten
- karmový záko
- nauka/ učení o karmě
- nirvana
- osud
- osud
- osvícení
- probuzení
- prozření
- samsara
- skupinové/ rodinná/ kollektivní karma
- smůla
- věřit na/ v karmu
- zákon karmy
Semantischer Wandel
Der aus dem Sanskrit stammende Begriff des Karmas, ursprünglich karman, gelangte spätestens im 19. Jhd. in die europäischen Sprachen. In der Ausgangssprache bedeutete es ‘Machen, Tun’ aber auch ‘Handlung, Tat’, woraus in der konzeptuellen Weiterentwicklung durch die brahmanischen Gelehrten die metonymische Bedeutung ‘Folge, Echo, Effekt der Tat im Leben der Seele’ wurde.
Im Tschechischen wurden beide Wortformen aufgenommen, das Femininum karma entspricht der bohemisierten Variante, belegt ist auch kharma. Diese Form kann bereits mit einem Beleg aus der Kartothek des NLA (Neutschechisches Lexikalisches Archiv) für das Jahr 1918 nachgewiesen werden, anzunehmen sind noch ältere Belege. SSJČ hält sie für seltener (Lemma karman) und definiert das Monosem folgendermaßen:
„(z ind.) v bráhmanském a buddhistickém náboženství označení pro souhrn všech činů člověka, které ho doprovázejí do dalších zrození a podmiňují je.“
NASCS behält diese Definition bei und ergänzt die Kollokationen karmanový (karmový) zákon. VÝRAZY bietet folgende Definition mit Kollokationen:
„zákon vřazující lidské činy do univerzální kauzality; čin nebo osudová odplata za činy z dřívějších životů, které předurčují lidský osud. karmová pouta člověka, karmanová zásluha.“
In SSČ findet sich unter karma nur die vom Herstellernamen abgeleitete Bezeichnung eines Gasdurchlauferhitzers, die zusammen mit mehreren anderen zu karma homonymen Eigennamen die Belege im publizistischen Hauptkorpus des Tschechischen nach 1989, SYN dominiert. Zu Frequenz, Distribution und ggf. Stellung als Benennungsmotiv können anhand des Korpus ob dieser Verdunkelung keine genauen Aussagen getroffen werden. Hier finden sich auch einige Belege zu karman, allerdings auch durch Eigennamen verdunkelt.
Durchgesetzt hat sich also die Form karma in ihrem ersten Profil des vorliegenden Wörterbuches, die den religiösen, im weitesten Sinne indisch oder hinduistisch inspirierten Gebrauch des Wortes nach seiner europäischen Adaption umfasst. Das von karma abgeleitete Adjektiv karmický bildet als zweite nominale Stütze zusammen mit diesem den stabilen und produktiven Kern der Lexikalisierung des indischen Konzepts im heutigen Tschechischen und beherrscht den Diskurs über die seelisch-karmischen Resultate der Taten aus der Vergangenheit. Alle anderen Derivate im Tschechischen sind diesem Profil beigeordnet und das zweite, säkulare Profil in SuP geht aus diesem Kern hervor. Wichtig ist, dass religiöses karma in den entsprechenden Belegen meist zusammen mit anderen Begriffen ähnlicher Provenienz steht, vgl. etwa pravdy karmické rovnovahy.Das im Tschechischen etablierte Phrasem nauka/ učení o karmě, das ebenso zum festen Bestand des ersten Profils gehört findet sein Pendant im zweiten Profil in der offenbar nicht direkt inspirierten Formulierung teorie o karmě pro parkování.
Im Gegensatz zum religiösen Profil, dass sich oft mit positiven Wertungen verbindet (vgl. Die bezeichnende Kollokation karma lásky i laskavosti), ist dieses schwach und weniger klar ausgebildete Profil durchgängig negativ konnotiert und erschließt, ähnlich wie auch bei christlichen Konzepten nicht-spirituelle oder nicht-transzendentale Domänen. Bezeichnend ist eine Kollokation wie špatná televizní karma, allerdings zeigen die Belege auch, dass der Domänenwechsel im Gegensatz zur Tendenz bei den christlichen Begriffen nicht zwangsweise eine Säkularisierung signalisiert. Folgende Belege sind eindeutig dem ersten Profil zuzuordnen, da das Subjekt des Satzes karma religiös versteht.
Při natáčeních teď pravidelně medituje. Americký buddhistický guru reverend Kusala k tomu říká: "Modlitbami zahánějícími zlé duchy se Keanu snaží udržet dobrou karmu. Možná že ten film (Matrix) bude díky němu přenášet dobrou karmu na každého, kdo se na něj bude dívat." Únik hledá Keanu také ve své baskytaře a v jízdě na motocyklu." Rychlá jízda na motorce mě naprosto pohlcuje. Jsem sám, bez přilby, zhasnu světla, šlápnu na plyn . . . Nádhera.
(syn)
Matthew McConaughey odmítl nabídku sexu ve třech s dvěma sestrami. Hvězda filmu Sahara je oddaným buddhistou a dívkám vysvětlil, že by mu tyto hrátky pokazily karmu. Sedmatřicetiletý expřítel Penélope Cruzové krásky odmítl a vysvětlil jim, že by ho po dovádění ve třech s dvojčaty asi pronásledovaly zlé představy." Ano, dvě sestry se mi skutečně nabídly. Ale byly zadané a jedna chtěla odejít od svého manžela.
(syn)
Keineswegs ist für die Unterscheidung der beiden Profile die Sprecherhaltung entscheidend. Derartige Belege behandeln oft englischsprachige Prominente, da scheinbar im englischsprachigen Raum entsprechende Haltungen verbreiteter sind. Diese Tatsache wirkt sich auch auf den tschechischsprachigen Mediendiskurs aus, da sie Beispiele für den semantisch-syntaktisch selbstständigen, „natürlichen“ Gebrauch ohne das orientalische Gewand liefert, der sich vor allem im säkularen Profil abzeichnet.
Sprichwörter
[Es wurden keine Sprichwörter gefunden.]
Kulturelle Kontexte
- Bára Basíková: Karma Akropolis (Popsong aus dem Album Belleville) Praha 2013.
- Leopold Procházka: Buddha a Kristus: Karma, buddhisticko-křesťanské pojetí, Olomouc 2003
- Alexander Batěk: Co jest karma? Praha (Břevnov) 1922
Bibliographie
[Für dieses Lemma wurde keine relevante Literatur gefunden.]