Polysemie
- religiös-gegenständlich: ‘Dargebrachtes’
- religiös-rituell: ‘Feier’
- religiös-karitativ: ‘Spenden’
- Verzichtsprofil: ‘Entsagung’
- Geschädigtenprofil: ‘Leidtragender’
- affektiv: ‘Niete’
Definition
oběť
Eine Gabe – ein Gegenstand, ein Tier, mitunter auch ein Mensch – die einer Gottheit oder einer als göttlich verehrten Naturgewalt dargebracht wird, um diese gnädig zu stimmen, zu einem bestimmten Verhalten zu bewegen, ihr zu danken oder um seine religiösen Verpflichtungen zu erfüllen. Nach christlichen Vorstellungen hat sich Jesus Christus selbst geopfert, um die Sünden der Menschheit zu tilgen und sie so mit Gott zu versöhnen.
Dat. Pl. obětem , seltener obětím ; Lok. Pl. obětech , seltener obětích ; Instr. Pl. obětmi , oběťmi .
Konnotationen
- Lamm, Rind, Tauben
- Opferschale, Opfermesser
- Verbrennen, Feuer, Rauch
Lexikalische Relationen
Synonyme
- dar ‘Gabe’
- obětina ‘Opfergabe’
Wortbildungen
Adjektive
- obětní ‘Opfer-’, vgl. obětní beránek ‘Opferlamm’, obětní nůž ‘Opfermesser’, obětní průvod ‘Gabenprozession’
Phraseme, Kollokationen
Phraseme
- krvavá oběť1 / blutiges Opfer ‘Tier- oder Menschenopfer’
- nekrvavá oběť1 / unblutiges Opfer ‘Opfer, bei dem kein Blut vergossen wird’
- zápalná oběť1 ‘Brandopfer’
Kollokationen
- lidské oběti
- oběť bohům
- přinášet oběti
- zvířecí oběti
Belege
I zavolal Hospodin Mojžíše a promluvil k němu ze stanu setkávání: „Mluv k synům Izraele a řekni jim: Když někdo z vás přinese dar Hospodinu, přinesete svůj dar z dobytka, ze skotu nebo z bravu. Jestliže jeho darem bude zápalná oběť ze skotu, přivede samce bez vady. Přivede jej ke vchodu do stanu setkávání, aby došel zalíbení před Hospodinem. Vloží ruku na hlavu zápalné oběti; ta mu získá zalíbení a zprostí ho viny. (...)“
Lev 1,1–4
Byl to ctihodný stařec s brýlemi, vousy a hustým obočím a mluvil tónem druidského kněze, který pěje u oltáře žalmy, než nožem propíchne lidskou oběť.
Wodehouse, Pelham Grenville: Ukvapený Sam, Praha 2006
Stejně ke stromům přistupovalo starověké Řecko, v Asklépiově svatyni na Kóu byl chráněn posvátný cypřiš, ve starém Římě rostl na Fóru Romulův fíkovník, a dřínu na svahu Palatinu se přinášely oběti. Také v životě starých Slovanů měly posvátné háje a stromy důležité místo. Pohanští Rusové věšeli na uctívané stromy šátky, Ditmar Meziborský píše o háji Svatoboru, který byl roku 1008 vykácen, a na jeho místě založen kostel sv. Romana mučedníka.
Lidové noviny, č. 174/1996
Také pohané připisovali jaru zvláštní význam. Po slovanských předcích nám zůstal jeden zvláštní zvyk, který během staletí pozměnil svou podobu. Je památkou na časy, kdy husté lesy mezi jednotlivými hradišti byly sídlem tajuplných bohů, kteří ovlivňovali osudy lidí. Těmto bohům přinášeli lidé zápalné oběti.
Prošková, Magdaléna: Květiny pro každou příležitost, Praha 1998
V hebrejštině znamená karmel „ovocnou zahradu“ či „Boží vinici“. V 9. století před naším letopočtem, v době proroka Eliáše, zde došlo k zápasu o pravou víru Izraele: Hospodin před očima Izraelitů zapálil oběť, kterou připravil prorok Eliáš (1 Král 18).
http://www.nase-rodina.cz [08.06.2011]
Definition
oběť
Rituelle Handlung, während der eine Opfergabe (siehe religiös-gegenständliches Profil) dargebracht wird. Von katholischen Sprechern kann mit oběť (oft in Verbindungen wie eucharistická oběť , oběť mše svaté ) die Eucharistiefeier als zentraler Bestandteil der Messe oder auch pars pro toto die ganze Messe bezeichnet werden.
Dat. Pl. obětem , seltener obětím ; Lok. Pl. obětech , seltener obětích ; Instr. Pl. obětmi , oběťmi .
Konnotationen
- Kain und Abel, Isaak
- Tempel, Altar, Priester
- Dankbarkeit, Bitte, Sühne
Lexikalische Relationen
Synonyme
- bohoslužba oběti ‘Eucharistiefeier’
- žertva buchsprachlich ‘Opfer’
Hyponyme
- celopal ‘Brandopfer im Judaismus’
- úlitba ‘Trankopfer, Libation’
Wortbildungen
Substantive
- obětiště ‘Opferstätte’
- obětnice 1, selten ‘Opfertisch’
- obětnice 2, selten ‘Opfernde, Opferpriesterin’
- obětník ‘Opfernder, Opferpriester’
- obětování 1 ‘Opferung’, vgl. obětování Izáka ‘Opferung Isaaks’, obětování Panny Marie ‘Opferung Mariä’
- obětování 2 ‘Offertorium’
Verben
- obětovat 1 ‘opfern, etw. einer Gottheit darbringen’, vgl. obětovat holoubata ‘junge Tauben opfern’
Phraseme, Kollokationen
Phraseme
- krvavá oběť2 / blutiges Opfer ‘Tier- oder Menschenopfer’
- nekrvavá oběť2 / unblutiges Opfer ‘Opfer, bei dem kein Blut vergossen wird’
- nekrvavá oběť3 / unblutiges Opfer ‘Messopfer, in der katholischen Kirche’
- zápalná oběť2 ‘Brandopfer’
Kollokationen
- bohoslužba oběti
- eucharistická oběť
- pohanské oběti
- provádět oběti
- vykonat oběť
Belege
Celé shromáždění se klanělo, zněl zpěv a hlaholily trubky. To všechno trvalo, dokud neskončila zápalná oběť.
2 Chr 29,28
V případě nově odhalené stavby není zcela jisté, k čemu byla určena. Vědci se domnívají, že to mohlo být místo, kde lidé pomocí obětí žádali nadpřirozené síly o dobrou úrodu a zdravá stáda.
Mladá fronta DNES, 12. 11. 1997
Ulice Na žertvách se do připojení Libně k Praze jmenovala Smetanova a svůj dnešní název získala v souvislosti s dobově podmíněnou vlnou "vlastenecké archeologie": měla připomínat staré Slovany, kteří tu údajně prováděli zápalné oběti.
Tipy na výlety, Praha 2000
Germánští, skandinávští a keltští králové z předkřesťanských dob měli stejnou magickou zodpovědnost za úrodnost země a blahobyt svého lidu jako v Egyptě faraónové. K zajištění plodnosti a úspěchu ve válce se hojně prováděly oběti. Antičtí autoři byli odpuzováni lidskými oběťmi, které Germáni přinášeli svým bohům. Váleční zajatci byli například po bitvě věšeni na stromy.
Cavendish, Richard: Dějiny magie, Praha 1994
Když byly vykonány oběti předkům a ochranným duchům jurty, připraví se maso a obřadně se sní, přičemž šaman dostane ty nejlepší kusy.
Eliade, Mircea: Šamanismus a archaické techniky extáze, Praha 1997
S podobným řešením pražského arcibiskupa Jana z Jenštejna přichází ve dvacátém století papež Sv. Pius X.. Dekretem "Sacra Tridentina synodus" z 20. prosince 1905 se odvolal na přání Tridentského koncilu a uvedl, že Otcové chtěli, aby věřící lid přijímal při každé eucharistické oběti a následoval tak Kristův příkaz.
Poláček, Pavel: Eucharistie jako slavnost, Praha 1996
Mají být vybízeni k tomu, aby naslouchali Božímu slovu, účastnili se oběti mše svaté, pravidelně se modlili, podporovali obec v jejích dílech blíženecké lásky a v iniciativách bojujících za spravedlnost, vychovávali děti v křesťanské víře, zachovali si kajícího ducha a konali skutky pokání, a tak aby den ze dne na sebe svolávali Boží milost.
Opatrný, Aleš: Život rozvedených v církvi, Praha 1996
Definition
[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor und wird durch das Wort sbírka darů ausgedrückt.]
Konnotationen
Lexikalische Relationen
Wortbildungen
Phraseme, Kollokationen
Belege
Definition
oběť
Verzicht auf etw. bzw. Hintanstellung der eigenen Person und Bedürfnisse zugunsten etwas Wichtigerem oder Höherem, was auch besondere Anstrengungen mit einschließen kann.
Dat. Pl. obětem , seltener obětím ; Lok. Pl. obětech , seltener obětích ; Instr. Pl. obětmi , oběťmi .
Konnotationen
- Entbehrung, Motivation, hohe Ziele, selbstlos, altruistisch, ausdauernd, unermüdlich
Lexikalische Relationen
[Für dieses Profil wurden keine lexikalischen Relationen gefunden.]
Wortbildungen
Substantive
- obětavec ‘ein opferwilliger Mensch’
- obětavost ‘Opferwilligkeit’
- sebeobětování ‘Selbstaufopferung’
Verben
- obětovat 2 ‘opfern, etw. Wertvolles hingeben’, vgl. obětovat hodně času a peněz ‘viel Zeit und Geld opfern’
Adjektive
- obětavý ‘opferwillig’
Adverbien
- obětavě ‘opferwillig’
Phraseme, Kollokationen
Phraseme
- přinést/ přinášet oběť/ oběti : <někdo> přinese/ přináší oběť/ oběti <něčemu/ za něco/ pro něco>/ Opfer bringen ‘opfern, etw. Wertvolles hingeben’
Kollokationen
- nemalé oběti
- osobní oběť
- velké oběti
- vyžadovat oběti
Belege
Myslím, že anarchistické časopisy Nový kult, Práce, Klíčení, Zádruha byly vůdčími listy a položily v českém anarchistickém hnutí vážný základ pro normální vývoj socialismu. Že vydavatelé přinášeli listu i finanční velké oběti, bylo vidět z případu Ladislava Knotka, statkářského bohatého synka, který pokládal za svou mravní povinnost sloužit ideji a v listu Zádruha utratil své dědictví po otci a dědovi. Kdo to dnes ví a kdo oceňuje oběti lidí, toužících po sociální pravdě.
Neumannová, Božena: Byla jsem ženou slavného muže, Brno 1998
Ve věcech osobního hmotného prospěchu z politické činnosti musí mít politik čisté ruce - pokud je to lidsky možné. Jinak nemůže žádat na občanech jakékoli hmotné oběti pro celek, a ty jsou dnes předpokladem rekonvalescence národů střední a východní Evropy. Hrabe-li, dává tím signál občanům pro totéž, a ti takové signály chápou velmi rychle a pohotově. Aspoň v této věci má dnes Československo dobrého presidenta i First Lady.
Lidové noviny - Literární noviny, č. 33/1991
Jeho otec patřil do kasty vaišjů, obchodníků, což je sice více než šúdrové, řemeslníci, ale neskonale níže než kšatrijové, válečníci, či dokonce bráhmani, princové. Za nemalých obětí nebohaté rodiny vystudoval v Londýně práva.
Týden, ročník 1999
M. A. Kržiževská, za kterou mě posílali, byla známá po celém Sachalinu jako neobyčejně dobrotivá žena, která věnovala všechny své výdělky ubohým vypovězencům. Celý její život nebyl nic jiného než velká oběť bližním. Po nešťastném manželství začala hledat místo, kde by mohla pomáhat. Doporučili jí Sachalin. Zřekla se svého podílu na dědičném majetku, přerušila veškeré styky s evropským Ruskem a odjela na Sachalin do Rykova, aby tady "zemřela s trestanci".
Juvačov, Ivan Pavlovič: Šlisselburgská pevnost, Praha 1997
Neregulovaný nástup obchodních řetězců stěží může vést k něčemu jinému než k celoplošné likvidaci malých obchodů a ke zhoršení podmínek těch, kteří přes velké oběti odolají.
Právo, 12. 8. 1999
Reb Moše Gabriel držel za svou dceru týden smutku, jako kdyby zemřela. Lea napsala z Ameriky, že ji vyškrtla ze své poslední vůle. Strýcové a tety si při vyslovení jejího jména odplivovali. Hadasa však nemohla nenávidět ženu, která přinesla lásce takovou oběť. Je snad ona sama lepší? Nezneuctila i ona své manželské závazky? Ať ti, kdo jsou bez hříchu, první hodí kamenem.
Singer, Isaac Bashevis: Rodina Moskatova, Praha 1997
Waleský princ vlastní rukou vyoral první brázdu na hřišti Royal Golf Clubu, aby tam byla pěstována mrkev pro londýnské sirotčince. Na tenisových kurtech ve Wimbledonu byly nasázeny brambory, na závodišti v Ascott byla naseta pšenice. "Přineseme všechny, i ty největší oběti," ujistil v parlamentě vůdce konzervativní strany, "ale britské cti se nevzdáme."
Čapek, Karel: Válka s mloky, Praha 1981
A tak Polákovi děti neměli a i to byl jeden z důvodů, proč Albert věděl, že Irenu nikdy neopustí. Odříci si dítě je pro ženu velká oběť.
Frýbová, Zdena: Falešní hráči, Praha 1982
Nebudou oplakávat zašlé staré časy, neboť komunistický režim měl pro ně jenom ústrky a ponižování, k nimž je nutno ještě přičíst kruté pronásledování z 50. let. Věřící budou s to přinášet oběti ve jménu svobodné budoucnosti. Křesťané nežijí jen daným okamžikem a nepropadají konzumenství, nýbrž jsou také zahleděni před sebe.
Horňák, Viliam: Československo mezi přestavbou a revolucí III, Praha 1991
Definition
oběť
Eine Person, der physischer, psychischer oder materieller Schaden zugefügt oder die getötet bzw. zerstört wird.
Dat. Pl. obětem , seltener obětím ; Lok. Pl. obětech , seltener obětích ; Instr. Pl. obětmi , oběťmi .
Konnotationen
- Krieg, Gewalt, Verbrechen
- Naturkatastrophen, Krankheiten, Seuchen
- Hilfe, Rettung
- Identifizierung, Begräbnis
Lexikalische Relationen
Synonyme
- napadený ‘der Angegriffene’
- postižený ‘der Betroffene’
- zabitý ‘der Getötete’
Opposita
- pachatel ‘Täter’
Wortbildungen
[Für dieses Profil wurden keine Derivate gefunden.]
Phraseme, Kollokationen
Phraseme
- krvavá oběť3 ‘Todesopofer’
- padnout za oběť : <někdo> padne <někomu/ něčemu> za oběť/ jmdm., einer Sache zum Opfer fallen
- vyžádat si oběti na životech : <něco> si vyžádá oběti na životech/ Todesopfer fordern
Kollokationen
- lidské oběti
- oběť nehody
- oběť podvodu
- oběť zločinu
- oběti holocaustu
- oběti komunismu
- oběti na životech
- oběti povodně
- oběti zemětřesení
- odškodnění obětí
- památník obětem
- pomoc obětem
- počet obětí
- stát se obětí
Belege
Co je CSI? Mezinárodní křesťanská solidarita (Christian Solidarity International) je nadkonfesijní organizace pro lidská práva a charitativní činnost, která pomáhá: obětem náboženských represí, trpícím dětem a obětem živelných pohrom a válek.
AD Speciál, č. 1/2006
Vůdcové povstání - a především nový velitel střelců, kníže Ivan Chovanskij - tušili, že musí upevnit své velmi vratké postavení, nemají-li se brzy stát obětí tvrdé odvety.
Švankmajer, Milan: Petr I.: Zrození impéria, Praha 1999
Miliardy zahraniční pomoci pro oběti aralské ekologické katastrofy mizí každoročně neznámo kam, zřejmě do nových mešit: v roce 1990 jich tu bylo jen sedmnáct, nyní jich po celé zemi stojí pět tisíc.
Lidové noviny - kultura, č. 272/1997
Duchapřítomná oběť se ubránila Brno (jh) - Chladnokrevnost si uchovala 19letá dívka, kterou v noci na pondělí v Lužné ulici v Brně přepadl dosud neznámý muž a snažil se ji znásilnit. Než jí útočník svázal ruce, ukryla v dlani sprej se slzným plynem. Jakmile se muž začal obnažovat, stříkla mu plyn do obličeje a uprchla.
Mladá fronta DNES, 17. 3. 1993
Nečekané mrazy postihly rovněž Mexiko. V horských oblastech severní části země bylo naměřeno až minus 14 stupňů. Hlášeno je dosud 50 obětí.
Hospodářské noviny, ročník 1995
Na každém křížku je malá dřevěná tabulka se jménem, roky narození a smrti gorily. Dian byla pochována vedle svého nejoblíbenějšího silverbacka (dospělý samec se stříbřitě zabarvenými zády) jménem Digit. Byl to mladý samec, jenž se stal obětí pytláků, když se před nimi snažil bránit svou rodinu.
Lidé a země, č. 6/2009
Jak již bylo řečeno, v našich podmínkách neexistuje žádná specializovaná instituce či organizace, která by se tímto problémem zabývala, kromě Bílého kruhu bezpečí, jehož činnost je zaměřena na pomoc obětem fyzického napadení a násilí, nikoliv v souvislosti s pracovním výkonem.
Zdravotnictví a právo, č. 10/1999
Alternativní modernizace je, podle Habermase, jediným způsobem, jak napravit křivdy napáchané dosavadní modernizací na všech těch, kdo se stali jejími oběťmi. Dosavadní modernizaci lze totiž popsat jako dějiny utrpení jednotlivců i celých skupin, které ztrátou tradic a svých životních forem tvrdě zaplatily za prosazení nových způsobů výroby a nových způsobů vládnutí.
Keller, Jan: Teorie modernizace, Praha 2007
Šloufovu kandidaturu na senátora kritizovali i do té doby k němu loajální lidé jako Vladimír Špidla a Pavel Mertlík. Šlouf na tomtéž zasedání prohlásil, že se stal obětí mediální kampaně, a obvinil novináře, že proti němu vedli špinavou kampaň. "Postavili obraz darebáka, zločince, hajzla. To není můj obraz a já ho musím rozbít. Je to pro mě lidsky nepřijatelné. Budu se dál dívat všem do očí."
Mladá fronta DNES, 23. 7. 2001
Definition
[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor, dem Sinngehalt kommen Slangwörter wie loser oder ubožák nahe.]
Konnotationen
Lexikalische Relationen
Wortbildungen
Phraseme, Kollokationen
Belege
Wortindex
- obětnice 1, selten
- obětnice 2, selten
- bohoslužba oběti
- celopal
- dar
- krvavá oběť1
- krvavá oběť2
- krvavá oběť3
- napadený
- nekrvavá oběť1
- nekrvavá oběť2
- nekrvavá oběť3
- obětavě
- obětavec
- obětavost
- obětavý
- obětina
- obětiště
- obětní
- obětník
- obětování 1
- obětování 2
- obětovat 1
- obětovat 2
- padnout za oběť
- pachatel
- postižený
- přinést/ přinášet oběť/ oběti
- sebeobětování
- úlitba
- vyžádat si oběti na životech
- zabitý
- zápalná oběť1
- zápalná oběť2
- žertva buchsprachlich
Etymologie
oběť, Slowak. obeť, Altpolnisch obiata, Altkirchenslawisch obětь ‘Versprechen, Gelübde’, Urslawisch *obětь. Der urslawische i-Stamm *obětь ist ein Verbalabstraktum zu dem Verb *obětiti < *ob-větiti ‘versprechen’. Die Bedeutung ‘Opfer’ hat sich aus der ursprünglichen Bedeutung ‘eine Sache, die einer Gottheit versprochen wird’ entwickelt. Das dazugehörige Verbum simplex větiti ‘sagen’ bzw. das von Derksen (2008, 520) behandelte, von ihm mit Altpreussisch waitiāt ‘sagen’ verknüpfte *větjati ist nach diesem innerhalb des Indogermanischen auf das Balto-Slawische beschränkt.
JUNGMANN belegt sowohl die religiös-gegenständliche als auch die religiös-rituelle Bedeutung, die säkularen Bedeutungen kommen bei ihm noch nicht vor.
Semantischer Wandel
Das SSČ (1994) und SSJČ (1960–1971) führen alle vier Profile auf, die im heutigen Tschechischen vorkommen.
Das religiös-karitative Profil, das im Deutschen und Polnischen erhalten ist, wird im Tschechischen nicht mehr verwendet. In der heutigen Sprache überwiegen deutlich die säkularisierten Profile, d. h. das Verzichts- und das Geschädigtenprofil. Insbesondere das Letztgenannte kommt im medialen Diskurs sehr häufig vor, da die Opfer von Gewalt, Naturkatastrophen usw. in den Nachrichten regelmäßig thematisiert werden. Die Bezeichnung der Geschädigten als oběti könnte möglicherweise durch die Bemühung motiviert werden, dem Leid einen Sinn zuzuweisen und damit bei der Bewältigung dieses Leidens zu helfen. Diese Bestimmung des Geschädigtenprofils wäre durch die entsprechenden Aspekte der religiösen Profile und des Verzichtsprofils beeinflusst, bei denen es sich immer um einen Verlust handelt, dem ein besonderer Sinn zugeschrieben wird. Eine solche Funktion des Geschädigtenprofils ist jedoch in konkreten Texten meistens nicht (mehr) deutlich und das Wort wird ganz mechanisch zur Bezeichnung von Getöteten und anderen Geschädigten verwendet.
Sprichwörter
[Es wurden keine Sprichwörter gefunden.]
Kulturelle Kontexte
Literatur
-
Šárka Horáková, Darina Gáliková: Alžběta Báthoryová: Oběť, nebo vrah?, 2008.(Quelle: http://data.bux.cz/book/013/161/0131612/large.jpg)
- Josef Klíma, Janek Kroupa: Jiří Kajínek: vrah, nebo oběť?, 2000.
- John Sandford: Pravidla Oběti (Rules of Prey, 1989), Oběť ve stínu (Shadow Prey, 1990), Oči oběti (Eyes of Prey, 1991) und 18 weitere Romane.
Filme
- Oběť (Offret, Regie: Andrei Tarkowski), Schweden, 1986.
- Oběť nejvyšší (Dokumentarfilm), Tschechien, 2008.
Sonstiges
Bürgerinitiative „Nebuď oběť! Rizika internetu a komunikačních technologií"
Bibliographie
- [Für dieses Lemma wurde keine relevante Literatur gefunden.]