DeutschPolnischSlowakischTschechischSprachvergleich
sacrum und profanum
religiöse lexik in der allgemeinsprache (deutsch-polnisch-slowakisch-tschechisch)
Tschechisch: oběť
Deutsch: Opfer

Polysemie

  1. religiös-gegenständlich: ‘Dargebrachtes’
  2. religiös-rituell: ‘Feier’
  3. religiös-karitativ: ‘Spenden’
  4. Verzichtsprofil: ‘Entsagung’
  5. Geschädigtenprofil: ‘Leidtragender’
  6. affektiv: ‘Niete’

Polysemie

  1. religiös-gegenständlich: ‘Dargebrachtes’
  2. religiös-rituell: ‘Feier’
  3. religiös-karitativ: ‘Spenden’
  4. Verzichtsprofil: ‘Entsagung’
  5. Geschädigtenprofil: ‘Leidtragender’
  6. affektiv: ‘Niete’

Profil: religiös-gegenständlich

Profil: religiös-gegenständlich

Definition

oběť

Eine Gabe – ein Gegenstand, ein Tier, mitunter auch ein Mensch – die einer Gottheit oder einer als göttlich verehrten Naturgewalt dargebracht wird, um diese gnädig zu stimmen, zu einem bestimmten Verhalten zu bewegen, ihr zu danken oder um seine religiösen Verpflichtungen zu erfüllen. Nach christlichen Vorstellungen hat sich Jesus Christus selbst geopfert, um die Sünden der Menschheit zu tilgen und sie so mit Gott zu versöhnen.

Dat. Pl. obětem , seltener obětím ; Lok. Pl. obětech , seltener obětích ; Instr. Pl. obětmi , oběťmi .

Definition

Opfer

Eine Gabe – ein Gegenstand, ein Tier, mitunter auch ein Mensch – die einer Gottheit oder einer als göttlich verehrten Naturgewalt dargebracht wird, um diese gnädig zu stimmen, zu einem bestimmten Verhalten zu bewegen, ihr zu danken oder um religiöse Verpflichtungen zu erfüllen. Nach christlichen Vorstellungen hat sich Jesus Christus selbst geopfert, um die Sünden der Menschheit zu tilgen und sie so mit Gott zu versöhnen.

Konnotationen

  • Lamm, Rind, Tauben
  • Opferschale, Opfermesser
  • Verbrennen, Feuer, Rauch

Konnotationen

  • Lamm, Rind, Tauben
  • Opferschale, Opfermesser
  • Verbrennen, Feuer, Rauch

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • dar ‘Gabe’
  • obětina ‘Opfergabe’

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • Dargebrachtes
  • Gabe

Wortbildungen

Adjektive

  • obětní ‘Opfer-’, vgl. obětní beránek ‘Opferlamm’, obětní nůž ‘Opfermesser’, obětní průvod ‘Gabenprozession’

Wortbildungen

Substantive

  • Brandopfer1
  • Menschenopfer1
  • Opfergabe
  • Opferlamm1 ‘Bezeichnung für Jesus Christus’
  • Opfertier
  • Rauchopfer1
  • Tieropfer1
  • Trankopfer1

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • krvavá oběť1 / blutiges Opfer ‘Tier- oder Menschenopfer’
  • nekrvavá oběť1 / unblutiges Opfer ‘Opfer, bei dem kein Blut vergossen wird’
  • zápalná oběť1 ‘Brandopfer’

Kollokationen

  • lidské oběti
  • oběť bohům
  • přinášet oběti
  • zvířecí oběti

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • blutiges Opfer1 ‘Tier- oder Menschenopfer’
  • unblutiges Opfer1 ‘Opfer, bei dem kein Blut vergossen wird’

Kollokationen

  • durch ein Opfer besänftigen
  • ein Opfer darbringen

Belege

I zavolal Hospodin Mojžíše a promluvil k němu ze stanu setkávání: „Mluv k synům Izraele a řekni jim: Když někdo z vás přinese dar Hospodinu, přinesete svůj dar z dobytka, ze skotu nebo z bravu. Jestliže jeho darem bude zápalná oběť ze skotu, přivede samce bez vady. Přivede jej ke vchodu do stanu setkávání, aby došel zalíbení před Hospodinem. Vloží ruku na hlavu zápalné oběti; ta mu získá zalíbení a zprostí ho viny. (...)“
Lev 1,1–4

Byl to ctihodný stařec s brýlemi, vousy a hustým obočím a mluvil tónem druidského kněze, který pěje u oltáře žalmy, než nožem propíchne lidskou oběť.
Wodehouse, Pelham Grenville: Ukvapený Sam, Praha 2006

Stejně ke stromům přistupovalo starověké Řecko, v Asklépiově svatyni na Kóu byl chráněn posvátný cypřiš, ve starém Římě rostl na Fóru Romulův fíkovník, a dřínu na svahu Palatinu se přinášely oběti. Také v životě starých Slovanů měly posvátné háje a stromy důležité místo. Pohanští Rusové věšeli na uctívané stromy šátky, Ditmar Meziborský píše o háji Svatoboru, který byl roku 1008 vykácen, a na jeho místě založen kostel sv. Romana mučedníka.
Lidové noviny, č. 174/1996

Také pohané připisovali jaru zvláštní význam. Po slovanských předcích nám zůstal jeden zvláštní zvyk, který během staletí pozměnil svou podobu. Je památkou na časy, kdy husté lesy mezi jednotlivými hradišti byly sídlem tajuplných bohů, kteří ovlivňovali osudy lidí. Těmto bohům přinášeli lidé zápalné oběti.
Prošková, Magdaléna: Květiny pro každou příležitost, Praha 1998

V hebrejštině znamená karmel „ovocnou zahradu“ či „Boží vinici“. V 9. století před naším letopočtem, v době proroka Eliáše, zde došlo k zápasu o pravou víru Izraele: Hospodin před očima Izraelitů zapálil oběť, kterou připravil prorok Eliáš (1 Král 18).
http://www.nase-rodina.cz [08.06.2011]

Belege

Ostereier haben eine lange Tradition. Während man früher Eier bemalte, um sie der Frühlingsgöttin „Ostara“ zum Opfer zu bringen, werden sie in der uns geläufigen Tradition abgekocht, da sie während der 40-tägigen Fastenzeit schlecht geworden wären – gefärbt wurden die Eier, um rohe von gekochten zu unterscheiden.
Mannh. Morgen, 22.03.2008

Das bildhübsche Mädchen sollte - so die Legende - in der ersten großen Periode der Christenverfolgung (249 bis 251) heidnische Opfer bringen. Agatha verweigerte das Ansinnen und ließ den Statthalter Quintianus, der sie begehrte, "abblitzen".
Salzburger Nachr., 03.02.2000

In den Abendmahlsworten „für viele hingegeben“ ist der Opfergedanke enthalten und in den Briefen des Neuen Testamentes, die älter sind als die Evangelien, ist dieser Gedanke expliziert: Röm 3,25, Hebr 2,17, 1 Jo 2,2 u. 4,10. In der mittelalterlichen Theologie wird der Gedanke stellvertretender Sühne im Opfer Jesu gewissermaßen juristisch weiter entfaltet, so bei Anselm von Canterbury.
NZ, 11.04.2007

ASPARN / Ab Mittwoch, den 23. April, ist die heurige Sonderausstellung im Museum für Urgeschichte zu sehen. Der Titel "Heiligtümer der Druiden - Opfer und Rituale bei den Kelten" verspricht eine spannende Schau, in der eine Auswahl spektakulärer archäologischer Funde zu sehen sein wird: eine Druidenkrone, die erst vor kurzem bei Ausgrabungen zu Tage kam, ein Hirschgeweih, das vermutlich an einer Statue des keltischen Gottes Cernunos angebracht war, Überreste blutiger Opferriten und rätselhafte Ornamente werden - zum Greifen nahe - im Original zu sehen sein.
NÖN, 22.04.2008

Profil: religiös-rituell

Profil: religiös-rituell

Definition

oběť

Rituelle Handlung, während der eine Opfergabe (siehe religiös-gegenständliches Profil) dargebracht wird. Von katholischen Sprechern kann mit oběť (oft in Verbindungen wie eucharistická oběť , oběť mše svaté ) die Eucharistiefeier als zentraler Bestandteil der Messe oder auch pars pro toto die ganze Messe bezeichnet werden.

Dat. Pl. obětem , seltener obětím ; Lok. Pl. obětech , seltener obětích ; Instr. Pl. obětmi , oběťmi .

Definition

Opfer

Rituelle Handlung, während der eine Opfergabe (siehe religiös-gegenständliches Profil) dargebracht wird. Von katholischen Sprechern kann mit Opfer (oft in Verbindungen wie eucharistisches Opfer, heiliges Messopfer) die Eucharistiefeier als zentraler Bestandteil der Messe oder auch pars pro toto die ganze Messe bezeichnet werden.

Konnotationen

  • Kain und Abel, Isaak
  • Tempel, Altar, Priester
  • Dankbarkeit, Bitte, Sühne

Konnotationen

  • Kain und Abel, Isaak
  • Tempel, Altar, Priester
  • Dankbarkeit, Bitte, Sühne

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • bohoslužba oběti ‘Eucharistiefeier’
  • žertva buchsprachlich ‘Opfer

Hyponyme

  • celopal ‘Brandopfer im Judaismus’
  • úlitba ‘Trankopfer, Libation’

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • (Heilige) Messe
  • Abendmahl
  • Eucharistie
  • Eucharistiefeier
  • Mahlfeier

Wortbildungen

Substantive

  • obětiště ‘Opferstätte’
  • obětnice 1, selten ‘Opfertisch’
  • obětnice 2, selten ‘Opfernde, Opferpriesterin’
  • obětník ‘Opfernder, Opferpriester’
  • obětování 1 ‘Opferung’, vgl. obětování Izáka ‘Opferung Isaaks’, obětování Panny Marie ‘Opferung Mariä’
  • obětování 2 ‘Offertorium’

Verben

  • obětovat 1 ‘opfern, etw. einer Gottheit darbringen’, vgl. obětovat holoubata ‘junge Tauben opfern’

Wortbildungen

Substantive

  • Brandopfer2
  • Menschenopfer2
  • Messopfer
  • Opferaltar
  • Opferkerze
  • Opfermesser
  • Opferschale
  • Opferstätte
  • Opferung
  • Rauchopfer2
  • Tieropfer2
  • Trankopfer2

Verben

  • opfern1 vgl. Abraham opferte seinen Sohn Isaak

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • krvavá oběť2 / blutiges Opfer ‘Tier- oder Menschenopfer’
  • nekrvavá oběť2 / unblutiges Opfer ‘Opfer, bei dem kein Blut vergossen wird’
  • nekrvavá oběť3 / unblutiges Opfer ‘Messopfer, in der katholischen Kirche’
  • zápalná oběť2 ‘Brandopfer’

Kollokationen

  • bohoslužba oběti
  • eucharistická oběť
  • pohanské oběti
  • provádět oběti
  • vykonat oběť

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • blutiges Opfer2 ‘Tier- oder Menschenopfer’
  • Heiliges Opfer ‘Messopfer, in der katholischen Kirche’
  • Opfer von Brot und Wein ‘Eucharistiefeier’
  • unblutiges Opfer2 ‘Opfer, bei dem kein Blut vergossen wird’

Kollokationen

  • das Opfer begehen
  • das Opfer feiern
  • eucharistisches Opfer
  • reinigendes Opfer
  • sonntägliches Opfer

Belege

Celé shromáždění se klanělo, zněl zpěv a hlaholily trubky. To všechno trvalo, dokud neskončila zápalná oběť.
2 Chr 29,28

V případě nově odhalené stavby není zcela jisté, k čemu byla určena. Vědci se domnívají, že to mohlo být místo, kde lidé pomocí obětí žádali nadpřirozené síly o dobrou úrodu a zdravá stáda.
Mladá fronta DNES, 12. 11. 1997

Ulice Na žertvách se do připojení Libně k Praze jmenovala Smetanova a svůj dnešní název získala v souvislosti s dobově podmíněnou vlnou "vlastenecké archeologie": měla připomínat staré Slovany, kteří tu údajně prováděli zápalné oběti.
Tipy na výlety, Praha 2000

Germánští, skandinávští a keltští králové z předkřesťanských dob měli stejnou magickou zodpovědnost za úrodnost země a blahobyt svého lidu jako v Egyptě faraónové. K zajištění plodnosti a úspěchu ve válce se hojně prováděly oběti. Antičtí autoři byli odpuzováni lidskými oběťmi, které Germáni přinášeli svým bohům. Váleční zajatci byli například po bitvě věšeni na stromy.
Cavendish, Richard: Dějiny magie, Praha 1994

Když byly vykonány oběti předkům a ochranným duchům jurty, připraví se maso a obřadně se sní, přičemž šaman dostane ty nejlepší kusy.
Eliade, Mircea: Šamanismus a archaické techniky extáze, Praha 1997

S podobným řešením pražského arcibiskupa Jana z Jenštejna přichází ve dvacátém století papež Sv. Pius X.. Dekretem "Sacra Tridentina synodus" z 20. prosince 1905 se odvolal na přání Tridentského koncilu a uvedl, že Otcové chtěli, aby věřící lid přijímal při každé eucharistické oběti a následoval tak Kristův příkaz.
Poláček, Pavel: Eucharistie jako slavnost, Praha 1996

Mají být vybízeni k tomu, aby naslouchali Božímu slovu, účastnili se oběti mše svaté, pravidelně se modlili, podporovali obec v jejích dílech blíženecké lásky a v iniciativách bojujících za spravedlnost, vychovávali děti v křesťanské víře, zachovali si kajícího ducha a konali skutky pokání, a tak aby den ze dne na sebe svolávali Boží milost.
Opatrný, Aleš: Život rozvedených v církvi, Praha 1996

Belege

Widnau. Auf morgen Dienstag, 5. Januar, sind alle um 9.15 Uhr zur Eucharistiefeier eingeladen. Man blickt ins alte Jahr und schaut ins neue. Zum letzten Mal wird mit Kaplan Andreas Schönenberger gefeiert. Musikalisch wird der Gottesdienst mit Trompete und Klarinetten umrahmt. Das Opfer wird für in Not geratene Menschen in Widnau aufgenommen. Nach dem Gottesdienst sind alle zum Apéro ins Jakobihus eingeladen.
St. Galler Tagblatt, 04.01.2010

Leiden und Sterben verstehen wir wohl als das ausnahmslose Geschick des Menschen, doch auch dürfen wir an die Auferstehung Christi glauben und das Leben aus dieser Auferstehung auch für uns erhoffen. Wenn wir das Eucharistische Opfer feiern, antwortet das Volk Gottes auf den Zuruf "Geheimnis des Glaubens" mit dem Bekenntnis "Deinen Tod, o Herr, verkünden wir und deine Auferstehung preisen wir, bis du kommst in Herrlichkeit".
Neue Kronen-Ztg., 27.03.1994

Die Liturgiereform nach dem II. Vatikanum wollte wieder stärker auf die Bedeutung von Math 5, 23f. zurückgreifen. Dabei erscheint der Friede aber gerade nicht als etwas schon vom Altar her gewirktes, sondern als etwas, was wir untereinander schaffen müssen, bevor wir das Opfer feiern.
http://www.kath.net/detail.php?id=21463 [24.08.2011]

Und doch ließen die überaus schlechten Verkehrsmöglichkeiten beim besten Willen der Katholiken ein reges kirchliches Leben nicht aufkommen. Der Weg zur St. Markus-Kirche in Bredeney war eben zu weit. Bei einer Stunde Kirchweg hin und einer Stunde zurück war es unmöglich, besonders wenn kleine Kinder in der Familie waren, dass beide Gatten das sonntägliche Opfer mitfeiern konnten.
http://www.st-ludgerus.net/gemeinde-christus-koenig/home/geschichte/teil-2-kirchliche-geschichte-bis-zur-gruendung-des-kirchbauvereins/ [24.08.2011]

Profil: religiös-karitativ

Profil: religiös-karitativ

Definition

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor und wird durch das Wort sbírka darů ausgedrückt.]

Definition

Opfer

Eine in der Regel finanzielle Zuwendung für eine zumeist christlich-kirchliche Organisation (eine Kirchengemeinde, die Caritas o. Ä.) oder ein bestimmtes Projekt.

Konnotationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Konnotationen

  • freiwillig
  • Klingelbeutel

Lexikalische Relationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • Almosen
  • Kollekte
  • Spende

Wortbildungen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Wortbildungen

Substantive

  • Geldopfer1
  • Opferbüchse
  • Opfergeld
  • Opferstock ‘ein in einer Kirche aufgestellter Kasten für Geldspenden’

Phraseme, Kollokationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Phraseme, Kollokationen

Kollokationen

  • ein Opfer geben
  • Opfer sammeln

Belege

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Belege

Die überdiözesanen Aufgaben, wozu Missionen-, Entwicklungs- und Katastrophenhilfe zählen, erfordern ein „Opfer“ von 14,9 Millionen Mark. einschließlich des Spenden- und Kollektenaufkommens mit 7,3 Millionen Mark - vor allem aus Adveniat und Misereor - fließen rund zwölf Millionen in die Aufgaben vornehmlich der Dritten Welt.
Mannh. Morgen, 09.01.1987

Am Sonntag, 28. November, findet um 18 Uhr in der Klosterkirche Lobenfeld eine musikalische Feierstunde zum 1. Advent statt. In langer Tradition wird die ökumenische Feierstunde dieses Jahr von den beiden Männergesangvereinen MGV „Frohsinn“ Lobenfeld und MGV „Liederkranz“ Waldwimmersbach, sowie dem Musikverein Waldwimmersbach gestaltet. Für die Zuhörer ist ebenfalls Gelegenheit gegeben, sich aktiv am Singen zu beteiligen. Das freiwillige Opfer am Ausgang wird den kirchlichen Hilfswerken „Brot für die Welt“ und „Misereor“ zu gute kommen.
Mannh. Morgen, 24.11.2004

40,9 Mill. S spendeten die Katholiken der Erzdiözese Salzburg voriges Jahr kirchlichen Organisationen für Hilfsmaßnahmen in der „Dritten Welt“. Meßbesucher katholischer Gottesdienste werden dieses Wochenende weltweit zu einem Opfer für die Weltkirche aufgerufen. 1995 gaben sie in der Erzdiözese Salzburg den ärmsten Diözesen der Welt 1,9 Mill.
Salzburger Nachr., 19.10.1996

Als Stadtkirchengemeinde verfügen wir über 4 Möglichkeiten, uns diese notwendig gewordene eigenständige finanzielle Grundlage zu schaffen:
1. Das sonntägliche Opfer, das beim Lied vor der Predigt eingesammelt wird. Im Gegensatz zu den landeskirchlichen Kollekten, die am Ausgang erbeten und dann weitergegeben werden, stehen die Opfereinnahmen vollumfänglich unserer Gemeinde zur Verwendung zur Verfügung.
http://www.stadtkirche-emmendingen.de/spenden.html [24.08.2011]

Sonntag, 21.11.: 8.30 Eucharistiefeier, Opfer für Gymnasium St. Klemens, Ebikon. 17.30 Rosenkranz in der Kirche.
St. Galler Tagblatt, 18.11.1999

Profil: Verzicht

Profil: Verzicht

Definition

oběť

Verzicht auf etw. bzw. Hintanstellung der eigenen Person und Bedürfnisse zugunsten etwas Wichtigerem oder Höherem, was auch besondere Anstrengungen mit einschließen kann.

Dat. Pl. obětem , seltener obětím ; Lok. Pl. obětech , seltener obětích ; Instr. Pl. obětmi , oběťmi .

Definition

Opfer

Verzicht auf etw. bzw. Hintanstellung der eigenen Person und Bedürfnisse zugunsten etwas Wichtigerem oder Höherem, was auch besondere Anstrengungen mit einschließen kann.

Konnotationen

  • Entbehrung, Motivation, hohe Ziele, selbstlos, altruistisch, ausdauernd, unermüdlich

Konnotationen

  • Entbehrung, Motivation, hohe Ziele, selbstlos, altruistisch, ausdauernd, unermüdlich

Lexikalische Relationen

[Für dieses Profil wurden keine lexikalischen Relationen gefunden.]

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • Aufopferung
  • Hingabe

Wortbildungen

Substantive

  • obětavec ‘ein opferwilliger Mensch’
  • obětavost ‘Opferwilligkeit’
  • sebeobětování ‘Selbstaufopferung’

Verben

  • obětovat 2 ‘opfern, etw. Wertvolles hingeben’, vgl. obětovat hodně času a peněz ‘viel Zeit und Geld opfern’

Adjektive

  • obětavý ‘opferwillig’

Adverbien

  • obětavě ‘opferwillig’

Wortbildungen

Substantive

  • Bauernopfer1 ‘im Schachspiel, das Schlagenlassen eines Bauern zugunsten einer bestimmten angestrebten Stellung’
  • Bauernopfer2  ‘über die Schädigung einer niedriger gestellten Person zugunsten ihrer Vorgesetzten’
  • Geldopfer2
  • Opferbereitschaft
  • Opferfreudigkeit
  • Opfergeist ‘innere Haltung eines opferbereiten Menschen’
  • Opfermutgehoben
  • Opfertodgehoben ‘freiwilliger Tod für andere oder seine Anschauungen’
  • Opferwille

Adjektive

  • opferbereit
  • opferfreudig
  • opferwillig

Verben

  • opfern2 vgl. wer ehrenamtlich arbeitet, opfert dafür seine Freizeit; um mehr freie Fläche zu gewinnen, wurden mehrere Parkplätze geopfert
  • sich aufopfern

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • přinést/ přinášet oběť/ oběti : <někdo> přinese/ přináší oběť/ oběti <něčemu/ za něco/ pro něco>/ Opfer bringen ‘opfern, etw. Wertvolles hingeben’

Kollokationen

  • nemalé oběti
  • osobní oběť
  • velké oběti
  • vyžadovat oběti

Phraseme, Kollokationen

Kollokationen

  • etw. unter persönlichen Opfern tun
  • großes Opfer
  • Opfer auf sich nehmen
  • Opfer bringen
  • Opfer leisten
  • Opfer verlangen

Belege

Myslím, že anarchistické časopisy Nový kult, Práce, Klíčení, Zádruha byly vůdčími listy a položily v českém anarchistickém hnutí vážný základ pro normální vývoj socialismu. Že vydavatelé přinášeli listu i finanční velké oběti, bylo vidět z případu Ladislava Knotka, statkářského bohatého synka, který pokládal za svou mravní povinnost sloužit ideji a v listu Zádruha utratil své dědictví po otci a dědovi. Kdo to dnes ví a kdo oceňuje oběti lidí, toužících po sociální pravdě.
Neumannová, Božena: Byla jsem ženou slavného muže, Brno 1998

Ve věcech osobního hmotného prospěchu z politické činnosti musí mít politik čisté ruce - pokud je to lidsky možné. Jinak nemůže žádat na občanech jakékoli hmotné oběti pro celek, a ty jsou dnes předpokladem rekonvalescence národů střední a východní Evropy. Hrabe-li, dává tím signál občanům pro totéž, a ti takové signály chápou velmi rychle a pohotově. Aspoň v této věci má dnes Československo dobrého presidenta i First Lady.
Lidové noviny - Literární noviny, č. 33/1991

Jeho otec patřil do kasty vaišjů, obchodníků, což je sice více než šúdrové, řemeslníci, ale neskonale níže než kšatrijové, válečníci, či dokonce bráhmani, princové. Za nemalých obětí nebohaté rodiny vystudoval v Londýně práva.
Týden, ročník 1999

M. A. Kržiževská, za kterou mě posílali, byla známá po celém Sachalinu jako neobyčejně dobrotivá žena, která věnovala všechny své výdělky ubohým vypovězencům. Celý její život nebyl nic jiného než velká oběť bližním. Po nešťastném manželství začala hledat místo, kde by mohla pomáhat. Doporučili jí Sachalin. Zřekla se svého podílu na dědičném majetku, přerušila veškeré styky s evropským Ruskem a odjela na Sachalin do Rykova, aby tady "zemřela s trestanci".
Juvačov, Ivan Pavlovič: Šlisselburgská pevnost, Praha 1997

Neregulovaný nástup obchodních řetězců stěží může vést k něčemu jinému než k celoplošné likvidaci malých obchodů a ke zhoršení podmínek těch, kteří přes velké oběti odolají.
Právo, 12. 8. 1999

Reb Moše Gabriel držel za svou dceru týden smutku, jako kdyby zemřela. Lea napsala z Ameriky, že ji vyškrtla ze své poslední vůle. Strýcové a tety si při vyslovení jejího jména odplivovali. Hadasa však nemohla nenávidět ženu, která přinesla lásce takovou oběť. Je snad ona sama lepší? Nezneuctila i ona své manželské závazky? Ať ti, kdo jsou bez hříchu, první hodí kamenem.
Singer, Isaac Bashevis: Rodina Moskatova, Praha 1997

Waleský princ vlastní rukou vyoral první brázdu na hřišti Royal Golf Clubu, aby tam byla pěstována mrkev pro londýnské sirotčince. Na tenisových kurtech ve Wimbledonu byly nasázeny brambory, na závodišti v Ascott byla naseta pšenice. "Přineseme všechny, i ty největší oběti," ujistil v parlamentě vůdce konzervativní strany, "ale britské cti se nevzdáme."
Čapek, Karel: Válka s mloky, Praha 1981

A tak Polákovi děti neměli a i to byl jeden z důvodů, proč Albert věděl, že Irenu nikdy neopustí. Odříci si dítě je pro ženu velká oběť.
Frýbová, Zdena: Falešní hráči, Praha 1982

Nebudou oplakávat zašlé staré časy, neboť komunistický režim měl pro ně jenom ústrky a ponižování, k nimž je nutno ještě přičíst kruté pronásledování z 50. let. Věřící budou s to přinášet oběti ve jménu svobodné budoucnosti. Křesťané nežijí jen daným okamžikem a nepropadají konzumenství, nýbrž jsou také zahleděni před sebe.
Horňák, Viliam: Československo mezi přestavbou a revolucí III, Praha 1991

Belege

In all den Jahren war Rainsch der CDU als Stammwähler treu geblieben, er hat mit ihr mehrere Krisen und selbst die Spendenaffäre überstanden. Doch nun versteht er seine Partei nicht mehr. Warum lässt sie zu, dass gerade die Armen zur Kasse gebeten werden? Warum können nicht auch die Reichen Opfer bringen – etwa, indem der Spitzensteuersatz angehoben wird? Warum kann man nicht die vielen Subventionen streichen?
Braunschw. Z., 23.06.2010

„Sie“, das sind die lokalen WM-Organisatoren, die dem Obstverkäufer gemäß Fifa-Regularien untersagt haben, während der WM in Stadionnähe Handel mit seinen Frischwaren zu betreiben. Andere Bewohner des Stadtteils mussten für die WM noch größere Opfer bringen: So seien zwei Häuser, die seit 35 Jahren bewohnt waren, abgerissen worden – nur weil am Stadion weitere Parkplätze benötigt wurden, weiß Gemeindeleiter Isgak Hardien.
Braunschw. Z., 29.06.2010

Die Baumstämme zogen an mir vorbei, der Fahrtwind kühlte ein wenig mein Gesicht. Ich wollte nicht über meine Tat nachdenken. Wer etwas erreichen will, muss bereit sein, dafür Opfer zu bringen. Das hatte mein Vater mir oft genug eingetrichtert. Musikunterricht gab es für mich nicht, ich musste die Zeit nutzen und zusätzlich für die Schule lernen. Da war kein Platz für ein zeitverschwendendes Hobby. Musik war nutzlos in der Geschäftswelt. Die Musik hatte ich als Erstes opfern müssen. Danach verlor ich einige Freundschaften. Ich darf jetzt nicht scheitern. Irgendwann war die Zeit der Opfer vorüber und keiner würde mich mehr fragen, was mich der Erfolg gekostet hatte. Dann wird Vater stolz auf mich sein, dafür hat es sich dann gelohnt.
St. Galler Tagbl., 02.08.2008

Der Meinung ist auch Helmut Kostka, der Vorsitzende des Kreisseniorenausschusses bei Verdi: „Der Verbraucher wird sich zurückhalten mit der höheren Mehrwertsteuer, er wird das eine oder andere eben nicht kaufen.“ Selbstverständlich sei man bei Verdi nicht einverstanden mit dem Vertrag. Zum Thema Renten: „Das es Opfer geben wird, war klar“, so Kostka, „aber in diesem Ausmaß, das sollte nicht sein. Wir hatten schon zwei Nullrunden, jetzt noch eine – das ist im Prinzip eine Rentensenkung.“
Braunschw. Z., 14.11.2005

Früher sei das Fasten für die Menschen allerdings viel härter gewesen, meint Sauerwein. „Die Leute hatten ohnehin nicht viel, und auf das Wenige sollten sie auch noch verzichten.“ Heute gehe es den Menschen so gut, da sei es eigentlich gar kein echtes Opfer mehr, auf die ein oder andere Annehmlichkeit zu verzichten.
Mannh. Morgen, 22.02.2007

In den Ferien und an freien Tagen stehen die Gymnasiastin und die Realschülerin jeden Tag früh auf und arbeiten bis 14 Uhr auf den Pflegestationen des Caritas-Hauses mit. „Man muss auch Opfer bringen, wenn man was erreichen will“, weiß Janine Kohler und bedauert es deshalb gar nicht, dass sie so früh aus den Federn muss. „Ich denke mir, dass die Praktika für den Qualipass gut für meine Berufsvorbereitung sind. So kann ich später bei Bewerbungen zeigen, dass ich schon Erfahrungen gesammelt habe“, erklärt Lisa ihre Ambitionen.
Mannh. Morgen, 18.04.2008

Profil: Geschädigter

Profil: Geschädigter

Definition

oběť

Eine Person, der physischer, psychischer oder materieller Schaden zugefügt oder die getötet bzw. zerstört wird.

Dat. Pl. obětem , seltener obětím ; Lok. Pl. obětech , seltener obětích ; Instr. Pl. obětmi , oběťmi .

Definition

Opfer

Eine Person, der physischer, psychischer oder materieller Schaden zugefügt oder die getötet bzw. zerstört wird.

Konnotationen

  • Krieg, Gewalt, Verbrechen
  • Naturkatastrophen, Krankheiten, Seuchen
  • Hilfe, Rettung
  • Identifizierung, Begräbnis

Konnotationen

  • Krieg, Gewalt, Verbrechen
  • Naturkatastrophen, Krankheiten, Seuchen
  • Hilfe, Rettung
  • Identifizierung, Begräbnis

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • napadený ‘der Angegriffene’
  • postižený ‘der Betroffene’
  • zabitý ‘der Getötete’

Opposita

  • pachatel ‘Täter’

Lexikalische Relationen

Synoyme

  • Betroffener
  • Geschädigter
  • Verletzter
  • Toter

Opposita

  • Täter

Wortbildungen

[Für dieses Profil wurden keine Derivate gefunden.]

Wortbildungen

Substantive

  • Gewaltopfer
  • Katastrophenopfer
  • Menschenopfer3
  • Opferlamm2 ‘jmd., der unschuldig leiden muss’
  • Todesopfer
  • Unfallopfer
  • Vergewaltigungsopfer

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • krvavá oběť3 ‘Todesopofer’
  • padnout za oběť : <někdo> padne <někomu/ něčemu> za oběť/ jmdm., einer Sache zum Opfer fallen
  • vyžádat si oběti na životech : <něco> si vyžádá oběti na životech/ Todesopfer fordern

Kollokationen

  • lidské oběti
  • oběť nehody
  • oběť podvodu
  • oběť zločinu
  • oběti holocaustu
  • oběti komunismu
  • oběti na životech
  • oběti povodně
  • oběti zemětřesení
  • odškodnění obětí
  • památník obětem
  • pomoc obětem
  • počet obětí
  • stát se obětí

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • blutiges Opfer3 ‘verletzter oder getöteter Mensch’, vgl. die Kämpfe fordern blutige Opfer
  • zum Opfer fallen1: <jmd.> fällt <jmdm., etw.> zum Opfer ‘betrogen, bestohlen oder getötet werden’, vgl. er fiel einem brutalen Überfall zum Opfer
  • zum Opfer fallen2: <jmd.> fällt <jmdm., etw.> zum Opfer ‘ausfallen, nicht stattfinden’, vgl. das Konzert fiel dem Gewitter zum Opfer

Kollokationen

  • Opfer des Faschismus
  • Opfer eines Krieges
  • Opfer fordern
  • Opfer verursachen
  • Opfer werden
  • unschuldiges Opfer
  • wehrloses Opfer

Belege

Co je CSI? Mezinárodní křesťanská solidarita (Christian Solidarity International) je nadkonfesijní organizace pro lidská práva a charitativní činnost, která pomáhá: obětem náboženských represí, trpícím dětem a obětem živelných pohrom a válek.
AD Speciál, č. 1/2006

Vůdcové povstání - a především nový velitel střelců, kníže Ivan Chovanskij - tušili, že musí upevnit své velmi vratké postavení, nemají-li se brzy stát obětí tvrdé odvety.
Švankmajer, Milan: Petr I.: Zrození impéria, Praha 1999

Miliardy zahraniční pomoci pro oběti aralské ekologické katastrofy mizí každoročně neznámo kam, zřejmě do nových mešit: v roce 1990 jich tu bylo jen sedmnáct, nyní jich po celé zemi stojí pět tisíc.
Lidové noviny - kultura, č. 272/1997

Duchapřítomná oběť se ubránila Brno (jh) - Chladnokrevnost si uchovala 19letá dívka, kterou v noci na pondělí v Lužné ulici v Brně přepadl dosud neznámý muž a snažil se ji znásilnit. Než jí útočník svázal ruce, ukryla v dlani sprej se slzným plynem. Jakmile se muž začal obnažovat, stříkla mu plyn do obličeje a uprchla.
Mladá fronta DNES, 17. 3. 1993

Nečekané mrazy postihly rovněž Mexiko. V horských oblastech severní části země bylo naměřeno až minus 14 stupňů. Hlášeno je dosud 50 obětí.
Hospodářské noviny, ročník 1995

Na každém křížku je malá dřevěná tabulka se jménem, roky narození a smrti gorily. Dian byla pochována vedle svého nejoblíbenějšího silverbacka (dospělý samec se stříbřitě zabarvenými zády) jménem Digit. Byl to mladý samec, jenž se stal obětí pytláků, když se před nimi snažil bránit svou rodinu.
Lidé a země, č. 6/2009

Jak již bylo řečeno, v našich podmínkách neexistuje žádná specializovaná instituce či organizace, která by se tímto problémem zabývala, kromě Bílého kruhu bezpečí, jehož činnost je zaměřena na pomoc obětem fyzického napadení a násilí, nikoliv v souvislosti s pracovním výkonem.
Zdravotnictví a právo, č. 10/1999

Alternativní modernizace je, podle Habermase, jediným způsobem, jak napravit křivdy napáchané dosavadní modernizací na všech těch, kdo se stali jejími oběťmi. Dosavadní modernizaci lze totiž popsat jako dějiny utrpení jednotlivců i celých skupin, které ztrátou tradic a svých životních forem tvrdě zaplatily za prosazení nových způsobů výroby a nových způsobů vládnutí.
Keller, Jan: Teorie modernizace, Praha 2007

Šloufovu kandidaturu na senátora kritizovali i do té doby k němu loajální lidé jako Vladimír Špidla a Pavel Mertlík. Šlouf na tomtéž zasedání prohlásil, že se stal obětí mediální kampaně, a obvinil novináře, že proti němu vedli špinavou kampaň. "Postavili obraz darebáka, zločince, hajzla. To není můj obraz a já ho musím rozbít. Je to pro mě lidsky nepřijatelné. Budu se dál dívat všem do očí."
Mladá fronta DNES, 23. 7. 2001

Belege

Die festklemmenden Gaspedale in Toyota-Fahrzeugen haben nach Schätzungen der US-Verkehrssicherheitsbehörde wesentlich mehr Opfer gefordert als bisher bekannt. In den vergangenen zehn Jahren sollen demnach 89 Menschen bei Unfällen ums Leben gekommen sein.
Braunschw. Z., 27.05.2010

340 Helfer kümmerten sich um die Opfer der größten Unfallserie in der Geschichte der Autobahn 2
Braunschweiger Zeitung, 21.07.2009

Am Wochenende hat sich nun die deutsche Regierung bereit erklärt, ab dem nächsten Jahr 200 Millionen Mark in einen Fonds einzuzahlen, aus dem die Opfer entschädigt werden.
Zürcher Tagesanzeiger, 10.08.1998

Zahlreiche Angehörige der Opfer harrten auch gestern schockiert vor den Toren der Schachtanlage Barakow aus. Das Identifizieren der Opfer geriet für die Beteiligten zu einer grausamen Prozedur. Die ersten 23 toten Bergleute sollen heute beerdigt werden.
Mannheimer Morgen, 13.03.2000

Die drei in der Lübecker Uniklinik behandelten schwer verletzten Opfer sind seit Freitag außer Lebensgefahr. Die beiden 13 und 16 Jahre alten Schwestern aus Neustadt (Kreis Ostholstein) und die 33-jährige Frau aus Hannover seien auf dem Wege der Besserung.
Mannheimer Morgen, 30.04.2002

Der Polizei sei der Täter, der »einmal als Student immatrikuliert« war, bislang nicht bekannt gewesen. »Wir stehen mit den Ermittlungen noch ganz am Anfang«, so Ertl weiter. Auch ob sich der Täter aus Sulzbach-Rosenberg und das Opfer gekannt hatten, ist noch nicht geklärt.
Nürnberger Zeitung, 12.10.2004

Drei Monate nach der verheerenden Tsunami-Flutwelle in Südostasien sind nun 301 deutsche Opfer identifiziert worden.
Rhein-Zeitung, 19.03.2005

Profil: affektiv

Profil: affektiv

Definition

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor, dem Sinngehalt kommen Slangwörter wie loser oder ubožák nahe.]

Definition

Opferneu

Opfer wird eher selten auch als Schimpfwort verwendet, wobei auf Aspekte wie Passivität, Trägheit und Wehrlosigkeit angespielt werden kann.

Konnotationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Konnotationen

  • schwach, hilflos

Lexikalische Relationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • Flascheumgangssprachlich
  • Nieteumgangssprachlich
  • Tollpatsch
  • Tölpel
  • Versager

Wortbildungen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Wortbildungen

Adjektive

  • opfermäßigokkasionell ‘in Bezug auf Opfer (affektives Profil), schwach, hilflos, passiv’ vgl. ich sitze hier ganz opfermäßig rum; er benimmt sich so opfermäßig

Phraseme, Kollokationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Phraseme, Kollokationen

[Für dieses Profil wurden keine Phraseme oder Kollokationen gefunden.]

Belege

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Belege

Oder der Deutschunterricht für Jugendliche türkischer Abstammung, die sehr gut Deutsch sprachen. Aber die Lehrerin baute das einwandfreie Deutsch in Türkisch-Deutsch um. Nicht „Ich heiße Orhan, ich wohne in Deutschland“, sondern „Binich Orhan, wohnich Deutschland, Du Opfer“. Ein sehr tiefsinniger Sketch voller Gesellschaftskritik, wie auch die Szene mit einer Afrikanerin, die bei ihrem Spaziergang in ihrer neuen Heimatstadt „die Deutschen“ suchte, um sich vorzustellen, aber nur weitere Ausländer fand.
RHZ, 15.03.2010

Der Begriff „Jude“ ist nach Darstellung des Frankfurter Antisemitismusexperten Gottfried Kößler wieder zum Schimpfwort bei Jugendlichen geworden. Damit werde aber anders früher keine antisemitische Gesinnung ausgedrückt, sagte der stellvertretende Direktor des Fritz Bauer Instituts zur Geschichte und Wirkung des Holocaust am Dienstag in Frankfurt. Das Wort „Jude“ werde vielmehr benutzt, um den Beschimpften als Opfer abzustempeln. Ähnlich würden Begriffe wie „Idiot“, „Spasti“ oder „Du Opfer“ benutzt. Der Sprachgebrauch der Jugendlichen zeige symptomatisch die einseitige Wahrnehmung von Juden als Opfer.
HAZ, 09.01.2008, S. 7

EIn halbes Jahr später näherten wir uns wieder an. Und ich stellte schnell fest dass er nicht unnahbar, sondern übertrieben schüchtern war- und ein ziemliches...Opfer (sry:/). Kein Selbstbewusstsein, heult fast edes mal wenn wir uns sehen weil er sich so hässlich findet und keine Freunde hat und mit 17 auch noch Jungfrau ist. http://www.gutefrage.net/frage/er-ist-so-ein-opfer-ich-weiss-nicht-was-ich-tun-soll [29.3.2012]

Etymologie

oběť, Slowak. obeť, Altpolnisch obiata, Altkirchenslawisch obětь ‘Versprechen, Gelübde’, Urslawisch *obětь. Der urslawische i-Stamm *obětь ist ein Verbalabstraktum zu dem Verb *obětiti < *ob-větiti ‘versprechen’. Die Bedeutung ‘Opfer’ hat sich aus der ursprünglichen Bedeutung ‘eine Sache, die einer Gottheit versprochen wird’ entwickelt. Das dazugehörige Verbum simplex větiti ‘sagen’ bzw. das von Derksen (2008, 520) behandelte, von ihm mit Altpreussisch waitiāt ‘sagen’ verknüpfte *větjati ist nach diesem innerhalb des Indogermanischen auf das Balto-Slawische beschränkt.

JUNGMANN belegt sowohl die religiös-gegenständliche als auch die religiös-rituelle Bedeutung, die säkularen Bedeutungen kommen bei ihm noch nicht vor.

Etymologie

Opfer: Mittelhochdeutsch opfer, opher, althochdeutsch opfar, offar. Verbalabstraktum zum Verb opfern, althochdeutsch opfarōn, offarōn, das von lateinisch offere ‘darbieten’ stammt. Eine direkte Abstammung von lateinischem operari ‘opfern’ ist umstritten (Kluge 1995, 602).

Semantischer Wandel

Das SSČ (1994) und SSJČ (1960–1971) führen alle vier Profile auf, die im heutigen Tschechischen vorkommen. 

Das religiös-karitative Profil, das im Deutschen und Polnischen erhalten ist, wird im Tschechischen nicht mehr verwendet. In der heutigen Sprache überwiegen deutlich die säkularisierten Profile, d. h. das Verzichts- und das Geschädigtenprofil. Insbesondere das Letztgenannte kommt im medialen Diskurs sehr häufig vor, da die Opfer von Gewalt, Naturkatastrophen usw. in den Nachrichten regelmäßig thematisiert werden. Die Bezeichnung der Geschädigten als oběti könnte möglicherweise durch die Bemühung motiviert werden, dem Leid einen Sinn zuzuweisen und damit bei der Bewältigung dieses Leidens zu helfen. Diese Bestimmung des Geschädigtenprofils wäre durch die entsprechenden Aspekte der religiösen Profile und des Verzichtsprofils beeinflusst, bei denen es sich immer um einen Verlust handelt, dem ein besonderer Sinn zugeschrieben wird. Eine solche Funktion des Geschädigtenprofils ist jedoch in konkreten Texten meistens nicht (mehr) deutlich und das Wort wird ganz mechanisch zur Bezeichnung von Getöteten und anderen Geschädigten verwendet.

Semantischer Wandel

Die neueren einsprachigen Bedeutungswörterbücher des Deutschen stimmen in der Darstellung der Polysemie von Opfer im Grunde überein. Es werden i.d.R. Bedeutungen angeführt, die im vorliegenden Wörterbuch den Profilen religiös-gegenständlich, religiös-rituell, dem Verzichtsprofil und dem Profil ‘Geschädigter’ entsprechen (vgl. DUW 2011, DUDEN GWDS 2000, DWDS). Manchmal wird das religiös-gegenständliche und religiös-rituelle Profil unter Annahme einer regelmäßigen Metonymie nicht voneinander unterschieden (so in WAHRIG, 2006).

Das affektive und religiös-karitative Profil werden dagegen nicht immer erfasst. Nur DUW (2011) führt auch die neu aufgekommene Bedeutung Schwächling, Verlierer an, mit zusätzlicher stilistischer Markierung „Jugendsprache, abwertend, besonders als Schimpfwort“. Die Bedeutung unter schmerzlichem Verzicht dargebrachte Spende (nach DWDS), hier als religiös-karitatives Profil ausgegliedert, verschwindet dagegen im Laufe der 1980er Jahre aus den Bedeutungswörterbüchern (z.B. bei WAHRIG zuletzt 1982 nur noch als Unterbedeutung zu dem Verzichtsprofil, vgl. 1. schmerzlicher Verzicht  1.1. unter schmerzlichem Verzicht geleistete Spende). Das religiös-karitative Profil gilt heutzutage also als veraltet bzw. es wird nur unter Gläubigen verwendet und gehört daher einem gruppenspezifischen Diskurs an.

In den meisten Belegen aus der Publizistik ist der religiöse Gebrauch des Lexems verhältnismäßig selten, das Wort Opfer wird meistenssäkular im Sinne des Geschädigten- sowie des Verzichtsprofils verwendet. Es ist fraglich, ob in dieser Verwendung noch eine religiöse Konnotation vorhanden ist. Beim Verzichtsprofil steht die erlittene Einbuße im Vordergrund. Im Falle des Profils ‘Geschädigter’ kann vermutet werden, dass die Bezeichnung eines Leidtragenden als Opfer dadurch motiviert wurde, dem erlittenen Leid einen Sinn zuzuweisen und es dadurch besser zu bewältigen. Dabei werden in den Medien nicht nur Geschädigte von als schicksalhaft erfahrenen Großereignissen (Kriege, Seuchen, Naturkatastrophen) als Opfer bezeichnet, sondern auch Geschädigte von Verkehrsunfällen, Einbrüchen, Betrügereien usw. Allerdings werden bereits bei GRIMM die Profile ‘Geschädigter’ sowie ‘Verzicht’ als nicht religiös motiviert charakterisiert, vgl. die Bedeutungen „von personen,die (einem thier- oder menschenopfer ähnlich) wofür büszend und sühnend untergehn oder wenigstens ein übel erdulden, die gewaltsam oder freiwillig wofür preisgegeben, aufgeopfert werden“ sowie „besonders etwas mit entbehrung oder entsagung dargebrachtes oder erlittenes“, die als übertragene Bedeutungen „mit gänzlichem zurücktreten des religiösen begriffes“ beschrieben werden.

Sprichwörter

[Es wurden keine Sprichwörter gefunden.]

Sprichwörter

  • Kein Pfaffe gibt ein Opfer wieder. etwas Verschenktes bekommt man nicht wieder
  •  
  • Man muss manchmal ein Opfer bringen. ‘manchmal muss man etwas riskieren/ versuchen/ etwas uneigennütziges tun’
  •  
  • Wenn das Opfer geschlachtet ist, gibt's keinen Laut mehr. ‘das schlechte Gefühl vergeht, nachdem eine unangenehme Tat vollbracht ist’
  •  
  • Wer kein Opfer scheut, vermag viel. ‘wer bereit ist, alles zu geben, bekommt nicht selten allen Lohn dafür’

Kulturelle Kontexte

Literatur

  • Šárka Horáková, Darina Gáliková: Alžběta Báthoryová: Oběť, nebo vrah?, 2008.

    (Quelle: http://data.bux.cz/book/013/161/0131612/large.jpg)
  • Josef Klíma, Janek Kroupa: Jiří Kajínek: vrah, nebo oběť?, 2000.
  • John Sandford: Pravidla Oběti (Rules of Prey, 1989), Oběť ve stínu (Shadow Prey, 1990), Oči oběti (Eyes of Prey, 1991) und 18 weitere Romane.

Filme

  • Oběť (Offret, Regie: Andrei Tarkowski), Schweden, 1986.
  • Oběť nejvyšší (Dokumentarfilm), Tschechien, 2008.

Sonstiges

  • Bürgerinitiative „Nebuď oběť! Rizika internetu a komunikačních technologií"

Kulturelle Kontexte

Literatur

  • Julius Stinde:  Die Opfer der Wissenschaft, 1878.
  • Andras Franz: Das achte Opfer, 1999.

    (Quelle: http://img.dooyoo.de/DE_DE/orig/1/3/2/7/3/1327315.jpg)
  • Raul Hilberg: Opfer, Täter, Zuschauer: Die Vernichtung der Juden 1933-1945, 1992.
  • Ulrike Jureit, Christian Schneider: Gefühlte Opfer – Illusionen der Vergangenheitsbewältigung, 2010.
  • Michael Paulwitz, Götz Kubitschek: Deutsche Opfer, fremde Täter. Ausländergewalt in Deutschland Hintergrund – Chronik – Prognose, 2011.
  • Mechthild Schäfer, Gabriela Herpell: Du Opfer! Wenn Kinder Kinder fertig machen – Der Mobbingreport, 2010.
  • Raffael Scheck: Hitlers afrikanische Opfer Die Massaker der Wehrmacht an schwarzen französischen Soldaten, 2009.

Filme

  • Opfer einer großen Liebe (Dark Victory, Regie: Edmund Goulding), USA 1939.
  • Opfer (Offret, Regie: Andrei Tarkowski), Schweden/ Frankreich 1986.
  • Opfer und Verführer – Das Schicksal der Kastraten (Fernsehfilm), Deutschland 2010.

    (Quelle: http://static.universal-music-services.de/asset_new/241765/881/view/c/Cecilia-Bartoli---Opfer-und-Verfuehrer-Film----ZDF-Martin-Christ.jpg)
  • Das Opfer (La Victime, Regie: Marco Gadge), Deutschland 2010.

    (Quelle: http://www.mafilm.de/wp-content/uploads/2010/09/Das-Opfer-Offizielles-Plakat.jpg)

Musik

  • Johann Sebastian Bach: Das Musikalische Opfer (BWV 1079)

Sonstiges

  • Opfer ‘ein Spielzug im Schachspiel, mit dem ein Spieler absichtlich den Verlust eines Spielsteins riskiert, um andere Spielvorteile zu gewinnen’

Bibliographie

[Für dieses Lemma wurde keine relevante Literatur gefunden.]

Bibliographie

Byrd, Brenna Reinhart 2010: From ‚Opfer‘ to ‚Gangsta: the evolving linguistic representations of Turkish-Germans in the media, Los Angeles. 

Gusmani, Roberto 1999: „Zur Etymologie von dt. Opfern“, in: Studia Celtica et Indogermanica: Festschrift für Wolfgang Meid zum 70. Geburtstag, Budapest.

Must, Gustav 1988: „Zur Herkunft des Wortes Opfer“, in: Indogermanische Forschungen: Zeitschrift für Indogermanistik und Allgemeine Sprachwissenschaft, 93, S. 225-236.

Zurück

Copyright © Humboldt-Universität zu Berlin, 2009–2015
eScrinium