DeutschPolnischSlowakischTschechischSprachvergleich
sacrum und profanum
religiöse lexik in der allgemeinsprache (deutsch-polnisch-slowakisch-tschechisch)
Tschechisch: oběť
Slowakisch: obeť

Polysemie

  1. religiös-gegenständlich: ‘Dargebrachtes’
  2. religiös-rituell: ‘Feier’
  3. religiös-karitativ: ‘Spenden’
  4. Verzichtsprofil: ‘Entsagung’
  5. Geschädigtenprofil: ‘Leidtragender’
  6. affektiv: ‘Niete’

Polysemie

  1. religiös-gegenständlich: ‘Dargebrachtes’
  2. religiös-rituell: ‘Feier’
  3. religiös-karitativ: ‘Spenden’
  4. Verzichtsprofil: ‘Entsagung’
  5. Geschädigtenprofil: ‘Leidtragender’
  6. affektiv: ‘Niete’

Profil: religiös-gegenständlich

Profil: religiös-gegenständlich

Definition

oběť

Eine Gabe – ein Gegenstand, ein Tier, mitunter auch ein Mensch – die einer Gottheit oder einer als göttlich verehrten Naturgewalt dargebracht wird, um diese gnädig zu stimmen, zu einem bestimmten Verhalten zu bewegen, ihr zu danken oder um seine religiösen Verpflichtungen zu erfüllen. Nach christlichen Vorstellungen hat sich Jesus Christus selbst geopfert, um die Sünden der Menschheit zu tilgen und sie so mit Gott zu versöhnen.

Dat. Pl. obětem , seltener obětím ; Lok. Pl. obětech , seltener obětích ; Instr. Pl. obětmi , oběťmi .

Definition

obeť

Eine Gabe – ein Gegenstand, ein Tier, mitunter auch ein Mensch –, die einer Gottheit oder einer als göttlich verehrten Naturgewalt dargebracht wird, um diese gnädig zu stimmen, zu einem bestimmten Verhalten zu bewegen, ihr zu danken oder um seine religiösen Verpflichtungen zu erfüllen. Nach christlichen Vorstellungen hat sich Jesus Christus selbst geopfert, um die Sünden der Menschheit zu tilgen und sie so mit Gott zu versöhnen.

Konnotationen

  • Lamm, Rind, Tauben
  • Opferschale, Opfermesser
  • Verbrennen, Feuer, Rauch

Konnotationen

  • Lamm, Rind, Tauben
  • Opferschale, Opfermesser
  • Verbrennen, Feuer, Rauch

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • dar ‘Gabe’
  • obětina ‘Opfergabe’

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • dar ‘Gabe’
  • obeta1 ‘Opfer’, vgl. eucharistická obeta ‘eucharistisches Opfer’

Hyponyme

  • celopal ‘Brandopfer im Judaismus’

Wortbildungen

Adjektive

  • obětní ‘Opfer-’, vgl. obětní beránek ‘Opferlamm’, obětní nůž ‘Opfermesser’, obětní průvod ‘Gabenprozession’

Wortbildungen

Substantive

  • obetavosť1 ‘Opferbereitschaft’, vgl. obetavosť vieriacich ‘die Opferbereitschaft der Gläubigen’
  • sebaobetovanie1 ‘Selbstaufopferung’, vgl. Ježišovo sebaobetovanie až na smrť  ‘die Selbstaufopferung Jesu bis in den Tod’

Adjektive

  • obetný ‘Opfer-’, vgl. obetný oltár/ dar ‘Opferaltar/ Opfergabe’, obetný baránok ‘Opferlamm’

Verben

  • obetovať1 ‘opfern, das Messopfer darbringen’, vgl. Bohom obetovali zvieratá. ‘Sie opferten den Göttern Tiere.’

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • krvavá oběť1 / blutiges Opfer ‘Tier- oder Menschenopfer’
  • nekrvavá oběť1 / unblutiges Opfer ‘Opfer, bei dem kein Blut vergossen wird’
  • zápalná oběť1 ‘Brandopfer’

Kollokationen

  • lidské oběti
  • oběť bohům
  • přinášet oběti
  • zvířecí oběti

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • klásť obete na oltár: <niekto> kladie obete na oltár ‘ein Opfer auf dem Altar darbringen’
  • krvavá obeť1 / blutiges Opfer ‘Tier- oder Menschenopfer’
  • nekrvavá obeť1 / unblutiges Opfer ‘Opfer, bei dem kein Blut vergossen wird’
  • výkupná obeť ‘Loskaufopfer’
  • zápalná obeť1 ‘Brandopfer’

Kollokationen

  • ľudská obeť
  • obeť Bohom
  • priniesť obeť
  • zvieracia obeť

Belege

I zavolal Hospodin Mojžíše a promluvil k němu ze stanu setkávání: „Mluv k synům Izraele a řekni jim: Když někdo z vás přinese dar Hospodinu, přinesete svůj dar z dobytka, ze skotu nebo z bravu. Jestliže jeho darem bude zápalná oběť ze skotu, přivede samce bez vady. Přivede jej ke vchodu do stanu setkávání, aby došel zalíbení před Hospodinem. Vloží ruku na hlavu zápalné oběti; ta mu získá zalíbení a zprostí ho viny. (...)“
Lev 1,1–4

Byl to ctihodný stařec s brýlemi, vousy a hustým obočím a mluvil tónem druidského kněze, který pěje u oltáře žalmy, než nožem propíchne lidskou oběť.
Wodehouse, Pelham Grenville: Ukvapený Sam, Praha 2006

Stejně ke stromům přistupovalo starověké Řecko, v Asklépiově svatyni na Kóu byl chráněn posvátný cypřiš, ve starém Římě rostl na Fóru Romulův fíkovník, a dřínu na svahu Palatinu se přinášely oběti. Také v životě starých Slovanů měly posvátné háje a stromy důležité místo. Pohanští Rusové věšeli na uctívané stromy šátky, Ditmar Meziborský píše o háji Svatoboru, který byl roku 1008 vykácen, a na jeho místě založen kostel sv. Romana mučedníka.
Lidové noviny, č. 174/1996

Také pohané připisovali jaru zvláštní význam. Po slovanských předcích nám zůstal jeden zvláštní zvyk, který během staletí pozměnil svou podobu. Je památkou na časy, kdy husté lesy mezi jednotlivými hradišti byly sídlem tajuplných bohů, kteří ovlivňovali osudy lidí. Těmto bohům přinášeli lidé zápalné oběti.
Prošková, Magdaléna: Květiny pro každou příležitost, Praha 1998

V hebrejštině znamená karmel „ovocnou zahradu“ či „Boží vinici“. V 9. století před naším letopočtem, v době proroka Eliáše, zde došlo k zápasu o pravou víru Izraele: Hospodin před očima Izraelitů zapálil oběť, kterou připravil prorok Eliáš (1 Král 18).
http://www.nase-rodina.cz [08.06.2011]

Belege

Pán Ježiš ako Baránok Boží prišiel naplniť Božiu vôľu – Božiu spravodlivosť. Svojím svätým, nevinným životom naplnil Starý zákon a svojou nevinnou obeťou na kríži zadosť učinil Božej spravodlivosti. Ale aby sa tak stalo, zobral už pri narodení na seba ľudské telo a teraz berie aj údel všetkých nás hriešnikov, stavia sa na naše miesto, vstupuje do vôd Jordánu a dáva sa za nás krstiť krstom pokánia. On, ktorý to sám nepotreboval, za nás, ktorí to tak veľmi potrebujeme. Aj ďalej na seba berie naše ľudské biedy a bolesti, všetky bremená hriechov, vynáša ich na kríž, a tak dovršuje Novú zmluvu milosti.
Tesnou bránou, 2003

Médiá sa stali dominantným civilizačno-technologickým faktorom, ktorý je dnes už neoddeliteľnou súčasťou ekológie planéty. Podobnú úlohu zohral v predhistórii ľudstva oheň. Rozdiel je však jasný — mediálny Prométeus neprináša obete, ale inkasuje. Faktum a médium Ide o dve neodlúčiteľné dimenzie sociálnej komunikácie. V určitom zmysle sú to spojené nádoby: Je totiž veľmi nápadné, ak sa mediálnosť v posledných rokoch kvalifikovala na špičkové miesto medzi základnými civilizačnými hodnotami, no úcta k faktu zároveň úmerne k tomu poklesla.
Slovo, 24.2002

Inštitút pre verejné otázky, 2003 OMER Čas, ktorý plynie od sviatku Pesach po sviatok Šavuot, je obdobím počítania omeru. Omer znamená doslovne snop jačmeňa. Bola to objemová miera prvých plodov z úrody jačmeňa, ktorá bola prinášaná do chrámu ako obeť. Až po obetovaní omeru sa smelo jesť z novej žatvy. Dátumom pre prinesenie omeru bol 16. nisan, druhý deň Pesachu. Od tohto dňa sa malo odpočítať sedem týždňov, než sa smela priniesť nová obeta.
Slovo, 15.2003

To slovo patrilo židom, ktorí hoci mali chrám v Jeruzaleme, schádzali sa k obetiam pohanským bohom na výšinách a v hájoch. A chrám bol pustý. Táto výčitka znie aj nám z prázdnych lavíc, veď postavili si dnes mnohí chrámy Bohom neprikázané plné honby za majetkom, slávou a peniazmi. A predsa môžeme my tu zhromaždení v pokore i napriek prázdnym miestam vyznať: „Ajhľa, stánok Boží s ľuďmi“, lebo hľadáme zmierenie s Bohom, potešenie, posilnenie a pokoj.
Služba slova, 4.2002

Profil: religiös-rituell

Profil: religiös-rituell

Definition

oběť

Rituelle Handlung, während der eine Opfergabe (siehe religiös-gegenständliches Profil) dargebracht wird. Von katholischen Sprechern kann mit oběť (oft in Verbindungen wie eucharistická oběť , oběť mše svaté ) die Eucharistiefeier als zentraler Bestandteil der Messe oder auch pars pro toto die ganze Messe bezeichnet werden.

Dat. Pl. obětem , seltener obětím ; Lok. Pl. obětech , seltener obětích ; Instr. Pl. obětmi , oběťmi .

Definition

obeť

Rituelle Handlung, während der eine Opfergabe (siehe religiöses Profil) dargebracht wird. Von katholischen Sprechern kann mit obeť auch die Messe (omša) als Ganzes bezeichnet werden, in deren Zentrum die Vergegenwärtigung von Jesu Opfertod steht.

Konnotationen

  • Kain und Abel, Isaak
  • Tempel, Altar, Priester
  • Dankbarkeit, Bitte, Sühne

Konnotationen

  • Kain und Abel, Isaak
  • Tempel, Altar, Priester
  • Dankbarkeit, Bitte, Sühne

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • bohoslužba oběti ‘Eucharistiefeier’
  • žertva buchsprachlich ‘Opfer

Hyponyme

  • celopal ‘Brandopfer im Judaismus’
  • úlitba ‘Trankopfer, Libation’

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • obeta2 ‘Messopfer’
  • omša ‘Messe’
  • žertvabuchspr. ‘Opfer (religiös-rituell)’

Wortbildungen

Substantive

  • obětiště ‘Opferstätte’
  • obětnice 1, selten ‘Opfertisch’
  • obětnice 2, selten ‘Opfernde, Opferpriesterin’
  • obětník ‘Opfernder, Opferpriester’
  • obětování 1 ‘Opferung’, vgl. obětování Izáka ‘Opferung Isaaks’, obětování Panny Marie ‘Opferung Mariä’
  • obětování 2 ‘Offertorium’

Verben

  • obětovat 1 ‘opfern, etw. einer Gottheit darbringen’, vgl. obětovat holoubata ‘junge Tauben opfern’

Wortbildungen

Substantive

  • obetište/ obetisko ‘Opferstätte’
  • obetnica ‘heidnischer Opferaltar’
  • obetník1 ‘Opfernder’
  • obetovanie ‘Opferung, Offertorium, Teil der Messe’
  • obetovateľselten ‘jmd., der ein Opfer darbringt’

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • krvavá oběť2 / blutiges Opfer ‘Tier- oder Menschenopfer’
  • nekrvavá oběť2 / unblutiges Opfer ‘Opfer, bei dem kein Blut vergossen wird’
  • nekrvavá oběť3 / unblutiges Opfer ‘Messopfer, in der katholischen Kirche’
  • zápalná oběť2 ‘Brandopfer’

Kollokationen

  • bohoslužba oběti
  • eucharistická oběť
  • pohanské oběti
  • provádět oběti
  • vykonat oběť

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • krvavá obeť2 / blutiges Opfer ‘Tier- oder Menschenopfer’
  • nekrvavá obeť2 / unblutiges Opfer ‘Opfer, bei dem kein Blut vergossen wird’
  • nekrvavá obeť3 / unblutiges Opfer ‘Messopfer, in der katholischen Kirche’
  • zápalná obeť2 ‘Brandopfer’

Kollokationen

  • oltáre hotové k obeti
  • obeť omše

Belege

Celé shromáždění se klanělo, zněl zpěv a hlaholily trubky. To všechno trvalo, dokud neskončila zápalná oběť.
2 Chr 29,28

V případě nově odhalené stavby není zcela jisté, k čemu byla určena. Vědci se domnívají, že to mohlo být místo, kde lidé pomocí obětí žádali nadpřirozené síly o dobrou úrodu a zdravá stáda.
Mladá fronta DNES, 12. 11. 1997

Ulice Na žertvách se do připojení Libně k Praze jmenovala Smetanova a svůj dnešní název získala v souvislosti s dobově podmíněnou vlnou "vlastenecké archeologie": měla připomínat staré Slovany, kteří tu údajně prováděli zápalné oběti.
Tipy na výlety, Praha 2000

Germánští, skandinávští a keltští králové z předkřesťanských dob měli stejnou magickou zodpovědnost za úrodnost země a blahobyt svého lidu jako v Egyptě faraónové. K zajištění plodnosti a úspěchu ve válce se hojně prováděly oběti. Antičtí autoři byli odpuzováni lidskými oběťmi, které Germáni přinášeli svým bohům. Váleční zajatci byli například po bitvě věšeni na stromy.
Cavendish, Richard: Dějiny magie, Praha 1994

Když byly vykonány oběti předkům a ochranným duchům jurty, připraví se maso a obřadně se sní, přičemž šaman dostane ty nejlepší kusy.
Eliade, Mircea: Šamanismus a archaické techniky extáze, Praha 1997

S podobným řešením pražského arcibiskupa Jana z Jenštejna přichází ve dvacátém století papež Sv. Pius X.. Dekretem "Sacra Tridentina synodus" z 20. prosince 1905 se odvolal na přání Tridentského koncilu a uvedl, že Otcové chtěli, aby věřící lid přijímal při každé eucharistické oběti a následoval tak Kristův příkaz.
Poláček, Pavel: Eucharistie jako slavnost, Praha 1996

Mají být vybízeni k tomu, aby naslouchali Božímu slovu, účastnili se oběti mše svaté, pravidelně se modlili, podporovali obec v jejích dílech blíženecké lásky a v iniciativách bojujících za spravedlnost, vychovávali děti v křesťanské víře, zachovali si kajícího ducha a konali skutky pokání, a tak aby den ze dne na sebe svolávali Boží milost.
Opatrný, Aleš: Život rozvedených v církvi, Praha 1996

Belege

Slnko síce nikdy neprestalo svietiť na vrcholce Ištarinho a Anuovho zikkuratu; dnes však svieti, vďaka ich práci, aj na svätyňu Eannu so zvyškami štyroch veľkých chrámov, o ktorej sa hovorí v epose, i na svätyňu boha Anua. Svieti aj na schodiská, po ktorých vystupovali králi a kňazi k obetiam na terasy zikkuratov, svieti na pozostatky kráľovského paláca, na hlavné námestie i na široké triedy a na dlhé kilometre uruckej hradby, odkrytej sčasti až k základom.
Vojtech Zamarovský: Gilgameš, 2000

Súmrak padá na večery, hladím ich dych zvonivý, vyspievam im Ave v mieri na halúzku olivy. Brnkol si mi na les perí, rozhorel sa ohnivý. Kláves viery na vešpery vyhráva a v ňom i vy. 28 Možno sadnúť v schizme k stolu, priniesť dary k obeti? Bozkať ako v Písme? Holú biedu čo nám osvieti? Pomazať si v krizme vôľu, do popola odetí v prizme bôľu kríž sme spolu. Láska všetko posvätí. 29 Túžba rada žobre slasti, často býva boľavá, nič ju nepodoprie v strasti, do geta sa schováva. Pane, vstúp mi do priepasti, priepasť Priepasť zvoláva. Po breh vlasti dobrej v šťastí k tebe iste dopláva.
Štefan Sandtner: Žalár môj žaltár, 1998

No pri záverečnej vete modlitby už nevydržal a dlaň sa mu začala pritvárať a nebezpečne sa blížiť k obeti. A zároveň so záverečným Amen sa mucha stala vojnovým zajatcom. Lenže celý tento počin sledovala teta a Tom musel zajatcovi darovať slobodu. Pastor udal tému kázne a jednotvárne sa pustil do jej obsahu, ktorý bol taký nudný, že nejedny oči začali poklipkávať — a to i navzdory tomu, že z nej šľahala síra a oheň a že vyvolených zdecimovala na takú hŕstku, že sa ju vôbec neoplatilo spasiť.
Mark Twain: Dobrodružstvá Toma Sawyera a Huckleberryho Finna, 2006

Dnešná Rímskokatolícka cirkev, ktorá oficiálne schválila Tridentský koncil, ďalej preklína všetkých, ktorí nezastávajú názor, že jej omša je naozaj obeťou zmierenia. V súčasnosti schvaľuje nasledovné: „Ak niekto hovorí, že obeť omše je len obeťou chvály a vďakyvzdania; alebo že je to púhe pripomenutie obete dokončenej na kríži, ale nie obeť zmierenia; alebo že má úžitok len pre toho, kto prijíma a že by sa nemala obetovať za živých i mŕtvych, za hriechy, tresty, zadosťučinenia a ďalšie potreby, nech je prekliaty.“ Jasnosť Kristovho príkladu je v diametrálnom rozpore s takýmto učením. Kristove slová „Vezmite a jedzte“ neboli adresované Jeho Otcovi v nebesiach, ale skôr apoštolom. Neprikázal im „obetovať a zmierovať obeťami“.
http://www.referaty.sk [30.03.2012]

Profil: religiös-karitativ

Profil: religiös-karitativ

Definition

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor und wird durch das Wort sbírka darů ausgedrückt.]

Definition

Im Slowakischen wird dieses Profil durch die Worte dobrovoľný (peňažný) príspevok ‘freiwilliger (finanzieller) Beitrag’, almužna ‘Almosen’, dar ‘Geschenk’, milodar ‘mildtätige Gabe, Almosen’, buchsprachlich durch obolus ‘Obolus’ vertreten.

Konnotationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Konnotationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Lexikalische Relationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Lexikalische Relationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Wortbildungen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Wortbildungen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Phraseme, Kollokationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Phraseme, Kollokationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Belege

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Belege

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Profil: Verzicht

Profil: Verzicht

Definition

oběť

Verzicht auf etw. bzw. Hintanstellung der eigenen Person und Bedürfnisse zugunsten etwas Wichtigerem oder Höherem, was auch besondere Anstrengungen mit einschließen kann.

Dat. Pl. obětem , seltener obětím ; Lok. Pl. obětech , seltener obětích ; Instr. Pl. obětmi , oběťmi .

Definition

obeť

Verzicht auf etw. bzw. Hintanstellung der eigenen Person und Bedürfnisse zugunsten etwas Wichtigerem oder Höherem, was auch besondere Anstrengungen mit einschließen kann.

Konnotationen

  • Entbehrung, Motivation, hohe Ziele, selbstlos, altruistisch, ausdauernd, unermüdlich

Konnotationen

  • Entbehrung, Motivation, hohe Ziele, selbstlos, altruistisch, ausdauernd, unermüdlich

Lexikalische Relationen

[Für dieses Profil wurden keine lexikalischen Relationen gefunden.]

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • obeta3 ‘Opfer’, vgl. byť schopný obety ‘zu Opfern bereit sein’, prinášať obety ‘Opfer bringen’
  • zrieknutie ‘Entsagung’

Wortbildungen

Substantive

  • obětavec ‘ein opferwilliger Mensch’
  • obětavost ‘Opferwilligkeit’
  • sebeobětování ‘Selbstaufopferung’

Verben

  • obětovat 2 ‘opfern, etw. Wertvolles hingeben’, vgl. obětovat hodně času a peněz ‘viel Zeit und Geld opfern’

Adjektive

  • obětavý ‘opferwillig’

Adverbien

  • obětavě ‘opferwillig’

Wortbildungen

Substantive

  • obetavecselten ‘aufopferungsvoller Mensch’
  • obetavosť2 ‘Opferbereitschaft’, vgl. obetavosť mnohých pracovníkov ‘die Opferbereitschaft vieler Arbeiter’
  • obetníčka ‘ein Opfer bringende Frau’
  • obetník2 ‘ein Opfer bringender Mensch’
  • obetovanecselten ‘sich aufopfernder Mensch’
  • obetovavosť ‘Opferbereitschaft, seltene Nebenform zu obetavosť’, vgl. nekonečná obetovavosť lásky ‘die unendliche Opferbereitschaft der Liebe’
  • sebaobetovanie2 ‘Selbstaufopferung’, vgl. heroické sebaobetovanie partizána ‘die heroische Selbstaufopferung des Partisanen’

Verben

  • obetovať2 ‘opfern’
  • obetovať3 ‘sich einer Sache unter Aufopferung seiner selbst widmen’, vgl. obetovať voľný čas deťom ‘seine freie Zeit den Kindern opfern’
  • obetovať4 ‘einer Sache zugunsten von jmd./ etw. anderem entsagen, sich eines Vorteils begeben’, vgl. obetovať na charitatívnu činnosť ‘sich einer karitativen Tätigkeit widmen’, obetovať dovolenku štúdiu ‘den Urlaub zugunsten des Studiums opfern’
  • obetovať sa ‘sich einer Sache opfern’, vgl. obetovať sa práci/ rodine ‘sich für die Arbeit/ die Familie aufopfern’
  • obetúvať frequentativ (iterativ) ‘immer wieder oder längere Zeit opfern’

Adjektive

  • obetavý ‘aufopferungsvoll’, vgl. obetavý výkon ‘aufopferungsvolle Handlung’
  • obetiplnýbuchspr. ‘opferreich, mit Opfern verbunden’, vgl. obetiplný boj ‘opferreicher Kampf’
  • obetovavý ‘aufopferungsvoll, veraltete Nebenform zu obetavý
  • sebaobetavý ‘selbstaufopfernd’, vgl. sebaobetavá matka/ láska ‘aufopferungsvolle Mutter, Liebe’

Adverbien

  • obetavo ‘aufopferungsvoll’, vgl. obetavo pracovať ‘aufopferungsvoll arbeiten’

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • přinést/ přinášet oběť/ oběti : <někdo> přinese/ přináší oběť/ oběti <něčemu/ za něco/ pro něco>/ Opfer bringen ‘opfern, etw. Wertvolles hingeben’

Kollokationen

  • nemalé oběti
  • osobní oběť
  • velké oběti
  • vyžadovat oběti

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • priniesť v obeťarch.: <niekto> prinesie <niečo> v obeť [wörtl. etwas als Opfer darbingen]/ ‘opfern’
  • priniesť/ prinášať obeť/ obete na oltár vlastibuchspr.: <niekto> prinesie/ prináša obeť/ obete na oltár vlasti [wörtl. Opfer auf dem Altar des Vaterlandes darbringen]/ ‘für das Vaterland große Opfer bringen’
  • priniesť/ prinášať obete: <niekto> prinesie/ prináša obete <za niečo/ niekoho>/ <pre niekoho> [wörtl. Opfer für etw./ jmdn. bringen]/ ‘Opfer für eine Sache oder jmdn. bringen’

Kollokationen

  • byť schopný obetí
  • krvavé obete
  • obeť vlasti
  • urobiť i za cenu obetí
  • výchova vyžaduje obete

Belege

Myslím, že anarchistické časopisy Nový kult, Práce, Klíčení, Zádruha byly vůdčími listy a položily v českém anarchistickém hnutí vážný základ pro normální vývoj socialismu. Že vydavatelé přinášeli listu i finanční velké oběti, bylo vidět z případu Ladislava Knotka, statkářského bohatého synka, který pokládal za svou mravní povinnost sloužit ideji a v listu Zádruha utratil své dědictví po otci a dědovi. Kdo to dnes ví a kdo oceňuje oběti lidí, toužících po sociální pravdě.
Neumannová, Božena: Byla jsem ženou slavného muže, Brno 1998

Ve věcech osobního hmotného prospěchu z politické činnosti musí mít politik čisté ruce - pokud je to lidsky možné. Jinak nemůže žádat na občanech jakékoli hmotné oběti pro celek, a ty jsou dnes předpokladem rekonvalescence národů střední a východní Evropy. Hrabe-li, dává tím signál občanům pro totéž, a ti takové signály chápou velmi rychle a pohotově. Aspoň v této věci má dnes Československo dobrého presidenta i First Lady.
Lidové noviny - Literární noviny, č. 33/1991

Jeho otec patřil do kasty vaišjů, obchodníků, což je sice více než šúdrové, řemeslníci, ale neskonale níže než kšatrijové, válečníci, či dokonce bráhmani, princové. Za nemalých obětí nebohaté rodiny vystudoval v Londýně práva.
Týden, ročník 1999

M. A. Kržiževská, za kterou mě posílali, byla známá po celém Sachalinu jako neobyčejně dobrotivá žena, která věnovala všechny své výdělky ubohým vypovězencům. Celý její život nebyl nic jiného než velká oběť bližním. Po nešťastném manželství začala hledat místo, kde by mohla pomáhat. Doporučili jí Sachalin. Zřekla se svého podílu na dědičném majetku, přerušila veškeré styky s evropským Ruskem a odjela na Sachalin do Rykova, aby tady "zemřela s trestanci".
Juvačov, Ivan Pavlovič: Šlisselburgská pevnost, Praha 1997

Neregulovaný nástup obchodních řetězců stěží může vést k něčemu jinému než k celoplošné likvidaci malých obchodů a ke zhoršení podmínek těch, kteří přes velké oběti odolají.
Právo, 12. 8. 1999

Reb Moše Gabriel držel za svou dceru týden smutku, jako kdyby zemřela. Lea napsala z Ameriky, že ji vyškrtla ze své poslední vůle. Strýcové a tety si při vyslovení jejího jména odplivovali. Hadasa však nemohla nenávidět ženu, která přinesla lásce takovou oběť. Je snad ona sama lepší? Nezneuctila i ona své manželské závazky? Ať ti, kdo jsou bez hříchu, první hodí kamenem.
Singer, Isaac Bashevis: Rodina Moskatova, Praha 1997

Waleský princ vlastní rukou vyoral první brázdu na hřišti Royal Golf Clubu, aby tam byla pěstována mrkev pro londýnské sirotčince. Na tenisových kurtech ve Wimbledonu byly nasázeny brambory, na závodišti v Ascott byla naseta pšenice. "Přineseme všechny, i ty největší oběti," ujistil v parlamentě vůdce konzervativní strany, "ale britské cti se nevzdáme."
Čapek, Karel: Válka s mloky, Praha 1981

A tak Polákovi děti neměli a i to byl jeden z důvodů, proč Albert věděl, že Irenu nikdy neopustí. Odříci si dítě je pro ženu velká oběť.
Frýbová, Zdena: Falešní hráči, Praha 1982

Nebudou oplakávat zašlé staré časy, neboť komunistický režim měl pro ně jenom ústrky a ponižování, k nimž je nutno ještě přičíst kruté pronásledování z 50. let. Věřící budou s to přinášet oběti ve jménu svobodné budoucnosti. Křesťané nežijí jen daným okamžikem a nepropadají konzumenství, nýbrž jsou také zahleděni před sebe.
Horňák, Viliam: Československo mezi přestavbou a revolucí III, Praha 1991

Belege

Pavol Čarnogurský na adresu práve vyhláseného slovenského štátu. Sám Tiso v novembri 1942 priznal: „Nepopierame, za bývalej Československej republiky nikdy Slováci o štátnej samostatnosti nehovorili, ani za ňu nebojovali... nefalšujme históriu a pridržiavajme sa pravdy! Za samostatný slovenský štát bojovali v minulosti len janičiari a zradcovia a tých sme všetci odsudzovali.“ Žiadna sloboda Oslavné reči o snahách a obetiach za štát, boli len dodatočným produktom oficiálnej politickej propagandy. Slovenský štát musel úplne podriadiť vlastnú zahraničnú, vojenskú a hospodársku politiku svojmu tvorcovi a protektorovi - nacistickému Nemecku: ocitol sa vo vojne proti Poľsku, vtedajšiemu Sovietskemu zväzu, vyhlásil vojnový stav Veľkej Británii i USA.
Slovo, 13.2002

Tabuľky prerozdeľovania príjmov ukazujú, že za posledných dvadsať rokov sa bohatstvo prenieslo medzi užšiu skupinu obyvateľstva, no nezamestnanosť nestúpla dôsledkom rastu pracovných príležitosti v súkromných službách pre najmajetnejších. Ale aj poskytovatelia závisia od preferencií väčšinových spotrebiteľov. Preferencia vlastne znamená priniesť vyššiu obeť v prospech toho či onoho tovaru, nezávisle od ekonomickej hodnoty. Ide o formu dane spotrebiteľa, ktorú platí výrobcovi či predajcovi, započítanú do ceny tovaru, resp. ako miera zisku.
Slovo, 14.2002

Francúzi sa budú musieť vysporiadať zo svojím problémom menom Le Pen poctivejšie, aj za cenu obetí. Najväčšou takouto obeťou bude pre mnohých, za normálnych okolností úhlavných Chiracových nepriateľov, vyzývať svojich voličov, aby pre zmenu volili človeka, ktorý má toho toľko na rováši ešte z čias svojho starostovania v Paríži. Verejné fondy sa vtedy používali na financovanie jeho strany a jeho spolupracovníci falšovali komunálne voľby. Chirac nebol potrestaný len preto, lebo sa medzitým stal prezidentom. Dnes je tomuto človeku súdené stať sa záchrancom francúzskej demokracie.
Slovo, 17.2002

Viete, reformy sú bolestivé. Aj u nás vidíme, že kým prinesú určité výsledky, presahuje to obdobie povedzme jednej vlády. Reformy si vyžadujú obete a ich výsledky sú dlhodobejšie. Tu však hovoríme o období dvadsiatich rokov. Ako dlho budeme ešte musieť čakať v prípade našich ekonomík, ktoré začali s reformou neskôr – ale aj v prípade Latinskej Ameriky a Afriky, ktoré už za sebou dvadsať rokov reforiem majú? – Aj u nás sa ešte čaká po dvanástich rokoch na dosiahnutie istej úrovne.
Slovo, 18.2002

K 10 tisíc dolárom, ktoré získala v dražbe, jej kasíno ako odškodné vyplatilo ešte ďalších päťtisíc. Smithová tvrdí, že to urobila preto, aby svojmu synovi mohla zaplatiť kvalitnú súkromnú školu. Mnohí ju od toho odhovárali, no ona si nedala povedať: „Naozaj som to chcela urobiť. Ostatným ľuďom sa to môže javiť ako úplná somarina. Pre mňa je však 10-tisíc dolárov ako milión. Je to malá obeť za to, že syn bude mať lepšiu budúcnosť…“
Plus 7 dní, 16.2006

Profil: Geschädigter

Profil: Geschädigter

Definition

oběť

Eine Person, der physischer, psychischer oder materieller Schaden zugefügt oder die getötet bzw. zerstört wird.

Dat. Pl. obětem , seltener obětím ; Lok. Pl. obětech , seltener obětích ; Instr. Pl. obětmi , oběťmi .

Definition

obeť

Eine Person, ein Tier oder eine Sache, der physischer, psychischer oder materieller Schaden zugefügt oder die getötet bzw. zerstört wird.

Konnotationen

  • Krieg, Gewalt, Verbrechen
  • Naturkatastrophen, Krankheiten, Seuchen
  • Hilfe, Rettung
  • Identifizierung, Begräbnis

Konnotationen

  • Krieg, Gewalt, Verbrechen
  • Naturkatastrophen, Krankheiten, Seuchen
  • Hilfe, Rettung
  • Identifizierung, Begräbnis

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • napadený ‘der Angegriffene’
  • postižený ‘der Betroffene’
  • zabitý ‘der Getötete’

Opposita

  • pachatel ‘Täter’

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • napadnutý ‘der Angeriffene’
  • postihnutý ‘der Betroffene’
  • zabitý ‘der Getötete’

Antonyme

  • páchateľ ‘Täter’

Wortbildungen

[Für dieses Profil wurden keine Derivate gefunden.]

Wortbildungen

[Für dieses Profil wurden keine Derivate und Komposita gefunden.]

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • krvavá oběť3 ‘Todesopofer’
  • padnout za oběť : <někdo> padne <někomu/ něčemu> za oběť/ jmdm., einer Sache zum Opfer fallen
  • vyžádat si oběti na životech : <něco> si vyžádá oběti na životech/ Todesopfer fordern

Kollokationen

  • lidské oběti
  • oběť nehody
  • oběť podvodu
  • oběť zločinu
  • oběti holocaustu
  • oběti komunismu
  • oběti na životech
  • oběti povodně
  • oběti zemětřesení
  • odškodnění obětí
  • památník obětem
  • pomoc obětem
  • počet obětí
  • stát se obětí

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • padnúť v obeťarch.: <niekto/ niečo> padne <niekomu/ niečomu> v obeť/ jmdm. oder etw. zum Opfer fallen
  • padnúť za obeť: <niekto/ niečo> padne <niekomu/ niečomu> za obeť/ jmdm. oder etw. zum Opfer fallen
  • ťažké obete [wörtl. schwere Opfer]/ ‘große Verluste’
  • vrhnúť sa na svoju obeť: <niekto> sa vrhne na svoju obeť [wörtl. sich auf sein Opfer werfen]/ ‘sich auf eine Beute stürzen’
  • vyžiadať si obete na ľudských životoch: <niečo> si vyžiada obete na ľudských životoch/ Todesopfer fordern

Kollokationen

  • obeť prírodnej katastrofy
  • obeť zemetrasenia
  • odškodnenie obetí
  • počet obetí
  • stať sa/ byť obeťou vojny

Belege

Co je CSI? Mezinárodní křesťanská solidarita (Christian Solidarity International) je nadkonfesijní organizace pro lidská práva a charitativní činnost, která pomáhá: obětem náboženských represí, trpícím dětem a obětem živelných pohrom a válek.
AD Speciál, č. 1/2006

Vůdcové povstání - a především nový velitel střelců, kníže Ivan Chovanskij - tušili, že musí upevnit své velmi vratké postavení, nemají-li se brzy stát obětí tvrdé odvety.
Švankmajer, Milan: Petr I.: Zrození impéria, Praha 1999

Miliardy zahraniční pomoci pro oběti aralské ekologické katastrofy mizí každoročně neznámo kam, zřejmě do nových mešit: v roce 1990 jich tu bylo jen sedmnáct, nyní jich po celé zemi stojí pět tisíc.
Lidové noviny - kultura, č. 272/1997

Duchapřítomná oběť se ubránila Brno (jh) - Chladnokrevnost si uchovala 19letá dívka, kterou v noci na pondělí v Lužné ulici v Brně přepadl dosud neznámý muž a snažil se ji znásilnit. Než jí útočník svázal ruce, ukryla v dlani sprej se slzným plynem. Jakmile se muž začal obnažovat, stříkla mu plyn do obličeje a uprchla.
Mladá fronta DNES, 17. 3. 1993

Nečekané mrazy postihly rovněž Mexiko. V horských oblastech severní části země bylo naměřeno až minus 14 stupňů. Hlášeno je dosud 50 obětí.
Hospodářské noviny, ročník 1995

Na každém křížku je malá dřevěná tabulka se jménem, roky narození a smrti gorily. Dian byla pochována vedle svého nejoblíbenějšího silverbacka (dospělý samec se stříbřitě zabarvenými zády) jménem Digit. Byl to mladý samec, jenž se stal obětí pytláků, když se před nimi snažil bránit svou rodinu.
Lidé a země, č. 6/2009

Jak již bylo řečeno, v našich podmínkách neexistuje žádná specializovaná instituce či organizace, která by se tímto problémem zabývala, kromě Bílého kruhu bezpečí, jehož činnost je zaměřena na pomoc obětem fyzického napadení a násilí, nikoliv v souvislosti s pracovním výkonem.
Zdravotnictví a právo, č. 10/1999

Alternativní modernizace je, podle Habermase, jediným způsobem, jak napravit křivdy napáchané dosavadní modernizací na všech těch, kdo se stali jejími oběťmi. Dosavadní modernizaci lze totiž popsat jako dějiny utrpení jednotlivců i celých skupin, které ztrátou tradic a svých životních forem tvrdě zaplatily za prosazení nových způsobů výroby a nových způsobů vládnutí.
Keller, Jan: Teorie modernizace, Praha 2007

Šloufovu kandidaturu na senátora kritizovali i do té doby k němu loajální lidé jako Vladimír Špidla a Pavel Mertlík. Šlouf na tomtéž zasedání prohlásil, že se stal obětí mediální kampaně, a obvinil novináře, že proti němu vedli špinavou kampaň. "Postavili obraz darebáka, zločince, hajzla. To není můj obraz a já ho musím rozbít. Je to pro mě lidsky nepřijatelné. Budu se dál dívat všem do očí."
Mladá fronta DNES, 23. 7. 2001

Belege

Vo vykynožovacích a koncentračných táboroch na týchto miestach v období od roku 1933 do 1945 bolo usmrtených vyše šestnásť miliónov ľudí. Šesť miliónov z týchto obetí boli židia; desať miliónov boli Ukrajinci, Poliaci a Rusi. Medzi nimi civili i vojnoví zajatci. Stovky z nich popravili zato, že boli socialisti; iných, lebo boli homosexuáli. Niektorí zomreli hladom. Daktorých mučili.
Kultúra slova, 1.1998

Česká tlač proces charakterizovala ako jeden z prostriedkov vyrovnania sa s minulosťou. Možno však politikov minulosti hádzať do jedného vreca alebo boli medzi nimi rozdiely? Po XX. zjazde KSSZ sa aj v Československu začali hľadať nové metódy riadenia ekonomiky a nový model politického systému, čo napokon vyústilo do pokusu o obrodný proces v prvej polovici roku 1968. Štrougal vtedy ako minister vnútra požadoval rehabilitáciu obetí zinscenovaných procesov v 50. rokoch. V tomto období postavili pred súd a potrestali viacerých príslušníkov ŠtB, ktorí pri výsluchoch mučili obvinených. Kauzu, pre ktorú sa Štrougal teraz ocitol pred súdom, mohol ako minister vnútra iba odovzdať prokuratúre. Za to, že záležitosť pres vyše tridsiatimi rokmi ututlali, teda nenesie priamu trestnoprávnu zodpovednosť. V súvislosti so Štrougalom však možno vysloviť iné otázky.
Slovo, 10.2002

Týranie detí a pod., zatiaľ čo druhá si všíma štádiá uzdravovania (Bezpečie, Obnovovanie kontaktov, Návrat do spoločenstva, atď.). Autorka si ako psychiatrička v nemocnici vypočula od pacientok množstvo príbehov a svedectiev o sexuálnom násilí, o násilí v súkromnej sfére a toto dielo sa stalo ovocím jej dvadsaťročného výskumu a klinickej práce s traumatizovanými ženami — obeťami. Trauma a uzdravenie nie je len kniha o ženách a pre ženy.
Slovo, 10.2002

Profil: affektiv

Profil: affektiv

Definition

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor, dem Sinngehalt kommen Slangwörter wie loser oder ubožák nahe.]

Definition

Im Slowakischen wird dieses Profil durch die Wörter chumaj ‘Tölpel, Tollpatsch’, nezdarník ‘Versager’, nepodarok ‘Versager’, ledačina ‘missratene Brut’, ničomník ‘Taugenichts’, mizerák ‘Taugenichts’ ausgedrückt.

Konnotationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Konnotationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Lexikalische Relationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Lexikalische Relationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Wortbildungen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Wortbildungen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Phraseme, Kollokationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Phraseme, Kollokationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Belege

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Belege

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Etymologie

oběť, Slowak. obeť, Altpolnisch obiata, Altkirchenslawisch obětь ‘Versprechen, Gelübde’, Urslawisch *obětь. Der urslawische i-Stamm *obětь ist ein Verbalabstraktum zu dem Verb *obětiti < *ob-větiti ‘versprechen’. Die Bedeutung ‘Opfer’ hat sich aus der ursprünglichen Bedeutung ‘eine Sache, die einer Gottheit versprochen wird’ entwickelt. Das dazugehörige Verbum simplex větiti ‘sagen’ bzw. das von Derksen (2008, 520) behandelte, von ihm mit Altpreussisch waitiāt ‘sagen’ verknüpfte *větjati ist nach diesem innerhalb des Indogermanischen auf das Balto-Slawische beschränkt.

JUNGMANN belegt sowohl die religiös-gegenständliche als auch die religiös-rituelle Bedeutung, die säkularen Bedeutungen kommen bei ihm noch nicht vor.

Etymologie

obeť, Tschechisch oběť, Altpolnisch obiata, Altkirchenslawisch obětь ‘Versprechen, Gelübde’, Urslawisch *obětь. Der urslawische i-Stamm*obětь ist ein Verbalabstraktum zu dem Verb *obětiti < *ob-větiti ‘versprechen’. Die Bedeutung ‘Opfer’ hat sich aus der ursprünglichen Bedeutung ‘eine Sache, die einer Gottheit versprochen wird’ entwickelt. Das dazugehörige Verbum simplex větiti ‘sagen’ bzw. das von Derksen (2008, 520) behandelte, von ihm mit Altpreussisch waitiāt ‘sagen’ verknüpfte *větjati ist nach diesem innerhalb des Indogermanischen auf das Balto-Slawische beschränkt.

In der Bedeutung ‘Opfer’ nur im Tschech. und Slowak., vgl. russ. obét ‘Versprechen’. Urslaw. *obětъ ‘Versprechen’, dann metonymisch ‘die versprochene Sache’. Von *obětiti ‘versprechen’, das von *ob - und *větiti ‘sprechen’ abgeleitet. Mit der Entlehnung ofěra (offerovati vom lat. offerre) wurde früher eine ‘Kirchenspende’ oder auch allgemein die ‘Gabe’ oder das ‘Opfer’ bezeichnet, heute ist das Wort veraltet (REJZEK, MACHEK). Im älteren Slowakisch konnte obeť auch einen Obolus, d.h. eine in der Regel finanzielle Zuwendung für eine zumeist christlich-kirchliche Organisation (eine Kirchengemeinde, die Caritas o. Ä.) oder ein bestimmtes Projekt bezeichnen. Diese Bedeutung ist in den Wörterbüchern z.T. noch verzeichnet, dürfte aber als Ergebnis der Korpusanalyse inzwischen als veraltet eingestuft werden. (vgl. Básnik vyzýva národ k obetiam na veľkolepý chrám umenia. ‘Der Dichter ruft das Volk zu Opfern für den großartigen Tempel der Kunst auf.’)

Semantischer Wandel

Das SSČ (1994) und SSJČ (1960–1971) führen alle vier Profile auf, die im heutigen Tschechischen vorkommen. 

Das religiös-karitative Profil, das im Deutschen und Polnischen erhalten ist, wird im Tschechischen nicht mehr verwendet. In der heutigen Sprache überwiegen deutlich die säkularisierten Profile, d. h. das Verzichts- und das Geschädigtenprofil. Insbesondere das Letztgenannte kommt im medialen Diskurs sehr häufig vor, da die Opfer von Gewalt, Naturkatastrophen usw. in den Nachrichten regelmäßig thematisiert werden. Die Bezeichnung der Geschädigten als oběti könnte möglicherweise durch die Bemühung motiviert werden, dem Leid einen Sinn zuzuweisen und damit bei der Bewältigung dieses Leidens zu helfen. Diese Bestimmung des Geschädigtenprofils wäre durch die entsprechenden Aspekte der religiösen Profile und des Verzichtsprofils beeinflusst, bei denen es sich immer um einen Verlust handelt, dem ein besonderer Sinn zugeschrieben wird. Eine solche Funktion des Geschädigtenprofils ist jedoch in konkreten Texten meistens nicht (mehr) deutlich und das Wort wird ganz mechanisch zur Bezeichnung von Getöteten und anderen Geschädigten verwendet.

Semantischer Wandel

Das altere SSJ (1959-1968) führt alle Profile bis auf das affektive Profil auf, darunter auch das inzwischen veraltete Beitrags- oder Obolusprofil, wenn gleich es mit dem Qualifikator "leicht veraltet" versehen ist: dobrovoľný (peňažný) príspevok, dar, milodar: Básnik vyzýva národ k obetiam na veľkolepý chrám umenia ‘ein freiwilliger (finanzieller) Beitrag, eine milde Gabe: Der Dichter ruft das Volk zu Opfern für den herrlichen Tempel der Kunst auf’. Dieses Verwendungsbeispiel weist auf eine historische (literarische) Verwendung und auf einen feierlichen Stil hin. Die Analyse des Korpus und der Internetbelege hat gezeigt, dass dieses Profil inzwischen veraltet ist. Daher wird es in unserem Wörterbuch nicht mehr aufgeführt, ebenso ist es im neueren KSSJ (2003) nicht mehr verzeichnet.

Im Slowkische wurden vier Profile des Wortes ausgegliedert: ein religiös-gegenständliches, ein religiös-rituelles, ein Verzichtsprofil sowie ein Geschädigtenprofil.

In den öffentlichen Diskursen sticht die Verwendung des Geschädigtenprofils stark hervor. Hier scheint noch die ursprüngliche sakrale Bedeutung mitzuschwingen, da ein Opfer ursprünglich zur Besänftigung oder Günstigstimmung Gottes (bzw. der Götter) nötig war. Dieses Motiv scheint auch bei der Verwendung für Geschädigte anzuklingen: Das Wort fungierte ursprünglich als Euphemismus, der dem Leid irgendeine Art von Sinn zuweist und damit bei der Bewältigung dieses Leidens hilft. Nicht nur Opfer von Kriegen, Krankheiten und Naturkatastrophen werden als obete bezeichnet, sondern in den Medien auch Opfer von Verkehrsunfällen, Einbrüchen usw. Das Wort gehört eher der geschriebenen Sprache an und wird in den Medienüberwiegend mechanisch und stilistisch ohne Markierung gebraucht.

Sprichwörter

[Es wurden keine Sprichwörter gefunden.]

Sprichwörter

Aj najprefíkanejší sa stávajú obeťami lichotenia. [wörtl. Auch die Raffiniertesten werden Opfer der Schmeichler.] ‘vor schmeichelhaften Worten ist niemand gefeit.’

Kulturelle Kontexte

Literatur

  • Šárka Horáková, Darina Gáliková: Alžběta Báthoryová: Oběť, nebo vrah?, 2008.

    (Quelle: http://data.bux.cz/book/013/161/0131612/large.jpg)
  • Josef Klíma, Janek Kroupa: Jiří Kajínek: vrah, nebo oběť?, 2000.
  • John Sandford: Pravidla Oběti (Rules of Prey, 1989), Oběť ve stínu (Shadow Prey, 1990), Oči oběti (Eyes of Prey, 1991) und 18 weitere Romane.

Filme

  • Oběť (Offret, Regie: Andrei Tarkowski), Schweden, 1986.
  • Oběť nejvyšší (Dokumentarfilm), Tschechien, 2008.

Sonstiges

  • Bürgerinitiative „Nebuď oběť! Rizika internetu a komunikačních technologií"

Kulturelle Kontexte

Literatur

  • Michael Crichton: Dravec a obeť, 2003.
  • Šárka Horáková, Darina Gáliková: Alžbeta Báthoryová: Obeť, alebo vrah? (Oběť, nebo vrah), 2008.

    (Quelle: http://i.knihkup.cz/b/26332.jpg)
  • Jozef Kočiš: Alžbeta Báthoryová a jej obete, 2007.
  • Erika Ridziová: Obeť, 2015.
  • Jozef Spillmann: Obeť spovedného tajomstva, 1993.

Film

  • Obeť (Victim, Regie: Basil Dearden), Großbritannien 1961.
  • Obeť (Le Sacrifice, Regie: Andrej Tarkovskij), Schweden, Großbritannien, Frankreich 1986.

    (Quelle: http://img.csfd.cz/files/images/film/posters/159/477/159477761_8c9752.jpg?h180)
  • Obeť vášne (Defenseless, Regie: Martin Campbell), USA 1991.
  • Obeť (Undercurrent, Regie: Frank Kerr), USA 1999.
  • Obeť – Lovec krvi (Rise: Blood Hunter, Regie: Sebastian Gutierrez), USA, Neuseeland 2007.

Theater

  • Obeť. Apoteóza lásky a zrady (Regie: Davida Jařab), Divadlo Aréna, Bratislava 21.06.2015.

    (Quelle: http://www.citylife.sk/sites/default/files/akcia/plagat/7b084698021b1eb5a0285d95069d3227_0.jpg)

Bibliographie

[Für dieses Lemma wurde keine relevante Literatur gefunden.]

Bibliographie

Zurück

Copyright © Humboldt-Universität zu Berlin, 2009–2015
eScrinium