DeutschPolnischSlowakischTschechischSprachvergleich
sacrum und profanum
religiöse lexik in der allgemeinsprache (deutsch-polnisch-slowakisch-tschechisch)
Tschechisch: zázrak
Slowakisch: zázrak

Polysemie

  1. religiös: ‘Eingreifen Gottes
  2. admirativ: ‘etwas Herausragendes’
  3. magisch: ‘die Tat eines Magiers’
  4. Probabilität: ‘unerwartetes Ereignis’

Polysemie

  1. religiös: ‘Eingreifen Gottes
  2. admirativ: ‘etwas Herausragendes’
  3. magisch: ‘die Tat eines Magiers’
  4. Probabilität: ‘unerwartetes Ereignis’

Profil: religiös

Profil: religiös

Definition

zázrak

Ein übernatürliches Ereignis, das sich durch natürliche Gesetzmäßigkeiten nicht erklären lässt und manchmal auf das intentionale Eingreifen Gottes zurückgeführt wird. Hierunter fallen auch die biblischen Wunder (z. B. die Teilung des Roten Meeres beim Auszug aus Ägypten, die Heilung eines Kranken, die Brotvermehrung oder die Verwandlung von Wasser in Wein). In polytheistischen Religionen unterscheiden sich die Wunder nicht grundlegend von Wundern in monotheistischen Religionen, sie werden auch auf das Wirken von Gottheiten zurückgeführt.

Magische Wunder sind ebenfalls unerklärliche Phänomene. Sie werden aber nicht als eine intentionale Handlung Gottes bzw. einer Gottheit gesehen, sondern eher als Einwirkung höherer Mächte oder übernatürlicher Kräfte. Der Übergang vom religiösen zum magischen Bereich ist fließend, je nach Interpretation und Zuordnung des Geschehens durch den Sprecher.

Definition

zázrak

Ein übernatürliches Ereignis, das sich durch natürliche Gesetzmäßigkeiten nicht erklären lässt und manchmal auf das intentionale Eingreifen Gottes zurückgeführt wird. Hierunter fallen auch die biblischen Wunder (z. B. die Teilung des Roten Meeres beim Auszug aus Ägypten, die Heilung eines Kranken, die Brotvermehrung oder die Verwandlung von Wasser in Wein). In polytheistischen Religionen unterscheiden sich die Wunder nicht grundlegend von Wundern in monotheistischen Religionen, sie werden auch auf das Wirken von Gottheiten zurückgeführt.

Magische Wunder sind ebenfalls unerklärliche Phänomene. Sie werden aber nicht als eine intentionale Handlung Gottes bzw. einer Gottheit gesehen, sondern eher als Einwirkung höherer Mächte oder übernatürlicher Kräfte. Der Übergang vom religiösen zum magischen Bereich ist fließend, je nach Interpretation und Zuordnung des Geschehens durch den Sprecher.

Konnotationen

  • Erdbeben, Donnern, Blitze, Naturerscheinungen
  • starke Helligkeit
  • himmlische Stimmen
  • unerklärliche Heilungen
  • Handauflegen
  • Segenssprüche

Konnotationen

  • Erdbeben, Donnern, Blitze, Naturerscheinungen
  • starke Helligkeit
  • himmlische Stimmen
  • unerklärliche Heilungen
  • Handauflegen
  • Segenssprüche

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • div1 ‘Wunder’
  • fenomén1 ‘Phänomen’
  • jev1 ‘Erscheinung’
  • kouzlo1 ‘Zauber’
  • úkaz ‘Zeichen, Wunder’

Opposita

  • normalita1 ‘Normalität’
  • pravidlo1 ‘Regel’
  • zákon1 ‘Gesetz’

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • div ‘Wunder’
  • čudo ‘Wunder’
  • vízia ‘Vision’
  • (božie) znamenie ‘(göttliches) Zeichen’

Wortbildungen

Substantive

  • zázračnost1 ‘Allmacht, Wundertätigkeit’

Adjektive

  • zázračný1 ‘wunderbar, wundermächtig’

Adverbien

  • zázračně1 ‘wunderbar’

Wortbildungen

Adjektive

  • zázračný1 ‘wunderbar, wundervoll’, vgl. zázračné dielo Božie ‘wunderbares Wirken Gottes, wunderbares Werk Gottes’

Adverbien

  • zázračne1 ‘auf wunderbare Weise, wunderbar’, vgl. Boh sa zázračné objavil. ‘Gott offenbarte sich auf wunderbare Weise.’, Apoštol Pavol, vrah kresťanov, ktorý sa zázračne obrátil ‘Der Apostel Paulus, der Feind der Christen, der sich auf wunderbare Weise bekehrte’

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • dělat/ dokázat (pravé) zázraky1 ‘wahre Wunder vollbringen’
  • hotový/ učiněný zázrak1 ‘ein wahrhaftiges Wunder’
  • malý zázrak1 ‘ein kleines Wunder’
  • nevěřit na zázraky ‘nicht an Wunder glauben’
  • přijít někam/ objevit se (někde) jak zázrakem1 ‘wie durch ein Wunder irgendwo auftauchen’
  • stalo se to (jako) zázrakem1 ‘etwas ist wie durch ein Wunder passiert’
  • udělat něco/ dosáhnout něčeho jak zázrakem1 ‘etwas wie durch ein Wunder vollbringen’

Kollokationen

  • nemoct dělat zázraky
  • stal se zázrak
  • zažít zázrak
  • způsobit/ udělat zázrak

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • Pán zázrakov! ‘Herr der Wunder’
  • zázrak w Kane Galilejskej ‘Die Hochzeit zu Kana: eine biblische Wundererzählung, die davon berichtet, wie Jesus von Nazareth als Gast einer Hochzeitsfeier Wasser in Wein verwandelt (Joh 2,1-12)’
  • znamenia a zázraky/ Zeichen und Wunder

Kollokationen

  • Boží zázrak
  • Ježišove zázraky

Belege

VATIKÁN - Papež Jan Pavel II. blahořečil kapucínského mnicha Marka D' Aviana, kterému se připisuje zásluha o zastavení muslimské invaze do Evropy v 17. století a mimo jiné i objev kávového nápoje cappuccino. Jan Pavel II . nejprve uznal, že D' Aviano způsobil zázraky, mezi nimi uzdravení jedné jeptišky, která byla 13 let upoutána na lůžko. D' Avianovi se tím více než 300 let po smrti otevřela cesta k blahořečení, poslednímu stupínku na cestě k prohlášení za svatého. 
(syn)

Tam mě již napadalo, že bych se měl stát knězem. - Byla to nějaká konkrétní událost, díky níž jste poznal, že jste ke kněžství povolán? Nestal se žádný zázrak, žádné osvícení. Protože jsem byl tak přísně vychován, neměl jsem vztah k rodinnému životu. 
(syn)

Jako Kristus koná zázraky. V jeho rukou se voda mění ve víno, z kofoly se stává Pepsi a z jelínkovice skotská. Doposud byl Macháček spokojen, ale vaše zmizení je rána pod pás.
(syn)

O Schumanovi teď vážně Čtenářka nám volala do redakce, jak to bylo míněno s pondělním sloupkem o případném blahořečení Roberta Schumana, ke kterému chybí po formální stránce pořád nějaký ten zázrak. Tak tentokrát neliterárně a jasně: pokud někdo přispěl k přátelství mezi dvěma národy, které bývaly po staletí znepřátelené, tedy mezi Německem a Francií, už to je něco jako zázrak. Díky za to i Schumanovi. 
(syn)

Druhý den ráno lékaři shledali, že krvácení ustalo. Později téhož dne se narodil chlapec a matka zůstala naživu. Pět lékařů nezávisle na sobě tehdy potvrdilo, že si uzdravení nedovedou nijak vysvětlit. Mnoho Srílančanů nyní doufá v obdobný zázrak, jenž by ukončil bratrovražedné krveprolití. Pokud by tisíce Tamilů z Jápané mohly poprvé po letech bezpečně překročit lagunu, oddělující je od vlastního ostrova, právě v době vzácné návštěvy, šlo by o znamení více než symbolické. 
(syn)

*** ambivalent

Zdá se, že pro Brňany zatmění skončilo. Ve 12.45, kdy je nad jihomoravskou metropolí maximální zatmění z šestadevadesáti procent, však dochází k malému zázraku. V mracích se objevuje díra, takže je přírodní úkaz na pár vteřin a bez brýlí vidět. Lidé to oceňují potleskem na otevřené scéně. Totéž se v následujících minutách opakuje ještě třikrát. 
(syn)

Umělé oplodnění aneb zázrak života zůstává, jen se mu trochu pomůže Nechtěná bezdětnost manželského páru není novým fenoménem ani zdravotním problémem moderní doby. Již v Bibli v knize Genesis si můžete přečíst příběh o Abrahámové ženě Sáře, která nemohla mít dítě. 
(syn)

Samozřejmě je to pověra, ale krásná. "Jde o to, že kapradí žádný květ nemá, a kdyby mělo, byl by to zázrak, a stejně tak by s ním šly dělat zázraky, "napsal nám biolog RNDr. Pavel Srstka. 
(syn)

Belege

Myslenie ako produkt mozgu sa materializuje v SLOVE. Toto "zrodenie slova" nie je teda ničím iným než výsledkom vrodenej schopnosti človeka jazykovo spracúvať signály mozgu — zázraku Stvoriteľa.
Kultúra slova, 1997

Finálny produkt sa stáva uveriteľným asi tak, ako technicky vyspelý mimozemšťan, ktorý si nedokáže poradiť so zatvorenými dverami. Jednou z hlavných línií filmu je večná otázka existencie Boha. Existujú zázraky, alebo ide len o priaznivé zhody okolností, šťastné náhody?
Inzine, 2002

Pán učiteľ je, zabudne na Kánu, na Ježiša, na zázrak vody premenenej na víno.
Telo sa stalo slovom. Časopis Aspekt. Bratislava 2002, roč. 10, č. 1

Po modlitbe hýbem rukou bez problémov. Je to Boží zázrak. Je to fantastické znovu môcť hýbať rukou a bez bolestí.
MY Hornonitrianske noviny, 04.09.2012

Ich úlohou bolo oslobodiť izraelský národ a viesť ľud v mene božom. Jozue z knihy Jozue neustanovil svojho nástupcu. Keď vymreli všetci, čo sa pamätali na božie zázraky v púšti, ľahko sa Izraeliti začali priateliť s pohanmi a odvrátili sa od Boha.
SNK, o.J.

Finálny produkt sa stáva uveriteľným asi tak, ako technicky vyspelý mimozemšťan, ktorý si nedokáže poradiť so zatvorenými dverami. Jednou z hlavných línií filmu je večná otázka existencie Boha. Existujú zázraky, alebo ide len o priaznivé zhody okolností, šťastné náhody?
Inzine, 2002

Ak telesné oko nestačí na to, aby si dôkladne prezrelo čo len niektoré Božie diela, ak sa neuspokojí s jediným pohľadom na nejakú vec, a hoci sa stále díva na to isté, nevie sa vynadívať, o čo menej stačí oko duše, ak je bdelé a prebudené, aby skúmalo Božie zázraky a spravodlivosť.
Balthasar, Hans Urs von: Vlastnými slovami: aforizmy. Trnava 2003

Ježiš v Lurdoch cez Máriu toľkými zázrakmi potvrdil a ešte dnes potvrdzuje pravdy kázané dvetisíc rokov Katolíckou cirkvou, zvlášť Eucharistiu, Božie materstvo Márie, primát a neomylnosť pápeža, existenciu pekla, neba...
Lanzi, Crispino: S Máriou k Ježišovi. Bratislava 2000

Nakoniec sa zozbiera nespočetnekrát viac, ako bolo na začiatku, aj keď je životodarný chlieb už dávno spotrebovaný. Ježiš tu svojím zázrakom vysvetľuje zákon odumierajúceho a vzkrieseného zrna.
Balthasar, Hans Urs von: Vlastnými slovami: aforizmy. Trnava 2003

pagan:

Keby žil slávny Aischylos, bezpochyby by o vás napísal najtrúchlivejšiu tragédiu všetkých čias a odniesol by si prvú cenu za nepopierateľné dramatické umenie. Prisahám však na Serapida, ktorého Alexandrijčania horlivo uctievajú za hotové zázraky v Serapeione, že ma vaše nešťastie vôbec nedojíma!
Vanoyeke, Violaine:Faraónovo tajomstvo. Ružomberok 2000

 



 

Profil: admirativ

Profil: admirativ

Definition

zázrak

Der Begriff 'Wunder' steht für Maßstäbe oder Erwartungen sprengende Leistungen, die durch Fleiß, Geschick, Zufall oder geniale Begabung erbracht werden, sich über die Masse erheben und an Popularität gewinnen.

In der Alltagssprache gebräuchlich als Ausdruck von etwas Erstaunlichem, Besonderem oder Unerwartetem. Seltener auch ironisch konnotiert.

Definition

zázrak

hyperbolischer Ausdruck für ein Naturphänomen oder ein Artefakt, dass als einzigartig bzw. unvergleichlich in Bezug auf Schönheit, Größe, Bedeutung, Einmaligkeit und andere Attribute angesehen wird. Wird das Wort in dieser Bedeutung verwendet. stellt der Sprecher dadurch eine Ähnlichkeit mit einem übernatürlichen Phänomen her. Was dabei als Vergleichspunkt gewählt wird, ist jedoch willkürlich. Es kann sich um ein im Weltmaßstab einzigartiges Phänomen handeln, der Vergleichspunkt kann aber auch regional oder lokal sein. Diese Beliebigkeit der Wahl des Vergleichspunkt ermöglicht den Wortgebrauch in hyperbolischen und ironischen Kontextenn.

Konnotationen

  • Faszination, Vollkommenheit
  • Talent, Begabung

Konnotationen

  • Faszination, Vollkommenheit
  • Talent, Begabung

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • div2‘Wunder’
  • fenomén2 ‘Phänomen’
  • génius ‘(über eine Person) Genie’
  • jev2 ‘Erscheinung, Phänomen’
  • kouzlo2 ‘Zauber’
  • senzace ‘Sensation’
  • síla [Stärke, Kraft] ‘eine große/ tolle Sache’  

Opposita

  • normalita2 ‘Normalität’
  • pravidlo2 ‘Regel’
  • zákon2 ‘Gesetz’ 

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • čudeso ‘Wunder’
  • jav ‘Erscheinung’
  • fenomén ‘Phänomen’

Wortbildungen

Substantive

  • zázračniceliterarisch‘Zauberin, fabelhafte Frauengestalt’
  • zázračník ‘Zauberer, Zaubermeister’
  • zázračno ‘das Wunderbare, das Zauberhafte’
  • zázračnost2 ‘Wunderhaftigkeit’

Adjektive

  • zázračnický‘von Zauberhand ausgeführt, meisterhaft’
  • zázračný2 ‘wunderbar’

Adverbien

  • zázračně2 ‘wunderbar’

Wortbildungen

Adjektive

  • zázračný2 ‘übernatürlich, ungewöhnlich’, vgl. zázračná schopnosť ‘übernatürliche Fähigkeit’, zázračný počítač ‘erstaunlicher Computer’, zázračné javy karibskej prírody ‘ungewöhnliche Phänomene der karibischen Natur’

Adverbien

  • zázračne2 ‘auf wunderbare Weise, wunderbar’, vgl. zázračne krásne ‘wunderschön’, zázračne rychlo ‘erstaunlich schnell’

Substantive

  • zázračnica2 ‘ungewöhnliche, wunderbare Frau’

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • (ne)čekat od někoho/ něčeho zázrak1 ‘von jmdm. kein Wunder erwarten’
  • dělat dokázat (pravé) zázraky2 ‘wahre Wunder vollbringen’
  • hotový/ učiněný zázrak2 ‘ein gemachtes Wunder’
  • malý zázrak2 ‘ein kleines Wunder’
  • nebýt žádný zázrak1 ‘kein Wunder sein’

Kollokationen

  • jsi úplně/ hotový zázrak
  • nemoct dělat zázraky
  • seš zázrak!

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • Alenka v krajine zázrakov ‘Alice im Wunderland’
  • (ne)čakať od niekoho/ niečeho zázrak ‘von jmdm. kein Wunder erwarten’
  • hotový zázrak ‘ein gemachtes Wunder’
  • Kieho zázraka! [wörtl. Wessen Wunder!] ‘ein Ausdruck der Verwunderung’
  • malý zázrak ‘ein kleines Wunder’
  • ôsmy zázrak [wörtl. das achte (Welt-)Wunder] ‘bewundernd über jmdn. oder etw.’
  • robiť/ konať zázraky ‘wahre Wunder vollbringen’
  • sedem zázrakov sveta/ die sieben Weltwunder ‘über sieben besonders prächtige Bauwerke der antiken Zeit’
  • ty zázrak, starý! [wörtl. Du altes Wunder!] ‘sagt man bewundernd über jmdn., der etwas Außergewöhnliches getan hat’
  • Zachrániť ho bude môcť len zázrak./ Nur ein Wunder wird ihn retten können. ‘sagt man über jmdn., der in einer ausweglosen Situation ist, meist bei tödlichen Krankheiten’

Kollokationen

  • čakať na zázraky
  • ekonomický zázrak
  • hospodarský zázrak
  • malý zázrak
  • sľubiť zázraky
  • stane sa/ stalo sa zázrak
  • svet plný zázrakov
  • technický zázrak
  • veriť na zázraky
  • zázrak nad zázraky
  • zázraky prirody

Belege

Například na poměrně úzce specializovaném veletrhu IFABO patřil největší prostor nikoliv počítačovým zázrakům, ale společné expozici home office neboli domácím pracovnám od deseti tuzemských firem. Některé z nich získaly i nejvyšší ocenění veletrhu, Zlatou sponu.
(syn) 

Žít s Cleopatrou není těžké Británie pokřtila nový popový zázrak, dívčí vokální trio Cleopatra. Upomíná na jinou současnou úspěšnou sourozeneckou trojici, klučičí Hanson. Pakliže ti "svůj" pop brousí trochou rocku, Cleopatra jej naopak vyhlazuje soulem.
(syn)

Pohodlné hubnutí Co všechno už se nevymyslelo pro to, aby se člověk co nejvíce přiblížil představě o ideální postavě? Plastičtí lékaři už v estetické chirurgii umí téměř zázraky. Upraví vám nos, vymodelují prsa, odstraní i zbytečné tukové polštáře, laserem spraví kožní neduhy. Většina zákroků ale není zadarmo. Nejen, že stojí spousty peněz a jsou časově náročné, ale hlavně bolí.
(syn)

Teleskop ukládá snímky na paměťovou SD kartu, dá se připojit i k externímu monitoru. Oblohu zvětšuje 20x-400x. Na trhu bude za měsíc. KLADY: nemusíte znát nic z astronomie. Přesto si vychutnáte zázraky blízkého vesmíru ZÁPORY: nic není zadarmo a ani tento chytrý teleskop. V USA jeho cenu odhadují na 1299 dolarů (přibližně 27300 Kč) ...
(syn)

Vnitřní svět charakterizuje napětí mezi touhou intelektuálně tvořit a touhou jen snít, napětí mezi potřebou být aktivní, či se oddat soukromé kráse a klidu. To jsou potřeby této citlivé osobnosti, která je ohromena zázrakem světa a cítí se vyzvána k činu, ale asi tak moc, aby nemusela válčit s přáním ulehnout k snění a sladkému přemítání.
(syn)

*** Phrasem, ambivalent

A přestože je Rachel matkou ročního syna, má na letošní i příští rok naplánováno po třech premiérách. Vedle evropských je tam i nějaký ten hollywoodský snímek, přestože město filmových zázraků jí zrovna k srdci nepřirostlo. "Když jste se narodila v Londýně, nikdy nebudete mít rádi LA.
(syn)

*** ehemals personales Profil (teilweise nicht ganz eindeutig)

Robert Sedláček Narozen roku 1973 ve Zlíně. Studoval na FAMU. Soustavně mapuje prostor mezi politikou, společností a jejími různými projevy. Z tvorby: retrospektivní dokument o normalizaci Tenkrát (1999), portrét František Čuba: slušovický zázrak (1999), dokument do cyklu o závislosti Když musíš, tak musíš? (2000), film o masové zábavě a pop kultuře Lesk a bída země české (2003), portrét filozofa Václava Bělohradského Nikdo neposlouchá (2005).
(syn)

Popisuji i dále, jak se jejich záměr minul účinkem. Místo odsouzení faráře Toufara přišla velká popularita ze strany věřících. Když to již nešlo zvládat, rozjel se jeden z duchovních otců zázraku František Sláma do Prahy (26 . ledna 1950) a tam přesvědčil J. Havelku na Státním úřadu pro věci církevní, že je nutné situaci řešit. Stejného dne došlo k setkání Havelky s ministrem Čepičkou. Ze zápisu však nevyplývá, že by spolu jednali o Číhošti.
(syn)

Byla to gólová šance. Je to škoda, "kál se vicemistr světa." Projevila se na nás nezkušenost, ale některé akce nám celkem vyšly. Věřím, že příště to bude ještě lepší, "konstatoval brněnský Kalouda. Nominační boj pro mladé "zázraky" nedopadl výsledkově příliš dobře, ovšem někteří z nich se určitě objeví na letním svátku fotbalu v Rakousku a Švýcarsku. co předvedli . . . Martin Fenin (20 let): Nabízel se, běhal. Ale v největší střelecké šanci utkání selhal.
(syn)

Belege

V tomto ukazovateli nám spomedzi kandidátov na vstup „konkuruje“ iba Poľsko. Kritici írskeho hospodárskeho zázraku 90. rokov poukazujú na skrytú nezamestnanosť, pričom kritika u nás upozorňuje na skrytú zamestnanosť.
Slovo. 2002

Najstaršia generácia obyvateľov Partizánskeho a okolitých obcí dodnes spomína na popravu Jozefa Trojana, vedúcej osobnosti vtedajšieho verejného života. V súčasnej finančnej núdzi je vydanie monografie malý zázrak.
Kultúra slova, 2001

Nerovný terén dodáva mestu zvláštny charakter, no šoférovanie v uliciach, ktoré sa prudko zvažujú, je skutočne náročné. Domy sú práve pre nevyhnutnosť výstavby v takýchto podmienkach malými architektonickými zázrakmi.
Slovo, 2002

Takisto pokrájame syr, cibuľku, uhorky, paradajky a vajcia. Zľahka zamiešame, dochutíme podľa chuti, a opäť zľahka zamiešame. A potom sa stal zázrak! Jedno fádne popoludnie plavák zatancoval ako divý, ja som so zatajeným dychom a tlčúcim srdcom vyskočil a pritiahol som.
Inzine, 1999

Jordánsko má tri zázraky. Prvým je Mŕtve more, druhým je Ružové mesto v púšti — Petra, a tretím sú arabské sladkosti.
Inzine, 2000

Všetci títo šialenci sa tam hrnú kvôli Angkor Vatu - jednom zo zázrakov sveta. Je v tieni tak asi 37 stupňov a všade je neuveriteľne veľa prachu. No čo iné sa dá očakávať od obdobia sucha, ktoré končí až začiatkom mája.
Texty zo SME blog

Na Slovensku neexistujú anonymné obchody s veľkými balíkmi akcií. Kupujúci i predávajúci sú známi dopredu. Najmä preto, aby si kupujúci mohli nachystať peniaze na akcie a iné transakčné náklady. Ak niečo náhodou škrípe, peniaze predsa robia zázraky.
Slovo, 2002

Domnievam sa, že pre moju generáciu znamená slovo viac než pre iné. Slovo bolo zázrak, ktorý prinášal počas totality to, čo sa zakazovalo. Prinášalo túžby, ktoré sa nedali realizovať, prinášalo informácie o svetoch, do ktorých sme nemohli nahliadnuť, prinášalo individualitu, ktorá bola potláčaná, prinášalo možnosť protestu, ktorý sa v metaforách dal ťažko odhaliť.
Nové slovo, o.J.

abschwächend:

Ale to všetko som už omieľaL tisíckrát... Kean v konečnom dôsledku je postava tragická, hoci sa v publiku ozývajú salvy smiechu. Plačete niekedy? - Mám sklon k dojatiu a "dojatizmu", keď mi to dôjde. Nie dojeniu. Ale neplačem nad sebou, skôr nad obyčajnými malými zázrakmi. Dojímajú ma pastorálne veci. Okamihy. Hoci šteniatko môjho syna Vladimíra, k tomu on, taká tá nepripravovaná pohoda.
Východoslovenské noviny – Korzár, 1999

personal

Lekári len skonštatovali, že to bude zázrak, ak sa dožije druhého dňa, že všetko je v rukách božích.
MY Novohradské noviny, 21.03.2011

Aj remíza bude zázrak Slovan je v dnešnom zápase proti AS Rím jasným outsiderom a podľa bookmakerov a ich kurzov by sa aj prípadná remíza rovnala malému futbalovému zázraku.
Hospodárske noviny, 18.08.2011

Nezrovnalosti v duplicite sa do konca roka 1996 riešili na úkor VšZP, ktorú to stálo 500 miliónov Sk. Považujem za neuveriteľne naivné, trápne a drzé zároveň správanie sa osôb, ktoré v čase relácie Ako ďalej, pán premiér sprostredkúvajú telefonické otázky divákov. V stredu sa mi podarilo dovolať do STV (čo je zázrak) a chcela som pánu premiérovi položiť otázku.
SME, 19.7.1997

Zákazníkmi spoločnosti sú hlavne poskytovatelia gastronomických služieb a prevádzkovatelia čerpacích staníc, kde chce zvýšiť obrat z vlaňajších 170 na tohtoročných asi 200 miliónov korún. Európska únia zostala bez ústavy " Ak sa nám podarí dosiahnuť dohodu, bude to zázrak.
Hospodárske noviny, 15.12.2003
Žilina by nesmela ani raz vyhrať a zaváhať by musela i Trnava. „Ak získame titul, bude to zázrak. Uvedomujeme si to všetci. Do konca súťaže musíme vyhrať dva zápasy a trpezlivo čakať,“ priznal útočník Slovana Juraj Halenár
SME, 16.05.2012

Sú to rovnako hudobné ako sociálne projekty a jednou z hlavných tém filmu je, že hudba môže zachrániť, zmeniť a zlepšiť život. To je jedna z mojich jasných ideí filmu. Každodenný život v Brazílii je dosť tvrdý a pre mňa je zázrak, že to nejako vychádza. Vládne tam dosť veľký chaos, no ľudia žijú, sú šťastní aj napriek tomu, že život je taký ťažký.
Domino Fórum, 2002, číslo 12

Profil: magisch

Profil: magisch

Definition

zázrakokassionell

Die Tat eines Magiers, z. B. eine Geisteraustreibung, Krankenheilung oder Wahrsagung.
Siehe andere Religionen (späterer Taoismus; Legenden um Konfuzius; ethnische Religionen). Hier wird 'Wunder' als Mirakel bewertet.

Definition

zázrak

Die Tat eines Magiers, z. B. eine Geisteraustreibung, Krankenheilung oder Wahrsagung.
Siehe andere Religionen (späterer Taoismus; Legenden um Konfuzius; ethnische Religionen). Hier wird 'Wunder' als Mirakel bewertet.

Konnotationen

  • Zauberei, Gaukelei
  • Zauberstäbe

Konnotationen

  • Zauberei, Gaukelei
  • Zauberstäbe

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • kouzlo ‘Zauberei’

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • kaukliarstvo ‘Gauklerei’
  • kúzlo ‘Zauberei’

Wortbildungen

Adjektive

  • zázračný ‘magisch, zauberhaft, verhext’

Wortbildungen

Adjektive

  • prezázračný1 ‘überaus wunderbar, wundervoll’, vgl. Kráľ veľmi chválil Gréka s prezázračným umom. ‘Der König lobte den Griechen mit dem übernatürlichen Verstand.’
  • zázračný3 ‘wunderbar, wundervoll’, vgl. zázračné uzdravenie ‘wunderbare Gesundung’, zázračné vyliečenie ‘Wunderheilung’
  • zázračný4 ‘Zauber-, magisch’, vgl. Brian vlastní zázračný šperk Oscara Wilda a všetko sa mu darí. ‘Brian besitzt ein magisches Juwel von Oscar Wilds und alles gelingt ihm.’; zázračná palička ‘Zauberstab’; zázračný prutík ‘Zauberstab’; zázračný účinok mesačného splnu ‘magische Wirkung des Vollmonds’

Adverbien

  • zázračne3 ‘auf wunderbare Weise, wunderbar’, vgl. Usmrtil ich zlý Voldemort a iba on sa zázračne zachránil. ‘Der böse Voldemart tötete sie und nur er wurde auf wunderbare Weise gerettet.’

Substantive

  • zázračnica1 ‘Wunderding’, vgl. truhlica–zázračnica ‘Wunderkiste’
  • zázračník ‘Wundertäter, Zauberer’, vgl. básnik-zázračník ‘Dichter-Wundermann’
  • zázračnosť1 ‘Wunderbarkeit’, vgl. zázračnosti každodenného sveta ‘die Wunderbarkeit der täglichen Welt’

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • věřit v zázraky: <někdo> věří v zázraky ‘an Wunder glauben’

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • dúfať v zázraky ‘auf Wunder hoffen’
  • veriť v zázraky ‘an Wunder glauben’
     

Belege

"… Zkusíme si o nich něco najít v nějaké knize o zdejším kraji," navrhl Dick . "Zřejmě dostala název podle nějaké zvláštní události, která se možná stala před staletími, kdy lidé ještě věřili na čarodějnice a zázraky. "Široko daleko nebyla žádná stezka nebo pěšinka, a tak zamířili napříč vřesovištěm. Byl krásný dubnový den.
(syn)

V obou se objevuje propojenost přírody s každodenním životem, navíc Uhde naznačuje onu víru lidí v přírodní zázraky, v čarodějnice a magii, což jsem se snažil ve hře hodně zdůraznit. Cítím ale, že nám Olbracht stojí na jevišti někde za zády. Zvláště je to znát v částech popisujících vlkodlaky a vnímání přírody a kouzel," řekl Brožek. 
(syn)

K polarizaci politické scény a celé společnosti podle něj výrazně přispívá právě Paroubek. "Na rozdíl od čarodějnic vláda kouzlit neumí, zázraky za 100 dní opravdu nezvládáme," podotkl s úsměvem ministerský předseda. 
(syn)

Do středy můžete vidět americký film plný dobrodružství v zemi kouzel a zázraků Letopisy Narnie: Lev, čarodějnice a skříň.
(syn)

Belege

Pretože oné šesťnulové šťastie bolo podmienené kúpou nejakého podobného krámu. Viete, trochu som prišiel do styku s pravou mágiou a zázrakmi. Ako človek, ktorý sa zaoberá rozprávkami, viem, že kdesi existujú múdri mágovia, ktorí ľuďom pomáhajú.
SME, 14.8.1998

Hm, takže něco jako když se u nás o někom řekne „ta stará čarodějnice". Jenže bosorka v tvojí knize je mladá a moderní maminka dvou dětí, devítiletého Dominika a šestileté Natálie. Myslíš, že je fajn mít za mámu bosorku? Priznám sa, Dominikovi a Natálke v kútiku duše trochu závidím. Mať mamu bosorku totiž znamená nemusieť sa ničoho báť. Takáto bosorácka mamina totiž dokáže zasiahnuť aj vtedy, keď zázraky obyčajnej maminy nestačia.
www.murovacitaren.sk/index.php?option=com_content&view=article&id=161:ivona-bezinova-spoveda-gabrielu-futovu-tema-bosorky&catid=21&Itemid=38 [03.11.2014]

Spomeňte si, ako ste minule na niekoho intenzívne mysleli a vzápätí vám zavolal. Alebo ako ste si niečo zúfalo želali a splnilo sa vám to. Niekedy dokážeme zázraky v beznádejných situáciách a niekedy čarujeme len za sporákom. A niekedy nás všetka magická moc opúšťa, lebo zamilovaná bosorka je už raz taká. V tomto čísle si dali zraz tri skvelé „bosorky“ a odovzdali nám niečo zo svojho know-how o láske. Vrátane zaklínadla na privolanie lásky! http://casprezeny.azet.sk/clanok/5859/kazda-zena-je-bosorka.html [03.11.2014]

Profil: Probabilität

Profil: Probabilität

Definition

zázrak

Über ein unerwartetes Ereignis, dessen Eintreten im Vorfeld, auch ironisch als zweifelhaft und im nachhinein, oft voller Staunen, Dankbarkeit und Anerkennung als große Ausnahme betrachtet wird. Unter den gegebenen Bedingungen und Wahrscheinlichkeitsannahmen des Sprechers scheint es nicht erwartbar und trägt einen exzeptionellen, aber keinen metaphysischen Charakter.

Im Tschechischen syntaktisch frei, typisch ist jedoch die Verbindung mit dem Hilfsverb být.

Definition

zázrak

Über ein unerwartetes Ereignis, dessen Eintreten im Vorfeld, auch ironisch als zweifelhaft und im nachhinein, oft voller Staunen, Dankbarkeit und Anerkennung als große Ausnahme betrachtet wird. Unter den gegebenen Bedingungen und Wahrscheinlichkeitsannahmen des Sprechers scheint es nicht erwartbar und trägt einen exzeptionellen, aber keinen metaphysischen Charakter.

Im Slowakischen syntaktisch frei, typisch ist jedoch die Verbindung mit dem Hilfsverb byť ‘sein’. Synonym zu ťažko, horko-ťažko ‘schwerlich, mit Mühe’.

Konnotationen

  • unverhofft

Konnotationen

  • unverhofft

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • milost ‘Gnade’
  • požehnání ‘Segen’
  • štěstí ‘Glück’

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • milosť ‘Gnade’
  • požehnanie ‘Segen’
  • šťastie ‘Glück’

Wortbildungen

Substantive

  • zázračnost3 ‘Unerwartbarkeit’

Adjektive

  • zázračnický2 ‘meisterhaft, genial’
  • zázračný3 ‘unerwartet, überraschend, überragend’

Adverbien

  • zázračně3 ‘unerwartet, überragend’

Wortbildungen

Adjektive

  • prezázračný2 ‘überaus unerwartet, überragend’
  • zázračný5 ‘unerwartet, überragend’

Adverbien

  • zázračne4 ‘unerwartet, überragend’

Substantive

  • zázračnosť2 ‘Unerwartbarkeit’

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • (ne)čekat od někoho/ něčeho zázrak2 ‘nichts Ungewöhnliches, sondern nur das allgemein Erwartbare von jmnd. erwarten’
  • dělat dokázat (pravé) zázraky3 ‘wahre Wunder vollbringen’
  • hotový/ učiněný zázrak3 ‘ein echtes/ totales Wunder’
  • malý zázrak3 ‘ein kleines Wunder’
  • nebýt žádný zázrak2 ‘selbstverständlich sein’
  • přijít někam/ objevit se (někde) jak zázrakem2 ‘wie durch ein Wunder erscheinen’
  • stalo se to (jako) zázrakem2 ‘es geschah wie ein Wunder’
  • udělat něco/ dosáhnout něčeho jak zázrakem2 ‘etwas wie durch ein Wunder bewirken/ erreichen’

Kollokationen

  • nemoct dělat zázraky
  • stal se zázrak
  • zažít zázrak
  • způsobit/ udělat zázrak

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • bol by to zázrak (nad zázraky), keby sa to podarilo/ es wäre ein Wunder (Wunder über Wunder), wenn dies geschehen würde ‘sagt man, wenn man sich einer negativen Auswirkung sicher ist’
  • malý zázrak/ ein kleines Wunder ‘sagt man über den nicht erwarteten positiven Ausgang einer Sache’
  • nestane sa žiadný zázrak /es geschieht kein Wunder ‘sagt man, wenn man sich von etw. nicht viel verspricht’
  • nebýť žiadný zázrak ‘selbstverständlich sein’
  • stalo sa to (ako) zázrakom ‘es geschah wie ein Wunder’
  • urobiť niečo ako zázrakom ‘etwas wie durch ein Wunder bewirken’
  • zjaviť sa (niekde) ako zázrakom ‘wie durch ein Wunder erscheinen’

Kollokationen

  • ako zázrakom cítiť sa lepšie
  • choroba zmizne ajko zázrakom
  • je/ bude/ bolo zázrak
  • prežiť ako zázrakom
  • záchraniť sa ako zázrakom

Belege

*** Politik, Wirtschaft, Geschichte

Možná v Rusku ještě před zimou dojde k nečekanému zázraku a reforma, která dosud nesla jen trpké plody, začne sládnout. Potom by z Moskvy do Tokia odletěl jiný Jelcin - muž, který cítí, že jeho záda jsou kryta.
(syn)

"… kvůli rámusu se nedá ani pořádně vyspat," řekl Deníku jeden z obyvatel domu stojícího přímo u silnice. "Vůbec už nemluvím o tom, jaké riziko náklaďáky představují pro naše děti. Nemůžete je ani pustit hrát si ven, je skutečně zázrak, že tu ještě nikdo nikoho nepřejel," dodal.
(syn)

*** Ereignisse und Rettung, Katastrophen

Cestující již ucítili turbulence, které vytvářelo blízké letadlo. Ruská kontrolní věž se přiznala ke své vině. "Přehlédli jsme Tupolev 154 na obrazovce radaru," uvedla. Po přistání v Hongkongu posádka airbusu otevřela šampaňské. "Museli jsme to zapít. Je zázrak, že ještě žijeme," prohlásil jeden z pilotů. Mezitím došlo k dalším dvěma případům, kdy jen o vlásek unikli pasažéři smrti.
(syn)  

*** Sport

Mezi muži slavil prvenství mistr světa Meirhaeghe z Belgie, z našich dojel nejlépe Elsnic 31., Kořínek byl o pět míst za ním. "Na těžké trati to byl takový český standard. Kluci nemůžou dělat zázraky, když nestartují z čelných pozic. Alespoň jsme zase získali další body do žebříčku, které budou vzhledem k olympiádě moc důležité," řekl ředitel týmu Česká spořitelna MTB Michal Pick.
(syn)

Mnozí budou tvrdit, že Blšanům se hraje skvěle, neboť si rozhodčí k nim nic nedovolí, protože je halí stín respektu k osobě předsedy svazu Chvalovského, který je otcem blšanského zázraku. Nic takového se zatím neděje. Blšany pouze využily šance a nevyrovnaných výkonů svých soupeřů.
(syn)

Belege

Lekári len skonštatovali, že to bude zázrak, ak sa dožije druhého dňa, že všetko je v rukách božích.
MY Novohradské noviny, 21.03.2011

Aj remíza bude zázrak Slovan je v dnešnom zápase proti AS Rím jasným outsiderom a podľa bookmakerov a ich kurzov by sa aj prípadná remíza rovnala malému futbalovému zázraku.
Hospodárske noviny, 18.08.2011

Nezrovnalosti v duplicite sa do konca roka 1996 riešili na úkor VšZP, ktorú to stálo 500 miliónov Sk. Považujem za neuveriteľne naivné, trápne a drzé zároveň správanie sa osôb, ktoré v čase relácie Ako ďalej, pán premiér sprostredkúvajú telefonické otázky divákov. V stredu sa mi podarilo dovolať do STV (čo je zázrak) a chcela som pánu premiérovi položiť otázku.
SME, 19.7.1997

Zákazníkmi spoločnosti sú hlavne poskytovatelia gastronomických služieb a prevádzkovatelia čerpacích staníc, kde chce zvýšiť obrat z vlaňajších 170 na tohtoročných asi 200 miliónov korún. Európska únia zostala bez ústavy " Ak sa nám podarí dosiahnuť dohodu, bude to zázrak.
Hospodárske noviny, 15.12.2003

Žilina by nesmela ani raz vyhrať a zaváhať by musela i Trnava. „Ak získame titul, bude to zázrak. Uvedomujeme si to všetci. Do konca súťaže musíme vyhrať dva zápasy a trpezlivo čakať,“ priznal útočník Slovana Juraj Halenár
SME, 16.05.2012

Sú to rovnako hudobné ako sociálne projekty a jednou z hlavných tém filmu je, že hudba môže zachrániť, zmeniť a zlepšiť život. To je jedna z mojich jasných ideí filmu. Každodenný život v Brazílii je dosť tvrdý a pre mňa je zázrak, že to nejako vychádza. Vládne tam dosť veľký chaos, no ľudia žijú, sú šťastní aj napriek tomu, že život je taký ťažký.
Domino Fórum, 2002, číslo 12

Etymologie

Etymologie

Enter your text here.

Semantischer Wandel

In der tschechischen Lexikographie wird zázrak als Tat, Tatsache oder Tatbestand [tschech. skutek], als etwas oder jemand der einen gesetzten Rahmen oder Grenzen sprengt, konzeptualisiert, wobei i.d.R. entweder auf physikalische Gesetze (übernatürliches Geschehen) oder kontextabhängige Standards, Normen und Vorhersagbarkeiten abgehoben wird. Dementsprechend werden zwei Hauptbedeutungen zum Lexem erfasst, ‘etwas, dass („nach idealistischem und religiösen Verständnis“) nicht durch die bekannten Naturgesetze, sondern nur als übernatürlichen Eingriff in die physikalische Weltordnung erklärt werden kann’ und ‘Allgemein etwas oder jemand Ungewöhnliches, Außerordentliches und überdurchschnittlich Herausragendes; Bewundernswertes, Schönes, schwer Erklärbares und erstaunlich Vollendetes’. Als weitere Bedeutungen werden die höhnische Bezeichnung ty zázraku! die als devokatives Phrasem erstarrt ist, sowie das Phrasem Mazánkův zázrak ‘Bezeichnung einer Apfelsorte’ angeführt.

Die erste Hauptbedeutung der Wörterbücher entspricht dem religiösen Profil im vorliegenden Wörterbuch, die als zweite Hauptbedeutung erfasste Semantik wird hier vorrangig im admirativen Profil und im Probabilitätsprofil erfasst. SuP erfasst das Lexem zázrak demnach anhand einem religiösen Profil und zwei säkularen Profilen. Nach der Materialauswertung und Analyse der Wörterbücher zeichnete sich weiterhin ein personales Profil ab, das als selten und okkasionell, bzw. überwiegend phraseologisch gebunden und pragmatisch merkmalhaft einzustufen wäre; insbesondere SSČ2erfasst eine solche Bedeutung ‘un- oder außergewöhnliche Person’. Als Reflex der metonymischen Übertragung von ‘etwas’ auf ‘jemanden’ bleibt es im sprachlichen Material präsent, dieses Material kann dem admirativen Profil zugeordnet werden, wobei die Axiologie der Bewunderung durch Ironie ins negative verkehrt wird, vgl. Kollokationen wie seš zázrak!.

Obwohl das religiöse Profil im Neueren Tschechischen als Basisprofil angesehen werden kann, sind die drei Profile unabhängig voneinander und stabil (für das mittlere und alte Tschechische vergl. die Etymologie). Das Ereignisprofil ist im Diskursraum der Printmedien am stärksten vertreten, es gibt aber keine semantischen und statistischen Anzeichen dafür, dass es die anderen Profile verdrängen könnte. Die Profile mit ihren Grundbedeutungen sind ausgewogen und auch weiteres sprachliches Material wie Phraseologie und Wortbildung verteilt sich relativ gleichmäßig, etwas schwächer ausgebaut ist das admirative Profil. Die drei Profile sind konzeptuell-semantisch zu unterscheiden, wie obenstehend bereits angedeutet wurde:

Das religiöse Profil vereint im Kern christlich-biblische, aber auch weitere religiöse, magische und transzendentale Bedeutungen, die alle auf der übernatürlichen Erklärung von Phänomenen beruhen, die im Rahmen des positivistischen Erkenntnisstandes und Weltbildes nicht erklärbar sind. Das magische Profil, das im Tschechischen okassionell vertreten ist, kann als Ausgliederung dieses Profils verstanden werden. Es wird vor allem durch die Domäne nichtchristlichen, sondern magischen Glaubens an übernatürliche Phänomene im Rahmen von Kontexten, die typischerweise mit Zauberern und Hexen in Verbindung stehen, gekennzeichnet.

Im Probabilitätsprofil werden Ereignisse und Ergebnisse von Handlungen beschrieben, die im Rahmen empirisch-pragmatisch orientierter Erwartungen nicht vorhersehbar waren, auf die man „nicht zu hoffen wagte“. Deshalb wird der Gegenstand von zázrak hier im Modus quasireligiös verstanden, gleichsam wie, aber nicht als übernatürliche Hilfe und Einwirkung, da nicht die Naturgesetze, sondern lediglich das allgemein Übliche „überboten“ werden müssen. Dieses Profil steht meist in Verbindung mit einem bedeutenden Ereignis oder Vorkommnis.

Im admirativen Profil kommt die Semantik von zázrak als Ausdruck des Maßes an Bewunderung für eine Leistung, aber auch einen gegebenen Zustand wie das individuell schöne Aussehen eines Menschen, der durch keine Eigenleistung erbracht wurde, zur Geltung. Diesem Profil sind die Domänen Kultur und Natur zuzuordnen, da als Wunder hier vor allem besondere kulturelle und technische Leistungen des Menschen, als auch eigentlich selbstverständliche, aber in der Perspektive des staunenden Menschen besondere Gegebenheiten bestaunt werden, so wie im Phrasem zázrak života, das Wunder des Lebens, das im Prinzip analog zum „Wunder der Schöpfung“ zu verstehen ist.

Semantischer Wandel

Semantischer Wandel zázrak

Die modernen Bedeutungswörterbücher des Slowakischen führen vier Bedeutungen des Wortes auf. Das SSJ (1959-1968) bringt folgende Explikationen:  1.podľa náboženských predstáv čin vytvorený nadprirodzeným zásahom do zákonitého poriadku prírody ‘gemäß religiösen Vorstellungen eine Handlung, die durch übernatürlichen Eingriff in den gesetzmäßigen Gang der Natur erfolgt’ 2. hovor. expr. niečo neobyčajné, obdivuhodné (napr. nejaký čin, skutok ap.) ‘gespr. expr. etwas Ungewöhnliches, Bewundernswertes (z.B. eine Handlung, Wirkung usw.)’ 3. hovor. expr. neobyčajná, zvláštna, čudná bytosť, tvor, vec ‘gespr. expr. ein ungewöhnliches, besonderes, merkwürdiges Wesen, Geschöpf bzw. eine ebensolche Sache’ 4. v spojení so sponovým slovesom byťa s neurč. má charakter vetnej prísl. ťažko, horko-ťažko ‘in Fügungen mit indefiniten Formend der Kopula byť (sein) besitzt es den Charakter eines satzwertigen Adverbs: schwer, schwerlich, kaum’. Das KSSJ (2003) führt lediglich zwei Bedeutungen auf: 1. čin, jav spôsobený nadprirodzeným zásahom ‘eine Handlung, ein Phänomen, das durch übernatürlichen Eingriff bewirkt wird’ 2. niečo neobyčajné, zvláštne, div, čudo ‘etwas Ungewöhnliches, etwas Besonderes, ein Wunder’.

Im vorliegenden Wörterbuch SuP wurden für das Slowakische vier Profile ausgegliedert: ein religiöses, ein admiratives, ein magisches sowie ein Probalilitätsprofil. Im religiösen ebenso wie im magischen Profil wird zázrak für ein übernatürliches Geschehen verwendet, dass den Naturgesetzen widerspricht oder zu widersprechen scheint. Beim religiösen Profil handelt es sich nach Meinung der Gläubigen um das Eingreifen Gottes, das Geschehen wird meist als gerichtet angesehen und ändert eine bestimmte, oft aussichtslose Situation zum Besseren. Im magischen Profil ist ein solches Gerichtetsein auf eine positive Änderung von Zuständen nicht notwendigerweise vorhanden, oft handelt es bei den als zázrak bezeichneten Vorgängen sich um unerklärliche Naturphänomene oder magische Vorgängeu.ä. Im admirativen Profil werden erstaunliche Leistungen, aber auch zufällige günstige Konstellationen als zázrak bezeichnet (vgl. hospodársky zázrak ‘Wirtschaftswunder’, mály zázrak ‘kleines Wunder’, architektonický zázrak ‘architektonisches Wunder’). Hier tritt meist eine Komponente der Bewunderung auf und umfasst auch die metonymische Erweiterung Bezug auf Personen, wo bestimmte Individuen für ihren Charakter, ihre Leistungen oder Talente bewundert werden. Oft wird dies in bewundernden Ausrufen zum Ausdruck gebracht (Ty si zázrak! ‘Du bist ein [echtes] Teufelskerl!’) In beiden Profilen sind auch ironische Bezugnahmen häufig, wobei das als zázrak bezeichnete Phänomen allerdings nicht abgewertet, sondern zumeist lediglich augenzwinkernd relativiert wird. In Kollokationen wie čakať na zázraky ‘auf Wunder warten’, sľubiť zázraky ‘Wunder versprechen’, veriť na zázraky ‘an Wunder glauben’ wird oft die Wundergläubigkeit und/ oder Passivität des Publikums aufs Korn genommen. Im Probalilitätsprofil steht nicht die Bewunderung im Vordergrund, sondern das Unerwartete und Überraschende des Vorgangs. Es handelt sich oft um Sätze, die eher einen negativen Ausgang erwarten lasssen: To by bylo zázrak, keby.... ‘Es würde an ein Wunder grenzen, wenn....’

Die meisten Wortbildungen belegen, dass zázrak überwiegend hyperbolisch, teilweise magisch verstanden wird, dass also die biblischen Wunder gegenüber den magischen Bedeutungsanteilen eindeutig nachgeordnet sind. (vgl. zázračný ‘wundervoll, wundertätig, magisch, übernatürlich’, zázračník ‘Wundertäter’) Für nichtreligiöse Menschen dürfte die hyperbolische und magische Bedeutung jedenfalls gegenüber der religiösen Bedeutung heutzutage primär sein.

Sprichwörter

  • To není žádnej zázrak./ Není to žádnej zázrak. / Das ist kein Wunder.
  • Pokud se nestane zázrak (tak ...)./ Wenn nicht ein Wunder geschieht (,so ...).
  • Stalo se to jako zázrakem. / Es ist wie durch ein Wunder geschehen. 
  • Zázraky (děláme) hned, nemožné na počkání/ do tří dnů.
    [wörtl. Wunder (erledigen wir) gleich, das Unmögliche auf Bestellung/ in drei Tagen] 
  • Zázraky se dějí jen jednou. [wörtl. Wunder geschehen nur einmal]
  • Zázraky se nedějí. [wörtl. Es geschehen keine Wunder]
  • Nemůžu (s tím) dělat (žádné) zázraky.
    [wörtl. Ich kann (in dieser Sache) keine Wunder bewirken]

Sprichwörter

  • Voll ausformuliertes, nicht deutsches Sprichwort. [wörtl. wortgetreue Übersetzung] ‘Explikation’
  • Voll ausformuliertes, nicht deutsches Sprichwort. / Deutsches Äquivalent des Sprichworts. ‘Explikation’
  • Voll ausformuliertes, deutsches Sprichwort. ‘Explikation’
  • Voll ausformuliertes, nicht deutsches geflügeltes Wort. [wörtl. wortgetreue Übersetzung] ‘fakultative Explikation’
  • Voll ausformuliertes, nicht deutsches geflügeltes Wort. / Deutsches Äquivalent des geflügelten Worts. ‘fakultative Explikation’
  • Voll ausformuliertes, deutsches geflügeltes Wort. ‘fakultative Explikation’

Kulturelle Kontexte

Literatur

  • Milan Exner: A přece zázrak chtít, Ústí nad Labem 1989.
  • Miroslav Hlaváč, Byl to takový český zázrak, Karvíná 2013.
  • Františka Hruzová: Docela obyčejný zázrak, Ostrava 1993.
  • Vladimír Páral: Generální zázrak, román naděje, Praha 1977.
  • Ivan Liška: Chvalský zámek 2008, a zázrak se stal, Praha 2008.
  • Zdislav Šulc, Jak se zrodil západoněmecký "hospodářský zázrak", Praha 1990.

Sonstiges

  • Humor

    (Quelle: http://czechfolks.com/plus/wp-content/uploads/2011/02/anotace-Vondr%C3%A1%C4%8Dek-34-297x300.jpg)

Kulturelle Kontexte

Literatur

  • Ladislav Drieň: Zázrak v púšti, 1971.
  • Pavel Dvořák: Zázrak obilného zrnka, 1985.
  • Marián Gavenda: Lurdy, stopäťdesiatročný zázrak, 2008.
  • Jiří Janošík: Bojniansky zázrak (fotografie a ilustrácie H. Březinová ... et al.), 2011.
  • Mária Kriváková-Lajtárová: Zázrak menom láska, 2012.
  • Daniela Palková: Zázrak na vlásku, 1990.
    Zázrak na vlásku
    (Quelle: http://www.antikus.sk/img_tovar/000262-000145-01.jpg)
  • František Pastirčák: Niečo ako zázrak (ilustrácie Radoslav Vojtek), 2003.
  • Viera Volochová: Projekt Zázrak života (práca 2. kvalifikačnej skúšky), 2003.

Film

  • Diane Eskenazi: Zázrak v krajine hračiek, 2001.
  • Juraj Lehotský: Zázrak, Slowakei 2013.
    http://kukuriku.mk/wp-content/uploads/2014/05/Zazrak.jpg
    (Quelle: http://kukuriku.mk/wp-content/uploads/2014/05/Zazrak.jpg)

Musik

  • No name (Bandname): Počkám si na zázrak (CD), 2000.

Werbung

  • Nahrungsergänzungsmittel
    Čierny zázrak - extrakt z cukrovej trstiny 500g
    (Quelle: https://www.magister.sk/images/products/PA283627.jpg)
  • Kosmetik
    Ríbezľový hojivý zázrak
    (Quelle: http://www.kozmetikalacno.sk/fotky2350/fotos/_vyr_740Ribez%C4%BEovy-hojivy-zazrak.png)
  • Rezept für ein Getränk

    (Quelle: http://cdn.receptnajedlo.sk/v/sk/0/099bf52e53703c68fb33bc83dc19704c.jpg)

Bibliographie

[Für dieses Lemma wurde keine relevante Literatur gefunden.]

Bibliographie

Zurück

Copyright © Humboldt-Universität zu Berlin, 2009–2015
eScrinium