Deutsch:
Paradies |
Polnisch:
raj |
Polysemie
| Polysemie
|
Profil: religiös-geographisch | Profil: religiös-geographisch |
DefinitionParadies, auch Paradeis Nach der Bibel der Ort, am dem die ersten Menschen Adam und Eva nach der Schöpfung gelebt hatten, bevor sie infolge ihrer ersten Sünde von dort vertrieben wurden. Ein schöner Garten, in dem Frieden und Ruhe herrschen. Sg. tant. | Definitionraj Nach der Bibel der Ort, am dem die ersten Menschen Adam und Eva nach der Schöpfung gelebt hatten, bevor sie infolge ihrer ersten Sünde von dort vertrieben wurden. Ein schöner Garten, in dem Frieden und Ruhe herrschen. Sg. tant. |
Konnotationen
| Konnotationen
|
Lexikalische RelationenSynonyme
Hyperonyme
| Lexikalische RelationenSynonyme
Hyperonyme
|
WortbildungenSubstantive
Adjektive
| WortbildungenAdjektive
|
Phraseme, KollokationenKollokationen
| Phraseme, KollokationenKollokationen
|
Belege
Bäume wurden auch bei anderen Anlässen geschmückt, als Maibaum etwa oder als Richtbaum. Der geschmückte Christbaum hingegen ist eine Andeutung auf den Paradiesbaum.
Neben Gottesdiensten, Gesprächs- und Meditationsangeboten will sich das Projekt „Kirche auf der Buga 2011“ thematisch vor allem mit dem Begriff der Schöpfung auseinandersetzen. „Gärten sind im christlichen Sinne immer auch ein Symbol für das verlorene Paradies, der Einheit des Menschen mit Gott und seiner Schöpfung“, unterstreicht Superintendent Dr. Markus Dröge. Dies ist auch ganz im Sinne des Leitgedankens der Buga. „Die Buga ist ja keine einfache Blümchenschau, sondern sie steht unter dem Aspekt der Nachhaltigkeit – und dazu gehört auch, dass wir Menschen des 21. Jahrhunderts darüber nachdenken, inwiefern wir mit unserer Natur verantwortungsbewusst umgehen“, sagt Hanspeter Faas, Geschäftsführer der Buga-GmbH.
Die katholische Marienkirche mal ganz anders erleben kann man am Freitag, 23. Oktober: Um 20 Uhr setzt die Gruppe „Sancto Petrolio“ den Kirchenraum mit ihrer Feuerperformance in Flammen. Von der Schöpfung bis zum Weltuntergang, vom brennenden Dornbusch und dem Thron Gottes bis zu Hexenverbrennungen und Auschwitz setzt die Theatergruppe biblische Geschichte in Verbindung mit Kirchengeschichte in Szene. Ob Dornbusch oder Baum der Erkenntnis, die sieben Blitze, die den Weltuntergang ankündigen, oder die flammenden Schwerter der Cherubime vor dem Paradies – das Feuer ist allgegenwärtig. | Belege
- Myślę, że tu był w ogóle raj
, o którym rozpisuje się Biblia. Stąd wypędzono pierwszych ludzi i oni szli wzdłuż tej rzeki, aż doszli do Niemna, który płynął na południe, czyli wtedy na północ. I dlatego Wilia jest taka kręta, bo oni kluczyli, zwlekali, oszukiwali Pana Boga i siebie. Tak im było żal odejść, aż wreszcie zrozumieli, że trzeba odejść, żeby kiedyś powrócić.
Oczywiście, że Szatan był zawsze, odkąd człowiek wie, że jest człowiekiem, a być może i wcześniej (choć to hipoteza dyskusyjna). W każdym razie zyskał niewątpliwie na znaczeniu z chwilą wygnania z raju
Adama i Ewy, bo przecież odtąd - by posłużyć się formułą ukutą w czasie soboru trydenckiego - człowiek znalazł się „w niewoli, pod panowaniem tego, który zdobył teraz władzę nad śmiercią, to znaczy diabła”.
Biblia opowiada, że Bóg stworzył człowieka, Adama, z prochu ziemi i umieścił go w ogrodzie Eden, czyli raju
.
Nie. Zostaliśmy stworzeni na Ziemi. Rajski ogród, Eden był konkretnym miejscem na naszej planecie. Zalążkiem raju
, który pierwsi ludzie mieli za zadanie rozszerzać. |
Profil: religiös-eschatologisch | Profil: religiös-eschatologisch |
DefinitionParadies, auch Paradeis Im Christentum und einigen anderen Religionen der Ort und Zustand der ewigen Seligkeit der Menschen nach ihrem Tod. Okkasionell auch für Tiere.
Sg. tant. | Definitionraj Im Christentum und einigen anderen Religionen der Ort und Zustand der ewigen Seligkeit der Menschen nach ihrem Tod. Okkasionell auch für Tiere. Sg. tant. |
Konnotationen
| Konnotationen
|
Lexikalische RelationenSynonyme
Opposita
| Lexikalische RelationenSynonyme
Opposita
|
WortbildungenAdjektive
| WortbildungenAdjektive
|
Phraseme, KollokationenKollokationen
| Phraseme, KollokationenKollokationen
|
Belege
Jüngst rückte eine Meldung sie wieder einmal ins öffentliche Bewusstsein: Von Papst Benedikt XVI. gebilligt, wurde die traditionelle Vorstellung der „Vorhölle“ für ungetaufte tote Kinder für überholt erklärt. Der Ausschluss unschuldiger Kinder aus dem Paradies widerspreche der besonderen Liebe Christi zu den Kindern, hieß es; der Papst habe sich unter anderem wegen der weltweit hohen Zahl der Abtreibungen zu dieser Äußerung entschlossen. Die „Vorhölle“ heißt in der Theologie „Limbus“ (= Rand, Saum), unterteilt in „Limbus der Väter = limbus patrum“ und „Limbus der ungetauften Kinder = limbus infantium vel puerorum“, so der Linzer Theologe Johannes M. Schwarz. Limbus meint zwar einen Teil der Hölle, nicht aber als Ort höllischer Temperaturen und Qualen, sondern einen „Zustand, in dem Gott nicht geschaut wird“
Sollte dieses Prinzip nicht auch bei überzeugten Terroristen Anwendung finden? 3. Der christliche Aspekt. Christus sagte zu dem einen Schächer am Kreuz zwar: „Wahrlich, ich sage dir, heute noch wirst du mit mir im Paradies sein“, griff aber nicht in den Gang der damaligen Justiz ein, indem er den Verbrecher vom Kreuz steigen und nach Hause gehen ließ. Er versprach dem Täter Gnade im Jenseits.
Da kriegen sie von solch einem Bild auch keinen Schock“, so B. Was die Schlägereien betraf, meinte der Islamlehrer lapidar: „Die toben sich halt gern aus.“ Auf der Homepage des Jugendtreffs soll Horst B. den Jugendlichen zudem gedroht haben: „Allah weiß alles und wird Euch zur Rechenschaft ziehen.“ Damit soll er die Jungen eingeschüchtert haben, bei der Polizei nicht gegen ihn auszusagen. „Wer kein gottgefälliges Leben führt, wird bestraft. Ich glaube an ein Paradies und Höllenfeuer“, wie sich B. ausdrückt.
Udo Körner (56), Pfarrer an der katholischen Christ-König-Kirche Wallstadt von 1983 bis 1990 und im krankheitsbedingten vorzeitigen Ruhestand nun im Alten Pfarrhaus in Lobenfeld lebend, ist ein weiteres Mal mit einer Neuerscheinung hervorgetreten: Udo Körner „Hilf mir ins Paradies hinein …“, 30 Tierfabel-Predigten (Friedrich Pustel Verlag Regensburg, 25 Mark). Der „Künstlerpfarrer“ verbindet in seinen „Predigten“ Weisheiten der Bibel mit Fabeln und Märchen aller Völker der Weltliteratur. In seiner Kraichgauer „Künstlerklause“ wirkt er als Buchautor und Kolumnist für Zeitungen und Zeitschriften über religiöse und ethisch-philosophische Themen.
Schlaf nun selig und süß, | Belege
Oznajmił mi: Jam jest serafin Uzza, jeden z czterech strażników Egiptu. Przybyłem, aby zabrać cię ze sobą i pokazać ci, co było i co będzie. To mówiąc, ujął mnie w swoją dłoń wielką i włochatą, posadził przed sobą na siodle, po czym dźgnął piętami skrzydlatego rumaka, a ten natychmiast wzbił się w powietrze.
- Przy okazji dowiedzieliśmy się, do czego jest religia - ciągnął swoje rozważania. - Daje proste, uspokajające odpowiedzi. Nie musisz martwić się cierpieniem, bo czeka cię nagroda w raju
.
To on pokazał mi w Wałbrzychu ołtarz dobrego łotra, którego Pan Jezus wziął ze sobą do raju
. Dobry łotr, o którym mało kto pamięta, bezimienny i z grzeszną przeszłością, łotr, który mógłby za każdym z nas wstawić się o ułaskawienie u Najwyższego.
Powodem zaistnienia głównych religii było pragnienie życia w wieczności, czy to w raju
(chrześcijaństwo, islam), czy też dzięki reinkarnacji w innym bycie (buddyzm, hinduizm), czy też po przejściu na drugą stronę rzeki (wierzenia Indian, starożytnych Greków i Rzymian).
Dodać trzeba, że, zgodnie z Koranem, pierwszeństwo w osiągnięciu „ raju
” mogą mieć przede wszystkim dobrzy kupcy - stąd silnie wśród Arabów zakorzenione zajęcia handlowe. Po nich dopiero - jako pierwszych nauczycielach handlu - tenże handel stopniowo przejmą i inne narody czasów Średniowiecza.
Wielu komentatorów kładzie nacisk na zachętę natury seksualnej, jaką miałaby być dla zamachowca-samobójcy zawarta w Koranie obietnica, że w raju
czeka na niego nagroda w postaci jezior miodu i wina oraz siedemdziesięciu dwóch dziewcząt, których dziewictwo odnawiać się będzie w nieskończoność, podobnie jak jego własna potencja.
A w domu, czyli w mało ekscentrycznym mieszkaniu na Salwatorze, jak twierdzi aktor, króluje żona Agnieszka, dwaj synowie, kot, a do niedawna dwa psy. Niestety, spanielka Agatka odeszła do psiego raju
.
- Pojęcia nie mam - odrzekłem. - Reksie mój drogi, może mnie objaśnisz, a następnie zaznajomisz mnie ze swymi kolegami, bo czuję się pomiędzy nimi cokolwiek obco.
Ja wcześniej uważałam, że zwierzęta nie mają duszy, ale odkąd zginęła moja kotka to pocieszam się, że jest teraz w kocim raju
, popija sobie mleczko, je ulubioną kiełbaskę... No i jest ze swoim ukochanym, ojcem jej dzieci, który zginął wcześniej... Tak się pocieszam. |
Profil: psychologisch | Profil: psychologisch |
DefinitionParadies Ort (oder metonymisch selten: Zustand) von unbegrenztem Wohlstand, des Wohlbefindens und des Glücks, der perfekt ist bzw. ein Ort höchster Glückseligkeit für etwas oder jemanden; wird in Bezug auf spezifische, ausgewählte Eigenschaften verwandt, die ihn für bestimmte Tätigkeiten, meist Freizeitvergnügungen, ideal erscheinen lassen. | Definitionraj Ort (oder metonymisch selten: Zustand) von unbegrenztem Wohlstand, des Wohlbefindens und des Glücks, der perfekt ist bzw. ein Ort höchster Glückseligkeit für etwas oder jemanden; wird in Bezug auf spezifische, ausgewählte Eigenschaften verwandt, die ihn für bestimmte Tätigkeiten, meist Freizeitvergnügungen, ideal erscheinen lassen. |
Konnotationen
| Konnotationen
|
Lexikalische RelationenSynonyme
Opposita
| Lexikalische RelationenSynonyme
Opposita
|
WortbildungenSubstantive
Adjektive
| WortbildungenAdjektiv
Adverbien
|
Phraseme, KollokationenPhraseme
Kollokationen
| Phraseme, KollokationenPhraseme
Kollokationen
|
Belege
Ihnen liege eine Erinnerung aus frühester Kindheit zugrunde. «Nur in unserer Kindheit gab es die Zeit, dass wir in mangelhafter Bekleidung von unseren Angehörigen wie von fremden Pflegepersonen, Dienstmädchen, Besuchern gesehen wurden, und wir haben uns damals unserer Nacktheit nicht geschämt.»
Aber statt zu kuschen und sich im sozialistischen Alltag einzugliedern, beginnt sie über ihr Leben in der DDR nachzudenken. Dabei stößt sie auf immer mehr Widersprüche. „Der graue, triste Alltag hatte nur wenig mit dem zu tun, was uns als sozialistisches Paradies vorgegaukelt wurde.“
Denn der Drömling, wirklich eines der einmaligsten Naturgebiete Europas, ist eine Art Kessel. Es fließt massenhaft Wasser hinein. Das ursprüngliche Sumpf- und Feuchtgebiet ist ein Eldorado für ganz seltene Tier- und Pflanzenarten – ein Lehrstück, ein Paradies, ein Garten Eden. Klasse, wie es kreucht und fleucht. Bloß der Bauer hat nix davon, jedenfalls nicht genug, hüben wie drüben.
„Brown, James Brown“, stellt sich der „Director of Surveillance“ vor, ein kleiner, quirliger Schotte, der schon in dutzenden Ländern Spielbankbetrüger dingfest machte. „Am schwierigsten ist es in Las Vegas, da kann jeder anonym ins Casino spazieren wie in ein Kaufhaus oder eine Bahnhofshalle“, sagt Brown. Thessaloniki ist dagegen ein Paradies für die Sicherheitsleute. „Hier kennen wir die Identität unserer Gäste, unser Computer kann Gesichter und Personaldaten einander zuordnen“, sagt Brown.
Der sogenannte Surf-Sound, ursprünglich nur in Kalifornien populär, entwicklelte sich zur Wunderwaffe gegen die „british invasion“ von Beatles & Co. Er war eine rhythmische Variante des American dream: „Die Beach Boys malten ein strahlendes Bild von Stränden, Parties und nimmer endenden Sommern, ein Paradies der Flucht ins Private und der geteilten Freuden“, konstatiert Band-Biograph Jim Miller.
Der große Exodus fand nicht statt. | Belege
Jedno jest tylko naprawdę niezależne i kąśliwe pismo w Polsce, a i tego ta demokracja wałęsowska nie może wytrzymać. Ładnie po dwóch latach wygląda obiecywany raj
swobód.
Doktor Dizner w młodości chciał być skrzypkiem wirtuozem. Należał jednak do pokolenia, o którego przeznaczeniach bardziej niż o jakimkolwiek innym decydowała historia. Złamany w hitlerowskim obozie palec przekreślił jego marzenie o karierze muzycznej. Jestem pewny, że byłby wielkim artystą. Bez muzyki nie potrafił żyć. W jego mieszkaniu, gdy nie przewalały się przez nie plutony stroskanych „mamusiek” z ich „bachorami”, słychać było zawsze najlepszą muzykę z najlepszych płyt wykonywanych na najlepszym sprzęcie. To był jego raj
.
Jedno nie ulega wątpliwości: kapitalizm koncesyjny autorstwa minionej koalicji SLD-PSL - raj
dla średniaków i nieudaczników, którym mur celny gwarantował w miarę stabilną wegetację - pomyślany został również jako wielkie akwarium z mętną wodą dla grubych ryb.
- Nauru to raj
podatkowy na Pacyfiku, gdzie na każdy orzech kokosowy przypada dziesięć banków - wyjaśnił Lipka.
Wiadomo było, że Polacy w Kraju Rad byli traktowani jak wrogowie, wiadomo było także, że przedwojenni komuniści polscy z KPP, którzy przed 1939 rokiem wybrali wolność w ZSRR lub po wojnie szukali tam schronienia, wszyscy niemal zginęli z rąk NKWD na wyraźny rozkaz Stalina. Zawsze żal, gdy ginie człowiek, lecz wielu Polaków było zdania, że dobrze się stało, gdyż sami tego chcieli wierząc ślepo w raj
sowiecki.
Na wystawie Polska zaprezentowała się rzeczywiście imponująco. Jak obliczył profesor Andrzej Paczkowski, w latach 1972-1974 dochód narodowy zwiększał się 10 procent rocznie, a produkcja przemysłowa nawet o 11 procent. Produkcja rolna w latach 1972-1973 podskoczyła o 16 procent, natomiast płace wzrastały o 7 procent rocznie. Było się z czego cieszyć i czym chwalić, tylko że polski raj
miała niebawem zdestabilizować prawdziwa burza...
Wokół pałacu rozciąga się rozległe założenie parkowe, ze stawami, dawniej wykorzystywanymi do przejażdżek łodzią w wesołym towarzystwie. Dziś stawy są właściwie rezerwatem przyrody, bo pełno tu dzikich kaczek, spotkać można także kurki wodne, a od czasu do czasu pojawiają się i czaple, i bociany, coraz przecież rzadsze w okolicach Warszawy. I tak oto Falenty i ich okolice stały się rajem
dla ptactwa wodnego.
Obersalzberg był rajem
w Alpach. Z własnym teatrem, szpitalem, herbaciarnią w skale, do której dojechać można było tylko pozłacaną windą, domami dla gości i koszarami dla SS, dla ochrony Olimpu tego nielicznych mieszkańców. Przed wejściem do Berghofu, bez ruchu, dzień i noc, bez przerwy, stało dwóch esesmanów. Pod drzwiami jej sypialni leżały bez ruchu dwa psy. Które nudziły się jak ich pani, w raju
zawsze nudno.
(Teleskopów tutaj nie brak, gdyż Chile to raj
dla astronomów z całego świata, zwabionych stosunkowo dużą liczbą bezchmurnych nocy, wysokimi górami i czystym, nieskażonym powietrzem na pustyni Atacama).
Polska położona pomiędzy Rosją i Niemcami, jest prawdziwym rajem
dla alarmistów. Kiedy się zważy wszystkie okoliczności naszej sytuacji geograficznej, spojrzy na carat bolszewicki z lewej, obóz hitlerowski z prawej, pomyśli o otwartych granicach, niefortunnym rozmieszczeniu bogactw, niepewnym sąsiedztwie Czechosłowacji i Litwy, oziębłej przychylności krajów bałtyckich - chciałoby się zawołać: do broni obywatele! nie ma chwili do stracenia!
Yildiz mieszka w Polsce od połowy lat 80. W Turcji poznał Polkę i przyjechał za nią do tego raju
dla cudzoziemców, jakim wtedy była Polska.
Dzisiejsza rozrosła, zmodernizowana, huczna stolica to nie dawny zaciszny, malowniczy, a pomimo swej czcigodnej magnificencji taki jakiś swojski i miły Rzym. Tamten sprzed lat był rajem
dla artystów. Mieli tu oni w przepięknym otoczeniu najidealniejsze warunki do pracy: pracownie, modele, materiały, środki i personel pomocniczy (zwłaszcza dla rzeźbiarzy) w obfitości i za bezcen. Życie było tanie, wino doskonałe, a przy tym Rzym przed laty był wcale dobrym rynkiem zbytu. (...)
Z kolei „Lock & Co.” to raj
dla koneserów klasycznego stylu w dziedzinie kapelusznictwa. Dżentelmeni chadzają zazwyczaj w dwóch modelach tych specyficznych nakryć głowy: Dark Grey Weatherby oraz Grey Voyager.
Nie ma nic przyjemniejszego niż duża scena, piękna scenografia i dobre nagłośnienie. Takie warunki to raj
dla każdego artysty śpiewającego. Czasami jednak zdarza się wystąpić w warunkach, którymi nie bardzo można się chwalić, albo nie wszyscy mogą to zobaczyć.
Maleńka knajpka-barek, ukryta w bramie kamienicy przy Nowym świecie 52, idealna na lunch i ploteczki ze spotkaną przypadkiem na Nowym świecie przyjaciółką. Trzy stoliki i pomarańczowe, energetyczne ściany sprawiają, że w środku czujesz się jak we wnętrzu słodkiej, przytulnej i niedużej pomarańczy. Mata Hari to raj
dla wegetarian
- Ośrodek składał się będzie z nowych budynków hotelowych oraz budynków historycznych przystosowanych do celów hotelowych i otwartego muzeum architektonicznego (skansenu). Gotowy projekt zagospodarowania półwyspu obejmuje prócz kompleksów hotelowych i skansenu cześć rekreacyjną - korty tenisowe, kryte i otwarte baseny, centra handlowe i gastronomiczne. Ponadto znajdą się tu specjalne tarasowe parkingi, alejki rowerowe. przystań dla jachtów, tor kajakowy - słowem raj
dla turystów.
- Prezydent mianuje sobie zastępców. Jeżeli skumpluje się z większością rady, będzie też miał za sobą komisję rewizyjną - tłumaczy Jan Rutkiewicz. - I wtedy w milionowym mieście nie da się skontrolować funduszy. Jest tyle sposobów obracania lewym mieniem, mieszkaniami komunalnymi itp. Nowi radni przychodzili już do urzędu pytać, jakie mają możliwości zamiany mieszkań. Inni znów zgłosili propozycję, by stworzyć przydencką pulę mieszkań. Każdy niekompetentny prezydent oznacza rozpanoszenie się tych, którzy dotąd dobrze żyli z miasta, i tych, którzy zamierzają ciągnąć z niego profity. A partiom - ile można załatwić! Niekompetentny prezydent to także raj
dla monopolistów komunalnych, takich jak „Holding-Wars” Tadeusza Jarzembowskiego.
Malowniczo zlokalizowane w górnych partiach Doliny de Belleville miasteczko Val Thorens to najwyżej położona w Europie stacja narciarska. To właśnie tu w jednej z francuskich Trzech Dolin, u stóp masywu Cime Caron (3195 m n.p.m.) możemy spędzić zimowy urlop mieszkając na wysokości - bagatela - 2300 m n.p.m., do woli oddając się urokom narciarskich zjazdów. |
Profil: architektonisch | Profil: architektonisch |
DefinitionParadies Atrium in Kirchen und Klosteranlagen. | Definition |
Konnotationen
| Konnotationen |
Lexikalische RelationenSynonyme
| Lexikalische Relationen |
Wortbildungen[Für dieses Profil wurden keine Wortbildungen und Derivate gefunden.] | Wortbildungen |
Phraseme, KollokationenKollokationen
| Phraseme, Kollokationen |
Belege
In seiner architektonisch gelungenen, aufgelockerten Form stellt das Paradies von Maria Laach ein Unikat von besonderem Rang dar. Das Paradies (von griechisch paradeisos = Halle, Garten) ist dem Westwerk unmittelbar vorgelagert und bildet auf annähernd quadratischem Grundriß von 18,6 x 20,0 m einen offenen Wandel„gang“ (der südliche Arm ist nach außen mit einer Mauer versehen). Auf den mit Doppelsäulen versehenen Arkaden ruht eine auf der Nord- und Ostwestseite von Fenstern durchbrochene Mauerfläche. Der Wandelgang ist gewölbt; der Süd- und Nordarm führt je auf ein Kirchenportal zu.
Das Paradies ist Teil des Klosters Herrenalb. Von dem ursprünglichen Gebäude sind nur noch der romanische Eingang mit dem gotischen Dachreiter und der Ausgang vorhanden, sowie inmitten der romanischen Seitenmauern mit vollständig erhaltenen Rundbögen ein Grab. Grabplatten befinden sich auf der anderen Seite und Teile von Grabplatten und Steine der alten Anlage auf der rechten Seite auf dem Weg zur Kirche. Nach Vollendung der romanischen Klosterkirche wurde das Paradies um 1200 angebaut. 1462 erhöhte man es um die Teile der Spätgotik, das Maßwerkfenster, die Christusfigur und das Glockentürmchen prägen die westliche Giebelwand. | Belege |
EtymologieMhd. paradīs(e) , ahd. paradīs <kirchenlat. paradisus <griech. parádeisos ‘(Tier-)Park; Paradies’, aus dem avestischen pairi.daêza ‘Einzäunung, eingezäuntes (Stück Land), umgrenzter Bereich’; hebr.: pardes. | EtymologieUrslaw. * rajь ‘glückliches, gesegnetes Land’, vgl. aksl. rai , tschech. ráj , russ. raj . Es handelt sich möglicherweise um eine Entlehnung aus avest. rāy - ‘Reichtum, Glück’, vgl. altind. rayi ḥ ‘Gut, Besitz, Reichtum’, ragiḥ ‘Gabe, Besitz’. Von den heidnischen Slawen wurde das Wort vermutlich in der Bedeutung ‘Ort, an dem Reichtum und Glück herrschen’ verwendet, was dann durch christlichen Einfluss zu ‘Ort, an den die Seelen nach dem Tod gehen; Himmel’ wurde. Das Synonym paradyz (vgl. z. B. dt. Paradies ) ist mittlerweile veraltet, allerdings gibt es aktuell zwei Orte in Polen – in den Woiwodschaften Łódź und Pommern –, die Paradyż heißen. Das Derivat wyraj in der Bedeutung ‘warmes Land, in das Wandervögel fliegen’ (vgl. auch ptaki na wyraju ‘Wandervögel’) wird heute kaum noch verwendet. |
Semantischer WandelDas DUW führt folgende Bedeutungen des Wortes auf: 1. <ohne Plural> >Religion> a) (nach dem Alten Testament) als eine Art schöner Garten mit üppigem Pflanzenwuchs und friedlicher Tierwelt gedachte Stätte des Friedens, des Glücks und der Ruhe, die den ersten Menschen von Gott als Lebensbereich gegeben wurde; Garten Eden: b) Bereich des Jenseits als Aufenthalt Gottes und der Engel, in den die Seligen nach dem Tod aufgenommen w erden 2,) Ort, Bereich, der durch seine guten Lebensbedingungen oder Ähnliches alle Voraussetzungen für ein schöne, glückliches, friedliches oder ähnliches Dasein erfüllt 3. Atrium. Das vorliegende Wörterbuch führt ähnlich wie das DUW vier Profile für das Deutsche auf: ein religiös-geographisches, ein religiös-eschatologisches, ein psychologisches und ein architektonisches Profil. Das religiös-eschatologische und das psychologische Profil gehen aus dem religiös-geographischen Profil hervor, zum einen eine Übertragung des Zustands Seligkeit und des Glücks vom Paradiesgarten auf einen Ort im Jenseits, zum anderen auf gleichen Wonnezustands auf schöne oder für eine bestimmte Tätigkeit besonders geeignete Orte (seltener in Bezug auf Zustände). Im religiös-eschatologischen Profil ist in den letzten Jahren eine Erweiterung der Wortverwendung von Paradies in den letzten Jahrzehnten auf Haustiere festzustellen. Es wird immer häufiger die Frage aufgeworfen, was eigentlich mit geliebten Haustieren nach dem Tode passiert. (vgl. Wie sieht es im Islam mit Tieren aus? Kommen die auch ins Paradies? Wer schon mal ein Haustier gehabt hat weiß, dass Tiere keine Objekte sind. Die haben genauso Gefühle und können genauso denken wie Menschen. Jede Schöpfung hat seine bestimmten Eigenschaften und die des Menschen ist beachtlich groß. Also meiner Meinung nach kommen Tiere auch ins Paradies, was sagen aber die Gelehrten? www.shia-forum.de/index.php?/topic/13068-kommen-tiere-ins-paradies/ [22.05.2013]; Was passiert mit den Tieren nach ihrem Tod? Kommen Tiere in den Himmel, ins Paradies? "Je länger ich mich mit der Frage beschäftige, umso eher sage ich dann etwas flapsig - ja wohin denn sonst?" Sagt Rainer Hagencord, Theologe und Biologe, Lehrbeauftragter an der Philosophisch-Theologischen Ordenshochschule in Münster. www.dradio.de/dlf/sendungen/tagfuertag/2066195/ [23.05.2013]). Die ethische Diskussion um den Eigenwert der Welt, der in ökologischen (aber auch in religiösen) Diskursen immer nachdrücklicher unterstrichen wird, lässt ein Anwachsen dieses Diskursstrangs in nächster Zeit erwarten. Als Hinweis auf eine auch theologisch fundierte Position werden folgende biblische Stellen zitiert, Jesaja 65,25 sowie Jesaja 11,6-8 und der entsprechenden Schlussfolgerung: Es scheint so zu sein, als ob es auch einen Himmel, ein Paradies für Tiere gibt. Auch gefährliche Tiere wie Löwen und Bären werden offenbar friedlich! (http://www.martin-wagner.org/kommen-tiere-in-den-himmel.htm [23.05.2013] Das psychologische Profil wird häufig für Werbezwecke für Orte verwendet, an denen ideale Bedingungen für Freizeit- und Urlaubsvergnügungen bestehen. Diese Verwendung ist in der Publizistik sehr häufig anzutreffen und tritt parallel zu entsprechenden Komposita auf (vgl. ein Paradies für Angler alternativ zu Anglerparadies). Dem architektonischen Profil liegt die Vorstellung des dem Jerusalemer Tempel (hier der Kirche mit dem Allerheiligsten repräsentierenden Altarraum) vorgelagerten Durchgangs- bzw. Prozessionsraum zugrunde, der mit dem den Sitz Gottes umgebenden himmlischen Garten verglichen wird. Das Wort gehört dem Fachwortschatz an und zudem veraltet (fachsprachlich wird eher Atrium verwendet). In der Bedeutung ‘Kirchenvorhof‘ ist das Wort im Französischen in einer aus einer älteren Sprachstufe stammenden Form noch in Gebrauch (parvis). Allerdings ist es aus diesem Grund im Französischen etymologisch nicht mehr transparent. Die Wortbildung ist insbesondere durch Komposita vertreten. Taucht Paradies- als erstes Wortglied auf, so nimmt das Determinans Bezug auf den himmlischen Garten und die mit ihm verbundenen Konnotationen, wie z.B. seine Üppigkeit und seine exotischen Kreaturen. Es werden jeweils verschiedene Facetten der dort zu vermutenden Pflanzen und Tiere auf die Referenten übertragen: u.a. die exotisch anmutende Ungewöhnlichkeit und extravagante Auffälligkeit (Paradiesvogel2), die exotische Schönheit (Paradiesvogel1, Paradiesfisch) oder die üppige, kräftige Farbe (Paradiesapfel, Paradeiser). Im psychologischen Profil tritt -paradies dagegen als zweiter Wortbestandteil, d.h. als Determinatum auf. In diesem Fall handelt es sich um eine potentiell offene Klasse von spontan bildbaren Komposita, die die besondere Eignung oder die idealen Bedingungen des Ortes für die im Determinans näher bezeichnete Art des Paradieses bezeichnen, meist in Bezug auf eine bestimmte Tätigkeit (vgl. Badeparadies, Anglerparadies, Wanderparadies usw.) | Semantischer WandelIm vorliegendem Wörterbuch SuP werden für das Polnische die Profile des Lemmas raj ‘Paradies’ ausgegliedert, ein religiös-geographisches, ein religiös-eschatologisches und ein psychologisches Profil. Das religiös-geographische Profil ist dabei primär. Das Profil bezieht sich auf den alttestamentarischen Eden und findet im Sprachgebrauch nur in diesem Zusammenhang seine Anwendung. Breiter gefächert hingegen ist der Anwendungsbereich des religiös-psychologischen Profils, welches allgemein auf den Zustand der Seligkeit und des Glücks an einem Ort im Jenseits referiert. Im gegenwärtigen Sprachgebrauch wird raj okkasionell auch als Ort, an den die Tiere nach ihrem Tod gelangen, bezeichnet. Diese quasireligiöse Verwendung des Lemmas findet meistens in Bezug auf die sprichwörtlich besten Freunde des Menschen statt, vgl.: A w domu, czyli w mało ekscentrycznym mieszkaniu na Salwatorze, jak twierdzi aktor, króluje żona Agnieszka, dwaj synowie, kot, a do niedawna dwa psy. Niestety, spanielka Agatka odeszła do psiego raju. (Dziennik Polski, 2008-01-26) Das psychologische Profil bezieht sich auf einen Ort oder metonymisch auf den Zustand von unbegrenztem Wohlstand, Wohlbefinden, Glück u.Ä. Oft werden sämtliche Vergünstigungen, Möglichkeiten oder Chancen als raj bezeichnet. Diese Wahrnehmung ist subjektiv und kann Sachverhalte, die nur für das Subjekt als raj gelten, bezeichnen, vgl.: Doktor Dizner w młodości chciał być skrzypkiem wirtuozem. Należał jednak do pokolenia, o którego przeznaczeniach bardziej niż o jakimkolwiek innym decydowała historia. Złamany w hitlerowskim obozie palec przekreślił jego marzenie o karierze muzycznej. Jestem pewny, że byłby wielkim artystą. Bez muzyki nie potrafił żyć. W jego mieszkaniu, gdy nie przewalały się przez nie plutony stroskanych „mamusiek” z ich „bachorami”, słychać było zawsze najlepszą muzykę z najlepszych płyt wykonywanych na najlepszym sprzęcie. To był jego raj. (Teodor Krzysztof Toeplitz, Mój wybór: rzeczy mniejsze, 1998) In der polnischen Lexikographie werden durchgehend Bedeutungen des Lemmas raj festgehalten, die den Profilen des SuP entsprechen, vgl.: 1) biblijny ogród, miejsce pobytu pierwszych ludzi na ziemi ‘biblischer Garten, der Aufenthaltsort der ersten Menschen auf der Erde’; 2) miejsce pobytu dusz zbawionych po śmierci ‘der Ort, an den die erlösten Seelen nach dem Tod gelangen’; 3) piękne miejsce ‘ein wunderschöner Ort’; 4) miejsce szczególnie sprzyjające jakiemuś rodzajowi aktywności ‘ein Ort besonders geeignet für bestimmte Aktivitäten’. Ähnliche Explikationen werden in SPJDor. (1958-1969), ISJP (2000), PSWP (1995-2005) und WSJP (2007-2012) festgehalten. |
Sprichwörter
| SprichwörterBaju, baju, będziesz w raju. [wörtl. Märchen, Märchen, du kommst ins Paradies.]/ ‘wird verwendet um zu verstehen zu geben, dass man etw. als nicht glaubwürdig, als märchenhaft ansieht’ Każdy kraj ma swój raj. [wörtl. Jedes Land hat sein Paradies.]/ ‘über einen schönen, traumhaften Ort’ Rada (chciała)by dusza do raju, ale grzechy nie puszczają. [wörtl. Die Seele würde gerne ins Paradies, aber ihre Sünden lassen sie nicht herein.]/ ‘über etw., das man gerne erreichen möchte, aber nicht erreichen kann’ |
Kulturelle KontexteLiteratur
Film
Musik
Werbung
Sonstiges
| Kulturelle KontexteLiteratur
Film
Werbung
|
BibliographieHartmann, Mareike 2010: Himmels-Blicke: Paradiesesbilder, ihre Quellenfunktion und das Verhältnis von Kunst und Kirche im 19. Jahrhundert, Freiburg im Breisgau. Kühn, Gudrun 1990: „Das ‚Paradies‘ im publizistischen Text“, in: Sprachpflege und Sprachkultur: Zeitschrift fur Gutes Deutsch, 39 (1), S. 18-22. Parnev, A. V. 2003: „Transformatsiia obrazov raia i Tsartva Bozh'ego v srednevekovoĭ nemetskoĭ mistike“, in: Obraz raia: Ot mifa k utopii, St. Petersburg, S. 140-145. Prümm, Karl 1996: „In der Hölle-im Paradies der Bilder: Medienstreit und Mediengebrauch“, in: LiLi: Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, 26 (103), S. 52-69. (journal article) | BibliographieDlugosz-Kurczabowa, Krystyna 1990: RAJ, in: Apelatywizacja biblijnych nazw wlasnych w jezyku polskim, Wroclaw - Warszawa - Kraków, S. 58-60. Grygar, Mojmír 1996: „Zur semiotischen Auffassung der Allegorie im Labyrinth der Welt und Paradies des Herzens“, in: Russian, Croatian and Serbian, Czech and Slovak, Polish Literature, 39 (4), S. 419-48. Malec, Maria 2000: „Raj i Piekło w toponimii Polski“, in: Olivová-Nezbedová, Libuše/ Šrámek, Rudolf/ Harvalík, Milan (Hgs.), Onomastické práce. 4. Sborník rozprav k sedmdesátým narozeninám univ. prof. PhDr. Ivana Lutterera. |