DeutschPolnischSlowakischTschechischSprachvergleich
sacrum und profanum
religiöse lexik in der allgemeinsprache (deutsch-polnisch-slowakisch-tschechisch)
Deutsch: Wunder
Polnisch: cud

Polysemie

  1. religiös: ‘Eingreifen Gottes
  2. admirativ: ‘etwas Herausragendes’
  3. magisch: ‘die Tat eines Magiers’
  4. Probabilität: ‘unerwartetes Ereignis’

Polysemie

  1. religiös: ‘Eingreifen Gottes
  2. admirativ: ‘etwas Herausragendes’
  3. magisch: ‘die Tat eines Magiers’
  4. Probabilität: ‘unerwartetes Ereignis’

Profil: religiös

Profil: religiös

Definition

Wunder

Ein übernatürliches Ereignis, das sich durch natürliche Gesetzmäßigkeiten nicht erklären lässt und manchmal auf das intentionale Eingreifen Gottes zurückgeführt wird. Hierunter fallen auch die biblischen Wunder (z. B. die Teilung des Roten Meeres beim Auszug aus Ägypten, die Heilung eines Kranken, die Brotvermehrung oder die Verwandlung von Wasser in Wein). In polytheistischen Religionen unterscheiden sich die Wunder nicht grundlegend von Wundern in monotheistischen Religionen, sie werden auch auf das Wirken von Gottheiten zurückgeführt.

Magische Wunder sind ebenfalls unerklärliche Phänomene. Sie werden aber nicht als eine intentionale Handlung Gottes bzw. einer Gottheit gesehen, sondern eher als Einwirkung höherer Mächte oder übernatürlicher Kräfte. Der Übergang vom religiösen zum magischen Bereich ist fließend, je nach Interpretation und Zuordnung des Geschehens durch den Sprecher.

Definition

cud

Ein übernatürliches Ereignis, das sich durch natürliche Gesetzmäßigkeiten nicht erklären lässt und manchmal auf das intentionale Eingreifen Gottes zurückgeführt wird. Hierunter fallen auch die biblischen Wunder (z. B. die Teilung des Roten Meeres beim Auszug aus Ägypten, die Heilung eines Kranken, die Brotvermehrung oder die Verwandlung von Wasser in Wein). In polytheistischen Religionen unterscheiden sich die Wunder nicht grundlegend von Wundern in monotheistischen Religionen, sie werden auch auf das Wirken von Gottheiten zurückgeführt.

Magische Wunder sind ebenfalls unerklärliche Phänomene. Sie werden aber nicht als eine intentionale Handlung Gottes bzw. einer Gottheit gesehen, sondern eher als Einwirkung höherer Mächte oder übernatürlicher Kräfte. Der Übergang vom religiösen zum magischen Bereich ist fließend, je nach Interpretation und Zuordnung des Geschehens durch den Sprecher.

Plur.: cuda, seltener cudy

Konnotationen

  • Erdbeben, Donnern, Blitze, Naturerscheinungen
  • starke Helligkeit
  • himmlische Stimmen
  • unerklärliche Heilungen
  • Handauflegen
  • Segenssprüche

Konnotationen

  • Erdbeben, Donnern, Blitze, Naturerscheinungen
  • starke Helligkeit
  • himmlische Stimmen
  • unerklärliche Heilungen
  • Handauflegen
  • Segenssprüche

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • Erscheinung
  • Geheimnis
  • Mysterium1
  • Vision
  • Zeichen1

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • misterium ‘Mysterium’
  • zjawisko nadprzyrodzone ‘übernatürliche Erscheinung’

Wortbildungen

Substantiv

  • Blutwunderhistorisch ‘wunderbares Bluten einer Hostie oder Verflüssigung von Blutreliquien’
  • Blutwunderkirchehistorisch ‘Kirchen, in denen Blutwunder im Mittelalter bezeugt sind oder die als Wallfahrtskirchen zum Gedenken an solche Vorgänge errichtet wurden’
  • Brotvermehrungswunderbiblisch ‘die wunderbare Brotvermehrung, die in allen Evangelien berichtet wird’
  • Hostienwunderhistorisch ‘wunderbarers Bluten einer Hostie’
  • Wunderbild ‘eine Ikone oder ein anderes als wundertätig verehrtes Bild’
  • Wundermann1 ‘Bezeichnung für Jesu in Joh 4,39 und in religiösen Liedern’
  • Wundertat

 

Adjektive

  • wunderbar1, vgl. die wunderbare Brotvermehrung

Wortbildungen

Substantive

  • cudowność1‘Wunderkraft’, vgl. cudowność obrazu ‘Wunderkraft des Heiligenbildes’

Adjektive

  • cudowny1‘Wunder-’, vgl. cudowne zjawisko ‘Wundererscheinung’

Adverbien

  • cudownie1‘auf wunderbare Weise, wunderbar’, vgl. cudownie uzdrowiony ‘auf wunderbare Weise geheilt’

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • Wunder zu Kana ‘die Hochzeit zu Kana: eine biblische Wundererzählung, die davon berichtet, wie Jesus von Nazareth als Gast einer Hochzeitsfeier Wasser in Wein verwandelt (Joh 2,1-12)’
  • Zeichen und Wunder ‘über göttliche Wundertaten’

Kollokationen

  • nicht an Wunder glauben
  • göttliches Wunder
  • großes Wunder
  • Wunder Gottes
  • Wunder sehen
  • Wunder tun
  • Wunder vollbringen

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • Cud w Kanie Galilejskiej ‘Die Hochzeit zu Kana: eine biblische Wundererzählung, die davon berichtet, wie Jesus von Nazareth als Gast einer Hochzeitsfeier Wasser in Wein verwandelt (Joh 2,1-12)’

Kollokationen

  • cud eucharystyczny
  • cud uzdrowienia
  • cud objawienia
  • cud zmartwychwstania
  • czynić cuda
  • czynić cudy
  • stał się cud
  • wiara w cuda
  • zdarzył się cud

Belege

Aber ich will Pharaos Herz verhärten, daß ich meiner Zeichen und Wunder viel tue in Ägyptenland. 2. Mose 7.3

Gedenket seiner Wunderwerke, die er getan hat, seiner Wunder und der Gerichte seines Mundes, 1. Chronik 16.12

… die großen Versuchungen, die deine Augen gesehen haben, daß es große Zeichen und Wunder waren. 5. Mose 29.3

Es kam auch alle Seelen Furcht an, und geschahen viel Wunder und Zeichen durch die Apostel. Apostelgeschichte 2.43

Erzählet unter den Heiden seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wunder! 1. Chronik 16.24

Wenn ein Prophet oder Träumer unter euch wird aufstehen und gibt dir ein Zeichen oder Wunder, 5. Mose 13.2

Und ich will Wunder tun oben im Himmel und Zeichen unten auf Erden: Blut und Feuer und Rauchdampf; Apostelgeschichte 2.19

Es müsse dir gelingen in deinem Schmuck. Zieh einher der Wahrheit zugut, und die Elenden bei Recht zu erhalten, so wird deine rechte Hand Wunder vollbringen. Psalm 45.5

Unsre Väter in Ägypten wollten deine Wunder nicht verstehen; sie gedachten nicht an deine große Güte und waren ungehorsam am Meer, am Schilfmeer. Psalm 106.7

Da sprach der HERR: Gleichwie mein Knecht Jesaja nackt und barfuß geht, zum Zeichen und Wunder dreier Jahre über Ägypten und Mohrenland, Jesaja 20.3

… und der HERR tat große und böse Zeichen und Wunder an Ägypten und Pharao und allem seinem Hause vor unsern Augen 5. Mose 6.22

Gelobet sei Gott der HERR, der Gott Israels, der allein Wunder tut; Psalm 72.18

Und Jesus sprach zu ihm: Wenn ihr nicht Zeichen und Wunder seht, so glaubet ihr nicht. Johannes 4.48

Das Bistum Münster hat den Seligsprechungsprozess eines 1936 in Oldenburg gestorbenen Paters eingestellt. Die Heilung eines Kranken, die zunächst Pater Titus Horten (1882–1936) zugeschrieben worden sei, lasse sich auch durch natürliche und medizinische Umstände erklären, so Johannes Hörnemann von der Pressestelle des Offizialats Vechta. Damit könne diese Genesung nicht eindeutig als Wunder deklariert werden.
http://www.nwzonline.de/politik/niedersachsen/heilung-war-kein-wunder-seligsprechung-eingestellt_a_20,0,201543585.html [18.03.2015]

In der Bibel ist sehr viel von Wundern die Rede, gerade Jesus hat sehr viele Heilungen gewirkt. Heilt Gott heute noch oder ist die Zeit der Wunder vorbei?
http://www.bibel.com/fragen/wunder-und-heilungen.html [18.03.2015]

Belege

Oczywiście, jeśli jest pan wierzący, zechcę pan odpowiedzieć, że tylko w Kościele katolickim istnieją cuda prawdziwe, a wszystkie inne są bajką. Skądże ten monopol? Jeśli cud jest możliwy, możliwy jest wszędzie, i starożytny politeizm, który szanował logikę, tak właśnie wierzył. Ale jeśli ktoś używa wybornej metody historycznej do interpretacji mitów greckich czy egipskich, a odkłada ją na bok przy ewangeliach, postępuje albo nierozumnie, albo nieuczciwie. Nie można mieć dwóch sprzecznych sądów o tej samej rzeczy. A może cuda chrześcijaństwa są lepiej od innych poświadczone? Myli się pan. Znam tylko jeden cud, naprawdę dobrze poświadczony, i ten znajduje się tu. Wskazał palcem półkę, pod którą siedział Teofil. - Niech no pan wyjmie tę książkę. Nie, tę drugą. - Były to "Historie" Tacyta. Dr Kos z zadziwiającą wprawą odszukał właściwy ustęp i zaczął go tłumaczyć tak szybko, jakby czytał gotowy przekład: - "Podczas miesięcy, kiedy Wespazjan czekał w Aleksandrii na pomyślne wiatry i spokojne morze, stało się wiele cudów, świadczących o łasce i przychylności bóstw dla Wespazjana.
Jan Parandowski, Niebo w płomieniach, 1936

Był to cud oczywisty. Ale zdarzały się i inne cudy. Gdy więc w niedziele, wspominając zmartwychwstanie Pana, "całowała nabożnie" swoje siostry zakonne, pozdrawiając je słowami "Chrystus zmartwychwstał", odzyskiwały one - jeśli były chore - natychmiast zdrowie.
Zbigniew Mikołejko, Żywoty świętych poprawione, 2000

Niech Bóg cud uczyni, by Zygmunt w tym świecie się zadomowił, zjadał Chrystusa i wierzył, gorąco wierzył w życie wieczne. Po latach cherub przyniesie mu starość i lekką śmierć w objęciach Boga.
Czwarte niebo, Mariusz Sieniewicz, 2003

Bo my tak lubimy rozglądać się za cudami. Gdy się coś nadzwyczajnego wydarzy, mamy dowód, że tu jest Bóg, tuż na wyciągnięcie ręki. A przecież największy cud dzieje się wtedy, gdy pięść podniesiona do uderzenia opadnie, gdy nienawiść ustanie i zapanuje zgoda, gdy zemsta przemieni się w przyjaźń, gdy pokój zapanuje, choć trwała wojna - gdy Bóg, który jest miłością, pokojem, przebaczeniem, darowaniem, zamieszka w ludziach. To większy cud niżby Matka Najświętsza ukazała się w grocie. Zresztą Ona ukazuje się również po to, aby złodziej oddał to, co zrabował, oszust przyznał się do swojego oszustwa, ten kto skrzywdził - przeprosił, aby człowiek człowiekowi podał dłoń.
Zamyślenia, Maliński Mieczysław ks., 1998

Jezus nie rozdawał rozmnożonego chleba jak z dobrze zaopatrzonej piekarni. Ułamane kawałki podawał uczniom - żaden z nich jednak nie chciał jeść sam. Dzielił się z sąsiadem, a sąsiad z siedzącymi najbliżej. Dopiero jak się wszyscy nasycili, odsłonił się cud. Chleba przybywało, w miarę jak się nim dzielono. Czy jednak ktokolwiek zauważył, że i Jezus był głodny? Tylko rozdawał. Nie zatrzymywał niczego dla siebie.
Blisko Jezusa, Jan Twardowski, 1995


Tymczasem ja obudziłam się bez żadnego bólu. Ustąpiły nudności i zawroty głowy. Powrócił słuch. Zdjęcie rentgenowskie nie wykazało żadnego stanu zapalnego. Gdy po południu przyszedł ojciec, zastał mnie w szpitalnym ogrodzie. Następnego dnia po dwukrotnym zbadaniu przez prof. Miodońskiego i jego asystenta zostałam wypisana do domu. Ojciec domagał się, aby profesor napisał, że stał się cud , ale ten powiedział, że nie może tego zrobić.
28 października 1950 r. prof. Jan Rostafiński wysłał do Watykanu pismo, w którym opisał przebieg choroby córki i jej gwałtowne uzdrowienie.
Świadek koronny, Gazeta Wyborcza, 1997-06-06
 

Profil: admirativ

Profil: admirativ

Definition

Wunder

Der Begriff 'Wunder' steht für Maßstäbe oder Erwartungen sprengende Leistungen, die durch Fleiß, Geschick, Zufall oder geniale Begabung erbracht werden, sich über die Masse erheben und an Popularität gewinnen.

In der Alltagssprache gebräuchlich als Ausdruck von etwas Erstaunlichem, Besonderem oder Unerwartetem. Seltener auch ironisch konnotiert.

Definition

cud

Hyperbolischer Ausdruck für ein Naturphänomen oder ein Artefakt, dass als einzigartig bzw. unvergleichlich in Bezug auf Schönheit, Größe, Bedeutung, Einmaligkeit und andere Attribute angesehen wird. Wird das Wort in dieser Bedeutung verwendet, stellt der Sprecher dadurch eine Ähnlichkeit mit einem übernatürlichen Phänomen her. Was dabei als Vergleichspunkt gewählt wird, ist jedoch willkürlich. Es kann sich um ein im Weltmaßstab einzigartiges Phänomen handeln, der Vergleichspunkt kann aber auch regional oder lokal sein. Diese Beliebigkeit der Wahl des Vergleichspunkt ermöglicht den Wortgebrauch in hyperbolischen und ironischen Kontextenn.

Plur.: cuda, seltener cudy

Konnotationen

  • Faszination, Vollkommenheit
  • Talent, Begabung

Konnotationen

  • Faszination, Vollkommenheit
  • Talent, Begabung

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • Merkwürdigkeit
  • Phänomen
  • Rätsel
  • Taten
  • Zeichen2

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • fenomen ‘Phänomen, Wunder’

Wortbildungen

Substantive

  • Wunderblume ‘eine Pflanzenart’
  • Wunderding ‘eine seltsame oder erstaunliche Sache’
  • Wunderdoktor ‘ein mit außergewöhnlichen Fähigkeiten begabter Arzt oder ironisch über einen Quacksalber, medizinischen Scharlatan’
  • Wunderkind ‘ein geniales und sehr früh entwickeltes Kind, besonders in der Musik’
  • Wunderkraft
  • Wunderlampe1 ‘Fischsorte’
  • Wunderlichkeit ‘Verschrobenheit’
  • Wundermittel ‘eine Medizin, der eine außergewöhnliche Wirkung zugeschrieben werden’
  • Wundertier ‘Gabeltier’
  • Wunderwaffe1 ‘in der NS-Propaganda: eine angeblich kriegsentscheidende Waffe’
  • Wunderwaffe2 ‘angeleitet von der Waffe: jegliche Art von einem Allheilmittel mit wunderbarer Wirkung’
  • Wunderwelt ‘über eine Phantasiewelt oder eine illusionistische Kreation’
  • Wunderwerk
  • Wunderwirkung ‘fabelhafte Wirkung, z.B. bei einem Medikament usw.’

Verben

  • sich verwundern
  • sich wundern
  • wundernehmen ‘veraltet: über etw. oder jmdn. sehr erstaunt sein, heute häufiger in ironischer Verwendung’

Adjektive

  • wunderbar vgl. wunderbare Begebenheit
  • wunderhübsch vgl. eine wunderhübsche Geschichte, ein wunderhübsches Mädchen
  • wunderlich ‘über eine merkwürdige oder verschrobene Person’, vgl. Eine wunderliche Gestalt wankte um die Ecke.
  • wunderschön
  • wundervoll

Adverbien

  • wunderbarerweise
  • wundersamerweise

Wortbildungen

Substantive

  • cudakumgangssprachlich ‘Sonderling, Eigenbrötler’
  • cudaczność ‘Absonderlichkeit, Wunderlichkeit’
  • cudowność2 ‘Herrlichkeit, Wunderbarkeit’
  • cudeńko1‘Merkwürdigkeit, Kuriosität’, vgl. opowiadać cudeńka ‘Merkwürdigkeiten erzählen’
  • cudeńko2 ‘wunderschöne, kleine Gegenstände’, vgl. cudeńka ze złota ‘Kostbarkeiten aus Gold’
  • cudoumgangssprachlich ‘bewundernd über jmdn. oder etw.’

Verben

  • cudowaćumgangssprachlich, pejorativ ‘übertreiben, spinnen’

Adjektive

  • cudackipejorativ ‘wunderlich, verschroben’
  • cudacznypejorativ ‘wunderlich’
  • cudny ‘wunderschön, wunderbar’
  • cudowny2 ‘wunderschön, wunderbar’

Adverbien

  • cud- ‘wunder-’, por. cud-dieta ‘Wunderdiät’
  • cudaczniepejorativ ‘wunderlich, verschroben’
  • cudnie ‘wunderschön, wunderbar’
  • cudownie‘wunderschön, wunderbar’

Phraseme, Kollokationen

Phraseme        

  • Alice im Wunderland ‘eine Märchengestalt, Titel eines berühmten Kinderbuchs’
  • Blaues Wunder ‘Bezeichnung für eine Brücke in Dresden’
  • ein/ kein Wunder sein: <etw.> ist ein/ kein Wunder
  • ein wahres Wunder sein: <jmd., etw.> ist ein wahres Wunder
  • Es geschehen (doch) noch Wunder und Zeichen! ‘meist ironisch, aber manchmal auch Ausdruck der Erleichterung und positiven Überraschung’
  • sein blaues Wunder erleben: <jmd.> erlebt sein  blaues Wunder ‘umgangssprachlich: eine böse Überraschung erleben
  • die sieben Weltwunder ‘über sieben Bauwerke des Altertums’
  • Was Wunder? ‘sagt man über einen vorauszusehenden Ausgang von Dingen, wenn er dann eingetreten ist’
  • Wen nimmt das Wunder? ‘sagt man über einen vorauszusehenden Ausgang von Dingen, wenn er dann eingetreten ist’
  • Wunder wirken ‘z.B. über ein Medikament, umgangssprachlich: erstaunlich gut wirken: vgl. Dieses Medikament wirkt Wunder.; Ein freundlicher Rat wirkt manchmal Wunder.
  • (sich einbilden, glauben, meinen usw.) Wunder was (zu) sein: <jmd.> bildet sich ein, glaubt, meint usw., Wunder was zu sein
  • (sich einbilden, glauben, meinen usw.) Wunder wie (klug) sein: <jmd.> bildet sich ein, glaubt, meint usw., Wunder wie (klug) sein

Kollokationen

  • an Wunder glauben
  • architektonisches Wunder
  • eigentlich ein Wunder
  • eine Welt voller Wunder
  • ein Wunder an Präzision
  • klingt wie ein Wunder
  • medizinisches Wunder
  • technisches Wunder
  • Wunder der Natur
  • Wunder erwarten
  • kleines Wunder
  • ökonomisches Wunder
  • reines Wunder
  • Wunder der Natur

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • cud, miód, (ultramaryna)umgangssprachlich, scherzhaft [wörtl. Wunder, Honig, Ultramarin] ‘über jmdn. oder etw. wunderschönes, wundervolles’, por. cód-miód dziewczyna ‘wunderschönes Mädchen’, pogoda jest cud, miód, ultramaryna ‘das Wetter ist wundervoll’
  • cuda niewidyumgangssprachlich ‘über etw. noch nie Dagewesenes’, vgl.  Polskie aktorki jednak wyglądają bardziej naturalnie niż zagraniczne. Tamte mają silikonowe biusty, peruki, są wymalowane przez sztab charakteryzatorów i wyprawiają ze swymi partnerami "cuda niewidy" (NKJP)
  • siedem cudów świata / die sieben Weltwunder  ‘sieben außergewöhnliche Bau- und Kunstwerke des Altertums’
  • ósmy cud świata [wörtl. das achte Weltwunder] ‘bewundernd über jmdn. oder etw.’

Kollokationen

  • cud architektury
  • cud-dieta
  • cud-dziewczyna
  • cud natury
  • cud techniki
  • cud piękności
  • dieta cud
  • dziewczyna cud
  • istny cud
  • obiecywać cuda
  • opowiadać cuda
  • wyczyniać cuda
  • wyprawiać cuda

Belege

Als stellvertretend für viele andere hervorragende deutschamerikanische Komponisten und Dirigenten sei noch Theodor Thomas genannt, der die New Yorker Philharmoniker im ausklingenden 19. Jahrhundert berühmt machte. Chicago galt nicht nur als deutschamerikanische Dichterhauptstadt, sondern auch als »größtes deutsches Wunder in Amerika«, weil die bedeutendsten Bauwerke der Stadt von Architekten erbaut waren, die aus deutschen Schulen stammten.
http://www.karl-may-stiftung.de/koch/widerstand.html [18.03.2015]
 
Wunder gibt es immer wieder – sie machen unsere Erde einfach wunderschön. Naturwunder sind es, die die größten, phänomenalsten, atemberaubendsten Schauspiele vollbringen.
http://www.bild.de/reise/traumreisen/naturschauspiel/natur-phaenomen-schauspiel-wunder-weltweit-26405166.bild.html [18.03.2015]

Belege

Jegomość ten sięgał co chwila do dużego akwarium i wyciągał z niego rybkę. Następnie przybliżał się do dekoltu swojej towarzyszki, a ona przyjmowała trzepoczące się stworzenie pomiędzy uwolnione od biustonosza potężne piersi. Wówczas mężczyzna z dzikim okrzykiem zanurzał rękę w obfity biust i wyciągał rybkę ku słabemu aplauzowi kilku pijaków i załzawionego mandolinisty. Aplauz był słaby, ponieważ kobieta odstawiała ten numer od dwudziestu lat i wszyscy bywalcy podłych knajp znali go bardzo dobrze. Od niego wzięła zresztą swoje przezwisko - "Anna Złota Rybka". Mockowi również nie był obcy ten figlarny "biuściasty cud", a w miłośniku łowienia ryb bezbłędnie rozpoznał wachmistrza kryminalnego Kurta Smolorza, odrodzonego alkoholika.
Marek Krajweski, Koniec świata w Breslau, 2003

Wtedy ją zobaczyłem. To nie była kobieta, to był cud. Zgrabna, śliczna, jasne włosy. Przywitała się ze mną i mówi: Na imię mi Danka. A panu? Mnie zatkało. W gardle dusi, w oczach latają mi płatki, czuję, że skonam. Coś wybełkotałem, ale zaraz myślę: Michał, dziwne rzeczy zaczną się u nas dziać. No i patrz pan - zgadłem.
Ryszard Kapuściński, Busz po polsku, 2007

Pan Bornet bardzo prosił, żebyśmy uważali na meble. W jednym z pokoi gościnnych został jego rodzinny komplet stołowy: rzeźbiony dębowy stół, dwanaście krzeseł, kredens. Istny cud. Tego miałam szczególnie pilnować.
Willa z góralką do wynajęcia, Gazeta Wyborcza, 1998-12-11

I już od pierwszej lekcji zaczynam wysłuchiwać, jak to kiedyś było wspaniale, a teraz jest beznadziejnie – jakie były talenty i jacy mistrzowie, jak szybko się uczono i rozkoszowano muzyką. Bach, Beethoven, Schubert, a nade wszystko Mozart, ten istny cud natury, wcielona doskonałość, zapewne postać Boga! Dzień, w którym przyszedł na świat, winien być czczony na równi z narodzinami Chrystusa! Zapamiętaj to sobie: dwudziesty siódmy stycznia tysiąc siedemset pięćdziesiątego szóstego. Teraz nie ma już takich geniuszy.
Madame, Antoni Libera, 1998

Komar postrzegany jest zazwyczaj jako nędzny krwiopijca, który żyje wyłącznie po to, by uprzykrzać nam życie. W oczach naukowców ów owad to istny cud natury. Ale mimo zadziwiającego arsenału zmysłów i narzędzi, jakimi komar dysponuje, zdobycie krwi to dla niego niezwykle trudne zadanie.
Komar, wbrew pozorom, nie ma łatwego zadania.
Dlaczego tnie i kogo?, Gazeta Wyborcza, 1997-09-02


 

Profil: magisch

Profil: magisch

Definition

Wunder

Die Tat eines Magiers, z. B. eine Geisteraustreibung, Krankenheilung oder Wahrsagung.
Siehe andere Religionen (späterer Taoismus; Legenden um Konfuzius; ethnische Religionen). Hier wird 'Wunder' als Mirakel bewertet.

Definition

cud

Die Tat eines Magiers, z. B. eine Geisteraustreibung, Krankenheilung oder Wahrsagung.
Siehe andere Religionen (späterer Taoismus; Legenden um Konfuzius; ethnische Religionen). Hier wird 'Wunder' als Mirakel bewertet.

Plur.: cuda, seltener cudy

Konnotationen

  • Zauberei, Gaukelei
  • Zauberstäbe

Konnotationen

  • Zauberei, Gaukelei
  • Zauberstäbe

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • Hexenwerk
  • Hexerei
  • Magie
  • Mirakel
  • Mysterium2
  • Wundererscheinung
  • Zauberei
  • Zeichen3

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • czar ‘Zauber’

Wortbildungen

Substantive

  • Wunderglaube
  • Wunderheiler
  • Wunderheilung
  • Wunderkerze
  • Wunderkiste
  • Wunderlampe2 ‘Lampe im Märchen’
  • Wundermann2 ‘Zauberer’
  • Wundertat
  • Wundertäter
  • Wundertätigkeit
  • Wundertüte1 ‘ein Spaßartikel: eine verschlossene Tüte, die Überraschungen enthält’
  • Wundertüte2 ‘Schultüte’
  • Wundertüte3 ‘Joint (Droge)’
  • Wunderwelt
  • Wunderwerk

 

Adjektive

  • wundergläubig
  • wunderkräftig
  • wundersam
  • wundertätig

Verben

  • sich verwundern
  • sich wundern
  • wundernehmen

Wortbildungen

Substantive

  • cudotwórca ‘Wundertäter, Zauberer’
  • cudotwórczość1 ‘Zauberei, die Fähigkeit Wunder zu vollbringen’
  • cudotwórczyni ‘Wundertäterin’
  • cudotwórstwo1 ‘Zauberei, die Fähigkeit Wunder zu vollbringen’
  • cudowność3 ‘Wunderkraft’

Adjektive

  • cudowny3 ‘Wunder-’, vgl. cudowna moc ‘Wundererkraft’

Adverbien

  • cudownie3 ‘auf wunderbare Weise, wunderbar’, vgl. cudownie ocalony ‘auf wunderbare Weise gerettet’

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • Wunder über Wunder! ‘sagt man über ganz erstaunliche Dinge oder ironisch über eher mediokre Ergebnisse’

Kollokationen

  • auf ein Wunder hoffen
  • ein Wunder ereignet sich
  • ein Wunder geschieht
  • wie durch ein Wunder

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • wierzyć w cuda ‘an Wunder glauben’

Kollokationen

  • czynić cuda
  • czynić cudy
  • stał się cud
  • wiara w cuda
  • zdarzył się cud

Belege

Eigentlich möchte ich vor Liebeszauber warnen, sie wirken niemals nur auf die betreffende Person sondern binden auch dich selbst in den Zauber ein. In dem Maße wie eine Person an dich gebunden wird, bindest du dich an sie. Sie sind meistens nur sehr schwer zu lösen. Liebeszauber, die sich auf eine bestimmte Person beziehen sind an sich Manipulation. Solltest du dich allerdings Gefühlsmäßig leer fühlen, dann kann ein Liebeszauber,  Wunder wirken.
http://www.hexe-ashira.net/Liebesrituale.htm [18.03.2015]

Ein Wunder wäre für mich, wenn ich morgen aufwache und meine Mutter doch nicht gestorben wäre. 
Manfred Karsch & Christian Rasch: Zeichen und Wunder: 5. bis 10. Klasse, 2009. [17.12.2014]

Wenn Pharao zu euch sagen wird: Beweist eure Wunder, so sollst du zu Aaron sagen: Nimm deinen Stab und wirf ihn vor Pharao, daß er zur Schlange werde.
2. Mose 7.9

Denn es werden sich erheben falsche Christi und falsche Propheten, die Zeichen und Wunder tun, daß sie auch die Auserwählten verführen, so es möglich wäre.
Markus 13.22

Denn es werden falsche Christi und falsche Propheten aufstehen und große Zeichen und Wunder tun, daß verführt werden in dem Irrtum (wo es möglich wäre) auch die Auserwählten.
Matthäus 24.24

Belege

Franker bliski jest gniewu. Lada chwila krzyknie, może nawet wrzaśnie.
- Droga pani! Widzieć, nie znaczy leczyć! Pani wierzy w cuda?
Słowa jeszcze nie padły. Ale F ranker blednie już z gniewu. Małgorzata również.
Jerzy Broszkiewicz, Doktor Twardowski, 1977

Każdy wie, że tak jest - mruknął.
- A ty cudy sam widziałeś? - zagadnął Wasil.
- Widzieć nie widziałem, ale ludzie opowiadali. O różnych cudach
Tadeusz Dołęga Mostowicz, Znachor, 1937

Usłyszał dźwięki lutni i znany mu, perlisty śmiech. Dźwięki dobiegały od strony bajecznie kolorowego straganu, ozdobionego napisem: "Tutaj cuda, amulety i przynęty na ryby".
Andrzej Sapkowski, Miecz przwznaczenia, 1992

Jaki filozof? - westchnął. - Neurochirurg, ciemnoto. Człowiek, który potrafi kierować mózgami innych.
- Mógłby mnie nauczyć matmy? - zapytał Leszek. - Gdyby mi nakierował mózg na rozumienie matmy, uwierzyłbym w cuda.
Aleksander Minkowski, Szaleństwo Majki Skowron, 1972

Czasami dłoń współczującej Kapłanki położona na czole osoby chorej czy zmartwionej czyni większe  cuda i lepiej uzdrawia niż najlepsze środki medyczne.
Alicja Chrzanowska, Tarot a karma czyli Problemy wcieleń reinkarnacyjnych, 1998
 

Profil: Probabilität

Profil: Probabilität

Definition

Wunder

Über ein unerwartetes Ereignis, dessen Eintreten im Vorfeld, auch ironisch als zweifelhaft und im nachhinein, oft voller Staunen, Dankbarkeit und Anerkennung als große Ausnahme betrachtet wird. Unter den gegebenen Bedingungen und Wahrscheinlichkeitsannahmen des Sprechers scheint es nicht erwartbar und trägt einen exzeptionellen, aber keinen metaphysischen Charakter.

Es wird in Verbindung mit unpersönlichen Formen des Verbs sein in Sätzen gebraucht, in denen Zweifel an der Erfüllbarkeit einer Bedingung ausgedrückt wird (vgl. dt. Es  würde an ein Wunder grenzen, wenn etw. eintreten würde.). 

Definition

Über ein unerwartetes Ereignis, dessen Eintreten im Vorfeld, auch ironisch als zweifelhaft und im nachhinein, oft voller Staunen, Dankbarkeit und Anerkennung als große Ausnahme betrachtet wird. Unter den gegebenen Bedingungen und Wahrscheinlichkeitsannahmen des Sprechers scheint es nicht erwartbar und trägt einen exzeptionellen, aber keinen metaphysischen Charakter.

Im Polnischen syntaktisch frei, typisch ist jedoch die Verbindung mit dem Hilfsverb być ‘sein’. 

Plur.: cuda, seltener cudy

Konnotationen

  • unverhofft

Konnotationen

  • unverhofft

Lexikalische Relationen

[Für dieses Profil wurden keine lexikalischen Relationen gefunden.]

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • błogosławieństwo ‘Segen’
  • łaska ‘Gnade’
  • szczęście ‘Glück’

Wortbildungen

[Für dieses Profil wurden keine Wortbildungen gefunden.]

Wortbildungen

[Für das vorliegende Profil wurden keine Wortbildungen gefunden.]

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • das ist kein Wunder ‘selbstverständlich sein’
  • es wäre ein Wunder (Wunder über Wunder), wenn dies geschehen würde ‘sagt man, wenn man sich einer negativen Auswirkung sicher ist’
  • etwas wie durch ein Wunder bewirken/ erreichen
  • keine Wunder erwarten ‘nichts Ungewöhnliches, sondern nur das allgemein Erwartbare von jmnd. erwarten’
  • wie durch ein Wunder irgendwo auftauchen  ‘’
  • wie durch ein Wunder geschehen: <etw.> ist wie durch ein Wunder geschehen’
  • wie durch ein Wunder vollbringen:  <etw.> wie durch ein Wunder vollbringen’

Kollokationen

  • ein Wunder erleben
  • es geschah ein Wunder
  • keine Wunder tun können
  • wie durch ein Wunder

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • cud nad Wisłą : Bitwa warszawska 1920 ‘das Wunder an der Weichsel: die Schlacht bei Warschau (1920): eine Schlacht im Polnisch-Sowjetischen Krieg mit dem unerwarteten polnischen Sieg’
  • graniczyć z cudem / an ein Wunder grenzen
  • jakim cudem?umgangssprachlich ‘wie um alles in der Welt: ein Ausdruck der Verwunderung’
  • nie ma cudówumgangssprachlich 'Jmd. wird gewarnt, dass etwas geschehen muss, auch wenn es für den Sprecher/ Hörer unangenehm ist'  
  • wyrabiać cuda ‘Unsinn treiben’
  • zdarzyć się cudem :<coś> zdarzyło się cudem ‘etw. geschah wie durch ein Wunder’

     

Kollokationen

  • <coś> graniczy z cudem
  • cud ekonomiczny
  • cud gospodarczy
  • istny cud
  • liczyć na cud
  • prawdziwy cud
  • stał się cud
  • zdarzył się cud
  • zdziałać cuda

Belege

Keiner kam zum Geburtstag – dann geschah ein Wunder... Glenn, ein Autist, wurde sechs. Seine Mutter lud die ganze Klasse ein. Keiner antwortete. Da postete sie ihre Enttäuschung auf Facebook. Am Ende wurde es der schönste Geburtstag in Glenns Leben.
http://www.welt.de/ [18.02.2015]

Es wäre ein Wunder, wenn Österreich Europameister werden würde. Einerseits, weil im Moment eine Initiative gegen eine EM-Teilnahme Österreichs läuft…
http://www.dasbruckner.de/ [17.12.2014]

Die Nato widerspricht, es wäre ein Wunder, wenn es nicht so wäre. Sattelitenbilder sollen als Beweis für ihre Klagen dienen. Zeitnahe oder wieder einmal Archivbilder. Und was bitte, haben Manöver der RF auf ihrem Territorium mir den Genfer Vereinbarungen zu tun. Und wo schon Genf angesprochen wurde, was tut sich in Kiew, besonders die Untersuchung der hinterhältigen Schüsse in den Rücken der Menge auf dem Maidan. Es wird geformt, geknetet und umgedeutet bis es wieder in die Vorstellungen der Verbreiter paßt, alles in allem, nichts Neues.
http://www.focus.de/ [17.12.2014]

Doch auch nach langem Suchen fand sich kein Mitglied, das den 113 Mitglieder starken Ortsverband übernehmen wollte. Und so begannen für Doris Baumbach und die Landesverbandsvorsitzende Sylvia Dieckhoff aufregende Zeiten. Nur noch ein Wunder konnte den Ortsverband vor seiner Auflösung retten.
http://www.dhb-netzwerk-haushalt.de/ [18.03.2015]

er Klassenerhalt für die dritte Liga ist eigentlich nur noch theoretisch möglich, aber realistisch ist es sicher nicht.

Das 0:3 (24:26, 22:25, 22:25) beim direkten Konkurrenten SSF Fortuna Bonn brachte den Plan, drei Dreier in den verbleibenden fünf Spielen einzufahren, gehörig durcheinander. Denn die kommenden Gegner sind nicht leichter zu bezwingen. Der nächste Schritt zum Wunder soll am kommenden Samstag folgen, wenn die Damen des VC SFG Olpe im Nachholspiel den SV Bad Laer empfangen (19 Uhr, SFG-Halle).

Nach Reinfall am Rhein kann SFG Olpe nur noch ein Wunder vor Abstieg retten - | WAZ.de - Lesen Sie mehr auf:
http://www.derwesten.de/sport/lokalsport/kreis-olpe/nach-reinfall-am-rhein-kann-sfg-olpe-nur-noch-ein-wunder-vor-abstieg-retten-id10386553.html#plx1496283591
Nach Reinfall am Rhein kann SFG Olpe nur noch ein Wunder vor Abstieg retten

Nach Reinfall am Rhein kann SFG Olpe nur noch ein Wunder vor Abstieg retten - | WAZ.de - Lesen Sie mehr auf:
http://www.derwesten.de/sport/lokalsport/kreis-olpe/nach-reinfall-am-rhein-kann-sfg-olpe-nur-noch-ein-wunder-vor-abstieg-retten-id10386553.html#plx1403464527
Nach Reinfall am Rhein kann SFG Olpe nur noch ein Wunder vor Abstieg retten

Nach Reinfall am Rhein kann SFG Olpe nur noch ein Wunder vor Abstieg retten - | WAZ.de - Lesen Sie mehr auf:
http://www.derwesten.de/sport/lokalsport/kreis-olpe/nach-reinfall-am-rhein-kann-sfg-olpe-nur-noch-ein-wunder-vor-abstieg-retten-id10386553.html#plx1403464527
Nach Reinfall am Rhein kann SFG Olpe nur noch ein Wunder vor Abstieg retten

Nach Reinfall am Rhein kann SFG Olpe nur noch ein Wunder vor Abstieg retten - | WAZ.de - Lesen Sie mehr auf:
http://www.derwesten.de/sport/lokalsport/kreis-olpe/nach-reinfall-am-rhein-kann-sfg-olpe-nur-noch-ein-wunder-vor-abstieg-retten-id10386553.html#plx1403464527

Belege

Patrzyliśmy na siebie tak, jak gdyby to  był cud, że jesteśmy razem, jak gdybyśmy się odnaleźli po długiej rozłące. Po rozłące i niebezpieczeństwie. Oddychałam głęboko starając się uspokoić dzikie szarpanie serca, ujmowałam jego wyciągniętą rękę i mówiłam - chodźmy stąd.
Halina Poświatowska, Opowieści dla przyjaciela, 1967

Michał wrócił latem dziewiętnastego roku. To  był cud, bo w świecie, w którym wojna nadwerężyła wszelkie prawa, często zdarzają się cuda.
Michał wracał do domu trzy miesiące. Miejsce, z którego wyruszył, znajdowało się niemal po drugiej stronie kuli ziemskiej - miasto nad brzegiem obcego morza, Władywostok.
Olga Tokarczuk, Prawiek i inne czasy, 1996

A następnego dnia pod gmach TRYBUNY podjechała furgonetka Ministerstwa Przemysłu Ciężkiego i wyładowano z niej sto dwadzieścia osiem maszyn do pisania, innymi słowy, spełnił się cud, w który nikt już nie wierzył, gdyż dotychczas WOLNA TRYBUNA nie miała szansy nawet na dziesięć.
Christian Skrzyposzek, Wolna Trybuna, 1985

Ludowcy próbowali odwołać Pawlaka wiele razy. I zawsze bezskutecznie. Obecny prezes ma wprost niezwykły dar wygrywania wewnątrzpartyjnych batalii większością jednego głosu i mieszania szyków swym przeciwnikom. Gdy już wydawało się, że po klapie w wyborach prezydenckich da głowę pod topór, zdarzył się cud. Wybuchła sprawa Oleksego, za czym poszła zmiana rządu. PSL powiedziało sobie: nie, w momentach przełomowych nie wymienia się lidera.
Gazeta Wyborcza, Partia obrotowa, 1996-11-21

Dowiedz się, jakie piwo (bezalkoholowe!) lubi bramkarz twojej drużyny. Gdy zdarzy się cud i nie przepuści on ani razu piłki, będzie mu pewnie miło napić się z wami czegoś pysznego.
Jak kulturalnie kibicować ulubionej drużynie, CKM nr 05/05, 2001

Może Kosiński też się rozkręcił?
- Pan chyba nie wierzy w cuda, redaktorze.
- Więc co pan przypuszcza?
Janusz Płoński, Maciej Rybiński, Góralskie tango, 1978

W Skarżysku-Kamiennej są tylko dwa duże zakłady. W ,Mesko' - fabryce amunicji - pracują głównie mężczyźni, w Fosko - produkującym buty - kobiety.
Pracownicy Fosko od prawie trzech lat nie brali normalnych wypłat. Przyzwyczaili się, że co tydzień dostają zaliczkowo od 100 do 500 tys. zł. Raz do roku zdarza się cud. Ktoś się ulituje, da kredyt. Wtedy w zakładzie jest święto, pełna pensja i praca na kilka dni.
CHORA ZDROWA STOPA, Gazeta Wyborcza, 1993-11-30

Czy Partia, czy Organa Śledcze zdają sobie w pełni sprawę, co to oznacza? Tu nie ma co liczyć na szczęśliwe przypadki i cuda; Opozycja nie raz już dowiodła, że nie stosuje blefów, że traktuje swoją walkę jako misję, że tedy widzi przed sobą - przed Polską - tylko jedną drogę. Co nam grozi w tej sytuacji, towarzysze, to rzeź totalna, to autodafe
Wolna Trybuna, Christian Skrzyposzek, 1985

Coś ty, Majka - mówi półpoufale. - Na głowę ci się rzuciło? Chodź, pogadamy.
- Nie jesteś zajęta? Istny cud! - fałszywie dziwi się Majka.
- Dlaczego miałabym być zajęta? Ty chyba nie masz dobrze w głowie. O co ci chodzi?
Przez ciebie, Drabie!, Zofia Chądzyńska, 1969




 

Etymologie

Etymologie

Enter your text here.

Semantischer Wandel

Die modernen Bedeutungswörterbücher des Deutschen halten drei Bedeutungen des Wortes Wunder fest. Der Duden bringt folgende Definitionen: 1. außergewöhnliches, den Naturgesetzen oder aller Erfahrung widersprechendes und deshalb der unmittelbaren Einwirkung einer göttlichen Macht zugeschriebenes Geschehen, Ereignis, das Staunen erregt 2. etwas, was in seiner Art, durch sein Maß an Vollkommenheit das Gewohnte, Übliche so weit übertrifft, dass es große Bewunderung, großes Staunen erregt 3. in Verbindung mit bestimmten Fragewörtern.

Im vorliegenden Wörterbuch SuP wurden für das Deutsche vier Profile ausgegliedert: ein religiöses, ein magisches, ein admiratives sowie ein Probalilitätsprofil. Im religiösen ebenso wie im magischen Profil wird Wunder für ein übernatürliches Geschehen verwendet, dass den Naturgesetzen widerspricht oder zu widersprechen scheint. Beim religiösen Profil handelt es sich nach Meinung der Gläubigen um das Eingreifen Gottes, das Geschehen wird meist als gerichtet angesehen und ändert eine bestimmte, oft aussichtslose Situation zum Besseren. Im magischen Profil ist ein solches Gerichtetsein auf eine positive Änderung von Zuständen nicht notwendigerweise vorhanden, oft handelt es bei den als Wunder bezeichneten Vorgängenum unerklärliche Naturphänomene.

Im admirativen Profil werden erstaunliche Leistungen, aber auch zufällige günstige Konstellationen als Wunder bezeichnet (vgl. politisches Wunder, architektonisches Wunder, technisches Wunder, ökonomisches Wunder). An Komposita treten in diesem Profil u.a. auf: Wunderdoktor, Wunderkind, Wundermittel, Wunderwirkung, Wirtschaftswunder. Hier tritt meist eine admirative Komponente auf und auch ironische Bezugnahmen sind häufig, wobei das als Wunder bezeichnete Phänomen allerdings nicht abgewertet, sondern zumeist lediglich augenzwinkernd relativiert wird. In Kollokationen wie auf ein Wunder warten, Wunder versprechen, an Wunder glauben wird oft die Wundergläubigkeit und/ oder Passivität des Publikums aufs Korn genommen.

Semantischer Wandel

In den Erläuterungswörterbüchern des Polnischen werden i.d.R. drei Bedeutungen von cud ‘Wunder festgehalten, vgl.: 1) niewytłumaczalne zjawisko, o którym sądzi się, że jest wynikiem działalności Boga ‘außergewöhnliches Ereignis, welches mit dem Einwirken Gottes erklärt wird; 2) niezwykły, szczęśliwy zbieg okoliczności ‘unerklärliche, glückliche Fügung; 3) osoba lub rzecz doskonała albo bardzo piękna ‘eine Person oder etwas Vollkommenes oder Wunderschönes (SJPDor 1958-1969, ISJP 2000, WSJP 2007-2012).

Im vorliegenden Wörterbuch SuP wurden für das Polnische vier Profile ausgegliedert, vgl.: ein religiöses, ein admiratives, ein magisches und ein Probabilität-Profil. Die Profile religiös und magisch beziehen sich auf Ereignisse, deren Zustandekommen man sich nicht erklären kann. Im religiösen Profil werden diese Ereignisse mit dem Eingreifen Gottes erklärt. In einer von Magie geprägten Weltsicht werden die Mirakel ebenfalls dem Eingreifen einer Gottheit oder metaphysischen Kraft zugeschrieben. Im gegenwärtigen Diskurs wird immer wieder von Wundern berichtet, die z.B.: durch Fürsprache bestimmter Heiliger bewirkt sein sollen. Die Bewirkung eines Wunders gilt in der römisch-katholischen Kirche als Voraussetzung für die Selig- und Heiligsprechung eines Dieners Gottes. Im religiösen Diskurs wird zwischen dem Glauben an Gott und dem Glauben an Mirakel unterschieden. Das admirative Profil bezieht sich auf außergewöhnliche Leistungen, Schönheit oder Talente von Menschen, vgl.: siedem cudów świata ‘die sieben Weltwunder, cud-dziweczyna ‘Wundermädchen, cud architektury ‘architektonisches Wunder. Häufig wird in diesem Profil auch eine ironische Einstellung des Sprechers zum Ausdruck gebracht, vgl.: opowiadać cuda ‘Märchen erzählen, cuda niewidy ‘über etw. noch nie Dagewesenes’. Im Probabilität-Profil wird die Wahrscheinlichkeit eines Ereignisses für so gering gehalten, dass dessen Eintreffen sprichwörtlich ‘an ein Wunder grenzt graniczy z cudem. Auch in diesem Profil werden häufig Ironie und bewusste Übertreibung des Sprechers eingesetzt. Alle vier Profile des SuP sind im gegenwärtigen Polnisch präsent und weisen im Korpus hohe Trefferquoten auf.

Sprichwörter

Dass ist kein wunder, wenn ein Mensch irret; dass ist ein wunder, wenn ers trifft.
 
Die Wunder dauern am besten in den kurzen Tagen.
 
Die Wunder, die der Heilige thut, machen ihm erst einen Namen.
 
Ein Wunder währt nicht länger als neun Tage.
 
Es kann nicht jeder Wunder thun.
 
Man kann viel Wunder in einer langen Winternacht machen.

Sprichwörter

Jeden tylko, jeden cud/ Z polską szlachtą, polski lud (Zygmunt Krasiński, Psalmy przyszłości (Psalmen der Zukunft), 1845) [wörtl. Eines nur, ein Wunder/ Mit Polens Adel, Polens Volk]/ ‘Krasińskis poetische Werke, die zukünftigen Dekrete im Januar-Aufstand Polens 1863 zugunsten des Volkes betreffend’

Kulturelle Kontexte

Filme

  • Das Wunder von Bern - Regie Sönke Wortmann, Deutschland 2003.
  • Das Wunder von Bern, Deutschland, 2003.
  • Das Wunder von Chile, Deutschland, 1996.
  • Das Wunder von Leipzig, Dokumentarfilm mit Spielfilmanteil, Deutschland, 2008.
  • Ein Wunder, bitte!, Kurz-Spielfilm, Deutschland, 2004.
  • Ein Wunder, Kurz-Dokumentarfilm, Deutschland, 1999/2000.
  • Der Wunderapostel, Deutschland, 1993.
  • Willi und die Wunder dieser Welt, Deutschland 2008.

Literatur

  • Ulrich Strunz: Wunder der Heilung: Neue Wege zur Gesundheit - Erkenntnisse und Erfahrungen, 2014.
  • Ruediger Schache: Das Wunder der Hingabe: Wie uns das innere JA glücklich macht, 2014.
  • Inka Sattler: Chemotherapie? Nein, danke!!: Das Wunder meiner Heilung von Krebs, Metastasen und Lähmungen, 2014.

Sonstiges

  • Werbung für Kölnisch Wasser

    (Quelle: http://www.werbeblogger.de/2007/10/31/ich-glaube)
  • Adidas-Werbung

    (Quelle: http://www.agentur-treibstoff.de/typo3temp/pics/66fc400090.jpg)
  • Artikel über eine Wunder-Beere

    (Quelle: http://www.gbt-ursprung.at/gbt/medienecho/kronenzeitung13.jpg)
  • Werbung für eine Wassermarke

    (Quelle: http://www.88news.de/wp-content/uploads/861641.jpg)

Kulturelle Kontexte

Literatur

  • Beata Pawlikowska: Moja Dieta Cud, 2014.
  • Anna Mateja: Cud w medycynie. Na granicy życia i śmierci: opowieści lekarzy, 2010.
  • Hanna Halek & Zofia Fabjanowska-Micyk: Cudowne lata. Opowieści o miejscach, w których dorastaliśmy, 2013.
  • Paweł Zuchniewicz: Cuda Jana Pawła II, 2006.

Filme

  • Handlarz cudów (Regie: Jarosław Szoda & Bolesław Pawica), Spielfilm, Frankreich, Polen, Schweden 2009.
  • Cudowne lato, Polen 2011.
  • Zobaczyć cud, TV-Dokumentarfilm, Polen, 2009.
  • Sam jestem cudem“, Kurz-Dokumentarfilm, Polen, 2008.
  • Cud purymowy, Polen, 2000.
  • Cud w Krakowie (Csoda Krakkóban), Polen/Ungarn, 2004.

Musik

  • Justyna Majkowska: Nie czekam na cud, 2004.
  • Stanisław Soyka: Cud Niepamięci, 1998.
  • Katarzyna Skrzynecka: Walcz o cud, 2001.
  • Cud mniemany, czyli Krakowiacy i Górale, 1794 (erste polnische Oper, Musik Jan Stefani, Libretto Wojciech Boguslawski) 

Sonstiges

  • Werbung einer Betreungsorganisation

    (Quelle: http://www.krakusik.pl/uploads/images/359/179281_1427463332_big.jpg)
  • Theaterstückwerbung

    (Quelle: http://i40.tinypic.com/a0b9c.jpg)
  • Werbung für die Masuren

    (Quelle: http://wdolinieradomki.pl/userfiles/image/aktualnosci/Mazury-cud-natury.jpg)
  • Werbung für Mobiltelefone

    (Quelle: http://images.pasjagsm.pl/news/2007_10/TwojStyl_230x295.jpg)

Bibliographie

Ackermann, Ute/ Schierz, Kai Uwe 2007: Wunder über Wunder: Wunderbares und Wunderliches im Glauben, in der Natur und in der Kunst, Bielefeld.

Daston, Lorraine 2001: Wunder, Beweise und Tatsachen. Zur Geschichte der Rationalität, Frankfurt am Main.

Godgluck, Peter 2002: Marvels-Moves-Conversions. Remarks on a Concept of Behavior and Some of Its Linguistic, Mental, and Logical Aspects, in: Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik (LiLi), 32/ 126 (Jun 2002), 79-102.

Rusecki, Marian 2001: Gottes Wirken in der Welt: Dimensionen und Funktionen des biblischen Wunderbegriffs, Frankfurt am Main.

Schindler-Wunderlich, Thomas 2008: Kritik der neuzeitlichen Wunderkritik: eine religionsphilosophische Studie, Bern u. a.

Bibliographie

Safarewicz, Jan 1979: „Notka do etymologii wyrazu cud“, in: Język Polski, 59: S. 130.

Zurück

Copyright © Humboldt-Universität zu Berlin, 2009–2015
eScrinium