Polnisch:
sumienie |
Tschechisch:
svědomí |
Polysemie
| Polysemie
|
Profil: säkular | Profil: säkular |
Definitionsumienie
Moralische Instanz im Inneren eines Menschen, die ihn befähigt, zwischen Gut und Böse zu unterscheiden und daraufhin sein Verhalten zu prüfen und zu bewerten, allerdings ohne Konnotation zu religiösen Vorstellungen oder Geboten: das Bewusstsein und das Gefühl der Verantwortung für seine Handlungen vom Gesichtspunkt allgemeiner oder persönlicher Moral. Eine Interpretation, ob es eine vorwiegend religiöse oder moralische Verwendung vorliegt, bedarf oft eines umfangreicheren Kontexts. | Definitionsvědomí Moralische Instanz im Inneren eines Menschen, die ihn befähigt, zwischen Gut und Böse zu unterscheiden und daraufhin sein Verhalten zu prüfen und zu bewerten; allerdings ohne Konnotation zu religiösen Vorstellungen oder Geboten. Das Bewusstsein und das Gefühl der Verantwortung für eigene Handlungen entspringen allgemeiner oder persönlicher Moral. Eine Interpretation, ob eine vorwiegend religiöse oder moralische Verwendung vorliegt, bedarf oft eines umfangreichen sprachlichen und situativen Kontextes. Das Gewissen kann auch als Wesen erscheinen (vgl. Phraseme wie hryže ho svědomí [wörtl. es beißt ihn das Gewissen], probudilo se v něm svědomí [wörtl. sein Gewissen ist in ihm erwacht]) oder als Oberfläche bzw. Gegenstand (vgl. Phraseme wie mít černé svědomí [wörtl. ein schwarzes Gewissen haben], mít čisté svědomí [ein reines Gewissen haben], mít něco na svědomí [etw. auf dem Gewissen haben]). Gelegentlich wird auch über das Gewissen eines Kollektivs gesprochen, z. B. někdo ztělesňuje svědomí národa [jmd. verkörpert das Gewissen der Nation]. |
Konnotationen
| Konnotationen
|
Lexikalische RelationenSynonymeetos ‘Ethos’ | Lexikalische RelationenSynonyme
Opposita
|
WortbildungenSubstantive
Adverbien
| WortbildungenSubstantive
Adjektive
Adverbien
|
Phraseme, KollokationenPhraseme
Kollokationen
| Phraseme, KollokationenPhraseme
|
Belege
Każda epoka, każdy człowiek mają swój krzyżowy konflikt sumienia , od którego rozwiązania zależy porządek świata i sens życia. Sprawa odpowiedzialności człowieka, sprawa czystości moralnej ludzkiego serca, tutaj, w ciemności, w tym narzucającym się czasie umarłych, dochodzi do głosu w skali nie znanej literaturze współczesnej.
- Towarzysze, za chwilę wniosek towarzysza Courreau będzie oddany pod głosowanie. Od wyniku tego głosowania zależą, być może, losy proletariatu Francji, losy całej Europy. Niechaj każdy z was poradzi się własnego sumienia . Czy mamy prawo, dla ratowania własnego życia i życia trzydziestu tysięcy naszych towarzyszy, w oczekiwaniu łaski i amnestii, wydać ich w ręce rządu fabrykantów i imperialistów?
Człowiek zapomina, stara się nie myśleć o tym, co jest niewygodne dla jego sumienia , co zakłóca poniekąd jego równowagę psychiczną. Ten sam proces może odbywać się w ogólnoludzkiej psyche.
W „Gazecie Wyborczej” ukazał sią wspólny artykuł dwóch znanych moralistów: wicemarszałka Włodzimierza Cimoszewicza i wiceintelektualisty Adama Michnika. Wzywali oni eks-komuchów do rozliczenia się ze swojej działalności w PRL, aby po tym rachunku sumienia mieć je oczyszczone. Noszę raczej kalesony niż sumienie , ale jeśli, to jedno i drugie mam zawsze brudne. Zakładała domy umierających i domy dziecka. Przebywała wśród chorych i nędzarzy, przynosząc im ulgę i pociechę. Dlatego nazywano ją sumieniem świata.Dziennik Matki Teresy, Dziennik Polski, 1999-10-09
Od ich odpowiedzialnosci (Jerzego i Zygmunta Laudanskich -H.P.) zalezy czyste sumienie calego narodu. Do tej pory Polacy bowiem widzieli sie wylacznie w roli ofiar historii, nie w roli sprawców...
Polska przez lata nazywała się sumieniem narodów i była nim. Polscy żołnierze ginęli na różnych frontach walki za waszą i naszą wolność.
Pisarze przestali być sumieniem narodu, władza już się ich nie boi [...].
Nie jest specjalnie ważne, czy odczucia te traktuje się jako doznania pochodne od zinternalizowanej normy moralnej, czy też jako głos autonomicznego sumienia moralnego. Intuicyjne odczucia dobra i zła w różnym stopniu przydane są większości ludzi i mogą występować u osób znajdujących się na różnych poziomach rozwoju moralnego i intelektualnego.
Odważnej decyzji sędziów przyklasnął Desmond Tutu, anglikański arcybiskup z RPA, uznawany za sumienie Afryki.
| BelegeSvědomí je vnitřní instance, „mlčenlivé volání“, které vede soudy člověka o tom, co sám způsobil nebo co se chystá způsobit. Navazuje na lidskou schopnost sebereflexe, tj. schopnost uvažovat o sobě samém, „podívat se“ na sebe jinýma očima než je pohled vlastního zájmu a prosazování.
Předškolní věk– asi 3-6 let – zlepšená pohybová koordinace, diference „ženských a mužských“ rolí, realizace kooperativních a soutěživých her s vrstevníky, začíná se formovat svědomí . Je služba v armádě, kterou dnes tolik mladých lidí odmítá, v rozporu se svědomím věřícího? A může otázky svědomí posoudit nějaká komise? Dnes většinou nejde o svědomí . Víc o pohodlí a snahu vyhnout se povinnostem. Žádná z našich státem uznaných významných církví nezakazuje svým věřícím, aby se bránili.
„Myslím, že by tihle lidé, pokud mají nějaké svědomí , měli své posty opustit. Nemůžou přece donekonečna argumentovat tím, že jen plnili rozkazy nebo že jsou prověřeni,“ uvedl Jiří Ruml.
Názor na potřebu trestu smrti je ale individuálním názorem každého člena ODS. Každý se rozhoduje podle svého svědomí , výchovy, víry či nevíry, a najdou se tedy odpůrci i zastánci.
Co se v následujících měsících a letech stalo se všemi těmi lidmi, kteří se v lednu 1969 přišli rozloučit s Janem Palachem? Kam se jen poděla energie jejich vzdoru, jejich občanské svědomí ? Gewissen als moralisches Urteil eines Kollektivs über sich selbst (nicht eines Individuums):
Přehlížení lidských práv a pohrdání jimi vedlo k barbarským činům, urážejícím svědomí lidstva, píše se v preambuli Všeobecné deklarace lidských práv, kterou právě před padesáti lety, 10. prosince 1948, přijalo III. Valné shromáždění OSN. Im übertragenen Sinne das Urteil über eigenes Verhalten in Hinsicht auf Professionalität, Geschicktheit, u. Ä. (z. B. in Sportkommentaren):
Když sečteme všechny velké turnaje od roku 1994, kdy jsem převzal národní tým, tak jsme jasně nejúspěšnější na světě. Odcházím naprosto s čistým svědomím , a málokterý trenér se může pyšnit takovou bilancí. |
Profil: religiös | Profil: religiös |
Definitionsumienie Moralische Instanz im Inneren eines Menschen, die ihn befähigt, zwischen Gut und Böse zu unterscheiden und daraufhin sein Verhalten zu prüfen und zu bewerten. Im religiösen Sinne bezieht sich sumienie auf Gebote und Verbote, die der Mensch sich nicht selbst gegeben hat, sondern die ihm von Gott offenbart worden sind. Laut der Bibel eine der Folgen von Adams und Evas Genuss der Früchte vom Baum der Erkenntnis, vgl. die Darstellung des Sündenfalls, insb. Gen 3,4-5. | Definitionsvědomí Moralische Instanz im Inneren eines Menschen, die ihn befähigt, zwischen Gut und Böse zu unterscheiden und daraufhin sein Verhalten zu prüfen und zu bewerten. Im religiösen Sinne bezieht sich das Gewissen auf Gebote und Verbote, die der Mensch sich nicht selbst gegeben hat, sondern die ihm von Gott offenbart worden sind. Laut der Bibel eine der Folgen von Adams und Evas Genuss der Früchte vom Baum der Erkenntnis, vgl. die Darstellung des Sündenfalls, insb. Gen 3,4-5. Sg. tant., Abstraktum. |
Konnotationen
| Konnotationen
|
Lexikalische RelationenSynonyme
| Lexikalische RelationenSynonyme
Opposita
|
Wortbildungen[Für dieses Profil wurden keine Derivate und Komposita gefunden.] | Wortbildungen[Für dieses Profil wurden keine Derivate und Komposita gefunden.] |
Phraseme, KollokationenPhraseme
Kollokationen
| Phraseme, KollokationenPhraseme
|
Belege
Skrupulatom - bo byli i tacy - przemówienie biskupa kamienieckiego uspokoiło sumienia
.
Życie pasterskie było twarde i naszpikowane niebezpieczeństwami; żeby utrzymać się na powierzchni w barbarzyńskiej dobie ustawicznych wojen i okrucieństw, nie można było mieć zbyt delikatnych skrupułów w sprawie sumienia
.
Jest to eklezjologia komunii - wspólnoty osób, eklezjologia Soboru Watykańskiego II. I w rachunku sumienia
, do którego u progu nowego tysiąclecia wzywa Papież cały Kościół, umieścił Jan Paweł II także pytanie: czy rzeczywiście - zgodnie z nauczeniem Vaticanum Secundum - wcielaliśmy w życie na wszystkich szczeblach Kościoła eklezjologię komunii? I postuluje zrobienie rachunku sumienia
z przewinień, które raniły wspólnotę wszystkich ochrzczonych.
Potrzebę narodowego rachunku sumienia
podkreśla znowu przyjęte w 1995 r. przez Konferencję Episkopatu Polski „Orędzie o dialogu i tolerancji”.
Autor „Logiki wiary” uważał, że każdy człowiek słyszy głos sumienia
. | BelegeJe ještě nutné říci, že podobnou roli jako svědomí zastává často i Boží Duch, který také ukazuje člověku, co je dobré a co špatné, usvědčuje, nebo naopak obhajuje, a dělá to mnohem přesněji a jasněji, než lidské svědomí .
Místa, kde se vědomě operuje se svědomím – syneidésis – najdeme až u sv. Pavla. Už samotné svědomí člověka soudí, na soudu svědomí záleží spása. |
EtymologieWort hatte im Polnischen verschiedene Formen, zunächst im 14./15. Jh. sąmnienie , (so in den „Kazania Świętokrzyskie“), später sądmnienie (durch Assoziationen mit sąd ‘Gerichtʼ, dann bis in 19. Jh. durch Verlust der Nasalität vorm sumnienie (so immer in den Werken Słowackis). Urslaw. Form * sǫmьńa <* sъ-mьněti ‘etwas bedenken, zweifelnʼ. Laut dem SEH handelt es sich bei sąmnienie um eine Lehnübersetzung von lat. conscientia : con - ‘mitʼ entspricht dabei das Formans są - (so noch im heutigen Poln. in sąsiad ‘jmd. der bei/ gemeinsam bei einem sitztʼ) und scientia ‘Wissen, Weisheit entspricht poln. mnienie ‘Meinung, Überzeugungʼ. Die lat. Form geht ihrerseits – immer noch gemäß SEH – zurück auf griech. syneídesis , dem Paulus in seinen Briefen die Bedeutung ‘das dem Menschen ins Herz geschriebene Gesetz Gottesʼ. | EtymologieLehnübersetzung von lat. conscientia ‘Gewissen’; gebildet von vědomý (Partizip Präsens von věděti ‘wissen’) mit dem Präfix s- ,eigentlich ‘Mit-Wissen’. (Vgl. MACHEK, REJZEK) |
Semantischer WandelDas Lemma sumienie gehört nicht zum genuin religiösen Wortschatz. Eine religiöse Bedeutung des Lexems wird auch nicht von den Wörterbüchern des Polnischen erfasst, vgl. USJP (2003) zdolnośćoceny własnego postępowania i świadomość odpowiedzialności moralnej za swoje czyny ‘Fähigkeit des Einschätzens des eigenen Handelns und ein Bewusstsein über die moralische Verantwortung für die eigenen Taten’ ähnliche Explikationen werden im WSJP (2007-2012), PSWP (1995-2005), USJP (2003), ISJP (2000), SWJP (1996), SJPDor. (1958-1969) aufgeführt. Lediglich das Phrasem rachuneksumienia ‚Gewissenserforschung‘ wird mit der Explikation ‚religiös‘ folgenden Wörterbüchern verzeichnet, vgl.: SJPDor., ISJP, USJP, PSWP. Im vorliegenden Wörterbuch (SuP) werden hingegen für das Lemma sumienie zwei Profile unterschieden. Sowohl im säkularen als auch im religiösen Profil wird die Fähigkeit des Menschen zwischen Gut und Böse zu unterscheiden, thematisiert. Der Unterschied zwischen den beiden Profilen ist referenziell. Das säkulare Profil nimmt Bezug auf die persönliche Moral des Menschen. Im religiösen Profil werden die Gebote und Verbote, die dem Menschen Gott offenbart hat, zum Maßstab des Gewissens. Die Zahl der Phraseologismen im säkularen Profil deutet darauf hin, dass die profane Bedeutung von den Sprechern als primär empfunden wird. Dennoch können viele dieser Phraseme in beiden Profilen angewandt werden, vgl.:
Ojcze Pio, dzisiaj, w 40. rocznicę Twojej śmierci zwracam się do Ciebie, abyś się wstawił za mną u Pana Boga. Wiem, że źle postępuję i nie umiem się zachowywać, mam ciężkie grzechy na sumieniu. Pomóż mi, jedynie Bóg może mnie z tego wszystkiego ocalić.
Poważne grzechy na sumieniu mają też gabinety stomatologiczne, w których nalicza się nieprawidłowo przeprowadzone zabiegi, a w niektórych brakuje sprzętu i wyposażenia. Kary i zerwane umowy. Skontrolowano 7655 zleceń wystawionych przez lekarzy... | Semantischer WandelIm Alttschech. bzw. bis zum Anfang des 20. Jh. bezeichnete das Wort sowohl ‘Gewissen’, als auch ‘Zeugenaussage, Zeugnis’. Die zweite Bedeutung ging im Neutsch. verloren. Die moderne tschechische Lexikographie führt sie jedoch als veraltete Zweitbedeutung mit an. Die Wörterbücher gehen von einem monosemen Lemma mit der Bedeutung ‘Bewusstsein oder Gefühl der moralischen Verantwortung für das eigene Handeln’ aus. Damit kommt in der Explikation auch der semantische Zusammenhang zum Basiswort zur Geltung, vgl. die Wendung podle svého nejlepšího vědomí a svědomí ‘nach bestem Wissen und Gewissen’. Wir erklären svědomí als ‘moralische Instanz im Inneren eines Menschen’ und stellen die Polysemie in einem säkularen und einem religiösen Profil dar. Beide Profile stimmen in der Grundbedeutung überein: Es handelt sich um eine innere ethische Regung im Menschen bzw. einen ethischen Maßstab, der ihn befähigt, gute und schlechte Handlungen bzw. deren Folgen abzuschätzen und zu beurteilen, im christlichen Sinne wird sie als Stimme Gottes vorgestellt. Das Lexem svědomí gehört aus diesem Grund nicht dem genuin religiösen Wortschatz an. Es wird von den Sprechenden im Allgemeinen nicht als religiös empfunden; die Belege dokumentieren einen überwiegenden Gebrauch des Wortes in säkularer Verwendung oder in Kontexten, bei denen religiöse Bezüge undeutlich bzw. nicht ausreichend nachweisbar sind und damit oft Interpretationsfrage bleiben. Aus diesem Grund steht in diesem Wörterbuch das säkulare als maßgebliches Profil vor dem religiösen Profil, die zahlreichen Phraseme im säkularen Profil können mit Einschränkungen auch im religiösen Profil erscheinen. Eindeutig ist aber der religiösen Domäne, und hier der katholischen Lehre und Praxis, nur ein einziges Phrasem vorbehalten: zpytovat svědomí in der Bedeutung ‘Gewissensspiegel, Prüfung des Gewissens vor der Beichte’. Bezeichnend für den religiösen Gebrauch ist die Veranschaulichung der nicht unmittelbar greifbaren, mentalen Beschreibung als Stimme des Geistes, der seinerseits mit einer Taube assoziiert wird. Innerhalb des säkularen Profils steht einem abstrakt-psychologischen Fokus die Vorstellung eines beißenden Wesens gegenüber. |
SprichwörterCo oko ciału, to sumienie duszy. [wörtl. Was das Auge für den Menschen, ist das Gewissen für die Seele.]/ ‘Durch das Gewissen können moralische Werte wahrgenommen werden.’ Kto ma sumienie w duszy, ten cudzego nie ruszy. [wörtl. Wer ein Gewissen in der Seele hat, der fasst Fremdes nicht an.]/ ‘Ein moralisch guter Mensch vergreift sich nicht am Besitz eines Anderen.’ Lepsze czyste sumienie niż największe mienie. [wörtl. Besser ein reines Gewissen als das größte Vermögen.]/ ‘Moralische Integrität ist wichtiger als materieller Besitz.’ Sumienie miał czyste. Nieużywane. (Stanisław Jerzy Lec) [wörtl. Sein gewissen war rein. Unbenutzt.] | Sprichwörter
|
Kulturelle KontexteLiteratur
Film
Musik
Werbung
| Kulturelle KontexteLiteratur
Musik
Sonstiges
|
BibliographieBielinska-Gardziel, Iwona 2006: „Sumienie“, in: Bartminski, J. (Hg.), Język - wartości - polityka. Zmiany rozumienia nazw wartości w okresie transformacji ustrojowej w Polsce. Raport z badań empirycznych, Lublin, S. 154-157. Grzegorczykowa, Renata 1998: „Obraz „sumienia“ w jezyku polskim na tle porównawczym“, Prace Filologiczne, Band 43, S. 175-183. Kominek, Andrzej 2007: „Metaforyczny model sumienia (zarys ogólny)“, in: Poradnik Językowy, 2(2007), S. 22-36. Przybylska, Renata 2011: „Dwa semantyczne profile wyrazu sumienie: potoczny i religijny“, in: Nagórko, A. (Hg.), Sprachliche Säkularisierung (Westslawisch – Deutsch), Hildesheim - Zürich - New York, S. 303–323. | Bibliographie[Für dieses Lemma wurde keine relevante Literatur gefunden.] |