DeutschPolnischSlowakischTschechischSprachvergleich
sacrum und profanum
religiöse lexik in der allgemeinsprache (deutsch-polnisch-slowakisch-tschechisch)
Polnisch: łaska
Slowakisch: milosť

Polysemie

  1. religiös: ‘Güte und Erbarmen Gottes’
  2. quasireligiös: ‘Gabe’
  3. Amnestieprofil: ‘Erlass oder Milderung einer Strafe’
  4. Mitleidsprofil: ‘Mitleid, Rücksicht’
  5. paternalistisch: ‘Gunst’
  6. intensivierend: ‘negiert, über jmds. Willensstärke, hartes Vorgehen’

Polysemie

  1. religiös: ‘Güte und Erbarmen Gottes’
  2. quasireligiös: ‘Gabe’
  3. Amnestieprofil: ‘Erlass oder Milderung einer Strafe’
  4. Mitleidsprofil: ‘Mitleid, Rücksicht’
  5. paternalistisch: ‘Gunst’
  6. intensivierend: ‘negiert, über jmds. Willensstärke, hartes Vorgehen’

Profil: religiös

Profil: religiös

Definition

 łaska

Erbarmen und Nachsicht Gottes, aufgrund deren ein gläubiger Mensch auf Vergebung der Sünden, ewiges Leben, Heilung u. ä. hoffen kann. Allgemeiner auch göttliche Güte und Großzügigkeit, denen ein Mensch alles Positive in seinem Leben verdankt.

Theologisch unterscheiden sich katholische und reformierte Konfessionen darin, ob ein Mensch die Gnade Gottes durch sein Verhalten verdienen muss oder nicht. 

Auch über eine Gabe oder ein Talent, das man von Gott erhalten hat, vgl. artysta z bożej łaski ‘ein Künstler von Gottes Gnaden’

Pl. łaski, vgl. obfitość łask Bożych ‘die Fülle Gottes Gnaden’

Definition

Milosť

Erbarmen und Nachsicht Gottes, aufgrund deren ein gläubiger Mensch auf Vergebung der Sünden, ewiges Leben, Heilung u. ä. hoffen kann. Allgemeiner auch göttliche Güte und Großzügigkeit, denen ein Mensch alles Positive in seinem Leben verdankt.

Theologisch unterscheiden sich katholische und reformierte Konfessionen darin, ob ein Mensch die Gnade Gottes durch sein Verhalten verdienen muss oder nicht. 

Pluralbildung in festen Wendungen möglich.

Konnotationen

  • Bewusstsein der eigenen Schwächen
  • Unermesslichkeit

Konnotationen

  • Bewusstsein der eigenen Schwächen
  • Unermesslichkeit

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • litość1 ‘Erbarmen’ 
  • miłosierdzie ‘Barmherzigkeit’
  • zmiłowanie ‘Erbarmen’

Lexikalische Relationen

Synonyme

 
  • blahosklonnosť1 ‘Gnadenerweis’
  • (Božia) láska ‘Liebe (Gottes)’
  • (Božia) priazeň1 ‘Gunst (Gottes)’
  • zľutovanie1 ‘Erbarmen’

Wortbildungen

Substantive

  • łaskawość1 ‘Gnade’, vgl. łaskawość Boga ‘Gnade Gottes’

Andere

  • łaskawy1‘Gnade zeigend, über Gott oder Heilige’, vgl. Bóg jest dla mnie łaskawy ‘Gott meint es gut mit mir’

Wortbildungen

Substantive

  • milosrdenstvoselten, veraltet ‘Barmherzigkeit’, vgl. Pan Ježiš hovorí: „Som samá láska a milosrdenstvo." ‘Der Herr Jesus Christus spricht: „Ich bin die Liebe und die Barmherzigkeit“.’
  • milosrdieselten, veraltet ‘Barmherzigkeit’

Adjektive

  • milosrdný1 ‘barmherzig’

Phraseme, Kollokationen

Kollokationen

  • dzięki łasce
  • łaska Boga
  • łaska Boża
  • łaska Chrystusa
  • łaska Chrystusowa
  • łaska Ducha Świętego
  • łaska niebios
  • łaska nieba
  • łaska miłosierdzia
  • łaska Opatrzności
  • łaska Pańska
  • łaska płynąca od Boga
  • łaska uświęcająca
  • łaska wiary
  • łaska zbawienia
  • łaska zdrowia
  • łaska i błogosławieństwo
  • niezmierzona łaska
  • obfitość łask Bożych
  • pełen łaski
  • wszelkie łaski
  • z pomocą łaski

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • Božia milosť/ die Gnade Gottes ‘die freie und souveräne Zuwendung Gottes dem Menschen gegenüber ohne dessen Verdienste’, vgl. Božia milosť je však nekonečná. ‘Die Gande Gottes ist aber unendlich.’
  • z milosti božej/ von Gottes Gnaden ‘aus dem Willen Gottes; insbesondere über Herrscher, die als von Gott berufen empfunden werden’, vgl. Cisár pán jez milosti božej. ‘Der Kaiser ist [Herrscher] von Gottes Gnaden.’; Ja, Henri, z milosti božej a podľa štátnej ústavy kráľ haitský,.... ‘Ich, Henri, von Gottes Gnaden und nach dem Gesetz des Landes König von Haiti,...

Kollokationen

  • byť v Božej milosti
  • posväcujúca milosť
  • spasenie z milosti
  • zázrak milosti

Belege

figury ubrane w góralskie stroje podkreślą naszą tradycję, stworzą klimat tego polskiego Betlejem — tłumaczy o. Michał. Podkreśla, że w tym roku w wystroju szopki będzie wyjątkowo dużo elementów świetlnych. — Chcemy w ten sposób zaznaczyć wyjątkową obecność Chrystusa. Światło to symbol łaski w liturgii Kościoła — mówi jasnogórski dekorator.
Budują szopkę, Dziennik Zachodni,2002-12-05

Nad tym, aby ciasta rosły bez zakalców czuwa św. Klemens, który jest także patronem piekarzy. Cukiernicy obchodzą swoje święto piętnastego marca. Jednak mogliby obchodzić każdego dnia, na co bez wahania zgodziliby się pewnie miłośnicy łakoci. W ostateczności zawsze mogą prosić o łaski św. Józefa, patrona wszystkich rzemieślników.
Słodki mistrz, Dziennik Zachodni,2002-10-02

Jak długo można przystępować do Komunii po spowiedzi? Jedni twierdzą, że jak najdłużej, inni - że niemal przed każdym przystąpieniem do Komunii trzeba się wyspowiadać. - W momencie, gdy człowiek jest w stanie łaski uświęcającej, powinien przystępować do Komunii świętej. A gdy popełni grzech ciężki, powinien jak najprędzej pójść do spowiedzi i znowu przystępować do Komunii. Tak naprawdę do Komunii powinno się przystępować na każdej Mszy świętej. n W Polsce coraz więcej katolików przystępuje do Komunii.
Nie o kolana chodzi, Gazeta Poznańska, 2004-10-30

parafia pw. św. Michała Archanioła w Łodzi. Na portalu „Opoka” można wysłać e-mailem prośbę o modlitwę do karmelitanek, a z „Mateusza” do klarysek. – Proszę o uzdrowienie cioci, która ma 79 lat i udar mózgu, jak też o wszelkie łaski dla dzieci studiujących oraz Dominiki zdającej maturę, o silną wiarę dla nich i Piotra – prosi Danka. Z kolei Barbara prosi siostry klaryski, by modliły się o godziwe warunki pracy dla Pawła i o pomyślną obronę pracy magisterskiej koleżanki.
Kościół dla internautów, Dziennik Łódzki, 2006-03-17
 
Ból i smutek nam towarzyszy. Odszedł nasz Ojciec. A był czas, gdy Go w Licheniu witaliśmy... Sanktuarium ma Papieżowi do zawdzięczenia wiele. Właściwie nie wierzyliśmy, że do naszej licheńskiej wioseczki przyjedzie. Jego wizyta, to była dla nas wielka łaska i błogosławieństwo Boże. Zwłaszcza w czasie trudnej i kosztownej budowy nowego kościoła. Jego błogosławieństwo wyciszyło krytykę, po co budujemy taki duży kościół. Nic większego, poza objawieniami i wizytą Ojca Świętego, Licheń już nie przeżyje.
LICHEŃ, ŚWINICE WARCKIE / Modlitwy w sanktuariach Będziemy tęsknić, Polska Głos Wielkopolski,2005-04-05

 

Belege

Pre mňa, ako veriaceho človeka, je to Milosť Božia. Obnovila sa mi mladosť a typické vyjadrovanie.
MY Týždenník pre Záhorie, 27.08.2012

Naši oslávenci prišli sme k Vám v deň Vašich narodenín s naším skromným pozdravením, s prianím zdravia v ďalšom žití, bez búrok a vlnobití. Do budúcna Boh dal hojnosť milostí, veľa šťastia, radostí.
MY Žilinské noviny, 28.05.2012

Desať našich bratov v roku 1955 odsúdili za vlastizradu na tri až desať rokov,  vysvetľuje Neklapil, Boh však zasiahol svojou milosťou, a ôsmich z nich prepustili. sprevádzala ho celá tlupa pankáčov.
SME Víkend magazín, 18.02.2012

Z milosti božej sme našli novú nosť adenozíntrifosfátu, ktorý signalizuje prítomnosť buniek živých organizmov.
Korzár spišskonovoveský, 28.10.2011

Za európsky kultúrny pomník sa v brožúre nazvanej Omšová modlitba — európsky kultúrny pomník pokladá jedna z modlitieb Kyjevských listov obsahujúca takúto prosbu: "Na kráľovstvo naše, Pane, milosťou Tvojou zhliadni. A nevydaj, čo je naše, cudzím a neobráť nás za korisť národom pohanským“.
Kultúra slova, 1997

Ale zo skúsenosti vieme, že v prvom rade sa máme sústrediť na tie najdostupnejšie spôsoby, akými sú čítanie Svätého písma a učenie Cirkvi, ale vždy buďme otvorení aj pre nadprirodzené. Boh urobí čokoľvek, čo je potrebné, aby nám ukázal svoju milosť; odhalil slabé miesta, ktoré potrebujú posilu a vzpruhu, ukázal nové smerovanie pre náš život a naučil nás, ako žiť v jeho láske a pokoji.
Slovo medzi nami, 2005

Ako je tma nedostatkom svetla a zlo nedostatkom dobra, verím, a história to potvrdzuje, že vojna nemôže mať posledné slovo. Biblia hovorí, že „tam, kde sa rozmnožil hriech, ešte väčšmi sa rozhojnila milosť.“
Slovo,  2003

Keďže mojím cieľom je opísať život Kummernis, vzývam Ducha Svätého v nej spočívajúceho, aby tak, ako jej ochotne udelil neobyčajné cnosti a obdaril ju milosťou mučeníckej smrti, aj mne poskytol výrečnosť a pružnosť mysle, aby som udalosti z jej života porozprával verne a tak, ako šli za sebou, a aby som ich vedel vyjadriť slovami.
Telo sa stalo slovom. Časopis Aspekt, 2002, roč. 10, č.1

Bolesťou unavený tíško si zaspal, zaplakal každý, kto Ťa miloval. Za všetky tie Tvoje trápenia a bolesti nech Ti dá Pán Boh večnej milosti.
MY Noviny stredného Považia, 21.08.2012

„Neplačte za mnou, smrť zbavila ma bolesti mojej. Modlite sa za mňa, by ma Pán prijal do milosti svojej.“
MY Turčianske noviny, 24.07.2012

Nedá sa viesť štatistika o milostiach,  ktoré tu boli udelené Bohom  a o milostiach, ktoré boli prijaté. Jedine Boh o tom vie. Ale dnes je zvlášť slávnostná chvíľa, keď medzi nás prišiel náš pastier, vladyka Ján. Budeme teraz sláviť sv. liturgiu. Preto buďte medzi nami vítaný!
http://www.magnificat.sk/old/mrosa/0904/zvir.htm [08.05.2014]

Grenzfall zwischen religiöser unfd säkularer Verwendung

Množstvo tuku na jej tele, podobne ako stav jej panenskej blany v minulosti, sa stal starosťou celého spoločenstva. Ibaže namiesto "Modlime sa za našu sestru" heslo dneška znie: "My všetci ťa budeme podporovať v chudnutí." Očisťovací cyklus Krása je nebo alebo stav milosti. Dušou je rátanie kožných alebo tukových buniek. Škaredosť je peklo. "Nebo, som v nebi," presviedča nás reklama kúpeľov na znižovanie hmotnosti Annadale Health Hydro. "
Telo sa stalo slovom. Časopis Aspekt, 2002, roč. 10, č. 1

Profil: quasireligiös

Profil: quasireligiös

Definition

łaska

Gnade des Schicksals, Gunsterweisung durch eine höhere Macht, Glück; Talent, Geschenk, Inspiration, Hilfe von oben oder aus dem Jenseits. Gnade des Schicksals, Gunsterweisung durch Gott oder eine höhere Macht, Glück; Talent, Geschenk, Inspiration, Hilfe von oben oder aus dem Jenseits. Im Gegensatz zu religiösem łaska ist die Quelle der Gnade häufig unbestimmt, der Sprecher spielt lediglich indirekt auf die Einwirkung Gottes oder einer göttlichen Macht an.

Sg. tant.

Definition

Milosťselten

Gnade des Schicksals, Gunsterweisung durch eine höhere Macht, Glück; Talent, Geschenk, Inspiration, Hilfe von oben oder aus dem Jenseits. Gnade des Schicksals, Gunsterweisung durch Gott oder eine höhere Macht, Glück; Talent, Geschenk, Inspiration, Hilfe von oben oder aus dem Jenseits. Im Gegensatz zu religiösem milosť ist die Quelle der Gnade häufig unbestimmt, der Sprecher spielt lediglich indirekt auf die Einwirkung Gottes oder einer göttlichen Macht an.

Im Slowakischen der Thematik, dem Herkunftsgenre oder dem Autor nach mit der Sphäre der Kultur und insbesondere den Domänen der Literatur, Kunst, Philosophie und Wissenschaft verbunden, hierin ähnlich zum axiologischen Profil von nebo.

Sg. tant. (Abstraktum)

Konnotationen

  • Erhabenheit
  • Emotion, Muse, Inspiration

Konnotationen

  • Erhabenheit
  • Emotion, Muse, Inspiration

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • dar ‘Gabe’

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • dar ‘Gabe’
  • šťastie ‘Glück’

Wortbildungen

[Für dieses Profil wurden keine Derivate und Wortbildungen gefunden.]

Wortbildungen

[Für dieses Profil liegen keine Derivate und Komposita vor.]

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • Łaska późnego urodzenia / Gnade der späten Geburt
  • z bożej łaski1 ‘von Gottes Gnaden’, vgl. artysta z bożej łaski ‘ein Künstler von Gottes Gnaden’
  • z bożej łaski2, ironisch ‘über die Unfähigkeit von jmdm.’, vgl. artysta z bożej łaski ‘ein Möchtegernkünstler’

Kollokationen

  • dar łaski
  • dostąpić łaski
  • <ktoś> obdarzony łaską
  • łaska miłości
  • łaska zapomnienia

Phraseme, Kollokationen

Kollokationen

  • dar milosti
  • stav milosti

Belege

Rozum, instynktownie szukający prostego schematu i próbujący orzec, kto kat, a kto ofiara, poddaje się i odmawia współpracy. Wolę się nie zastanawiać, jaki byłbym ja sam i jakie byłyby moje poglądy, gdybym przeżył tamten koszmar. Na szczęście dana mi była łaska urodzenia i życia w innych czasach. Mam nadzieję, że mój syn, czytając opowieści o okrucieństwach i mordach na pograniczu polsko-ukraińskim, będzie je odbierał tak jak ja historię Potopu szwedzkiego.
Gdy czytałem przejmujący reportaż Pawła Smoleńskiego \"Prawo do cierpienia\" - o ukraińskiej wsi ..., Gazeta Wyborcza, 1998-10-02

się zamyśliła - Wierność to pamięć źródeł opowieści każdego z nas. Jestem taka, jaka jestem, bo takie, a nie inne jest moje doświadczenie - podjęła po chwili. - Mówiąc, że jestem wierna, dowodzę, że nie zapominam, choć przecież zapomnienie bywa niekiedy łaską... Nie zapominam, mimo że wspomnienie niesie w sobie ból, którego chciałabym uniknąć. Czy to znaczy, że nie ma różnicy między wiernością i niezmiennością myśli? Oto pytanie: czy jako wierna mam moralne prawo do zmiany poglądów
Michał Komar,Wtajemniczenia, 2009

pozostałam w naszym drewnianym domku, w jego ścianach trwały wszystkie nasze wspólne chwile. To mi dawało siłę. Moje obecne życie nie musiało być przegrane, ja już dostąpiłam łaski miłości. Tak kiedyś powiedziała mama, że miłość jest łaską i nie każdemu jest dana. Żałowałam tylko, że nie zdążyłam urodzić dziecka. Sądziliśmy z Mirkiem, że mamy dużo czasu, a w naszym przypadku był to czas reglamentowany. Po śmierci Mirka kilka miesięcy spędziłam w Londynie, u Lilki i Piotrusia
Maria Nurowska Sprawa Niny S., 2009

bez otworów mnie dławiła, wszystko tętniło, krajobraz łopotał jak żagiel -nie wiedziałem, że serce ma taką siłę. W końcu całun został przebity, wody ucichły, byłem jak nowo narodzony, byłem jak pierwszy człowiek na ziemi; jak pierwsze zwierzę nagle obdarzone łaską świadomości. Leżałem na szerokiej i twardej skrzyni, czułem zapach płonącej buczyny, Hermina z czoła pot, a może krew mi ścierała. Ostatnią rzeczą, jaką pamiętałem, była sutanna Stolla, schodziliśmy z murów stromym, trawiastym nasypem, towarzysz Garstka
Jerzy Pilch, Marsz Polonia, 2008

Spod przymrużonych powiek spoglądał na wysokogórski krajobraz, wijący się teraz za oknem niczym wszechobiecujące mamidło, i opędzał się od chorobliwych skojarzeń. - I co teraz? - spytał w końcu zmęczonym głosem. - Czytałem gdzieś i słyszałem, że ludzie obdarzeni łaską leczenia energią potrafią taką fatalną blokadę zlikwidować i tym samym przywrócić równowagę niezbędną dla odzyskania zdrowia… - Nie w pańskim przypadku - powiedziała kobieta. - Owszem, mogłabym mechanicznie znieść tę blokadę, ale na jak długo? Zlikwidowałabym tym sposobem symptom choroby
Christian Skrzyposzek, Mojra, 1996

Belege

Množstvo tuku na jej tele, podobne ako stav jej panenskej blany v minulosti, sa stal starosťou celého spoločenstva. Ibaže namiesto "Modlime sa za našu sestru" heslo dneška znie: "My všetci ťa budeme podporovať v chudnutí." Očisťovací cyklus Krása je nebo alebo stav milosti. Dušou je rátanie kožných alebo tukových buniek. Škaredosť je peklo. "Nebo, som v nebi," presviedča nás reklama kúpeľov na znižovanie hmotnosti Annadale Health Hydro."
Telo sa stalo slovom. Časopis Aspekt, 2002, roč. 10, č. 1

Nebudem mať rád Ameriku. Nie je možné, aby som s ňou mohol byť šťastný. Veľa ráz v živote som si mýlil lásku s túžbou alebo očarením. Keď som bol očarený, myslel som si, že som zaľúbený. Láska — to je stav milosti. Očarenie - stav zvedavosti. Prenikavej zvedavosti. Tak som bol očarený Amerikou.
Revue svetovej literatúry, 1997, č.2

Ma som na rozmyslenie celú noc, veľa som si nepospal. Rozhodol som sa však pobaliť a odcestovať preto, lebo tréner mi naznačil, že nie je spokojný s mojimi výkonmi a moja hra je podľa mňa zlá. Jeho návrh mi pripadal ako dar z milosti. Že môžem zostať za zásluhy, za to, čo som vykonal pre národný tím dosiaľ.
Východoslovenské noviny – Korzár, 2002

Ja neuprednostňujem jeden fenomén pred druhým, aspoň nie vedome. Kvalita poézie, myslím si, nie je závislá priamo ani od miery zvukomalebnosti, ani od miery obrazotvornosti, ba ani od optimálneho napätia medzi nimi, ale od čohosi, čomu tieto fenomény slúžia ako prostriedky, a to čosi je nám skôr dané z milosti.
Literárny týždenník, 1998

(… tú loptičku mi darovalo more — dar, je to najväčší dar v mojom živote, dar alebo zázrak, lebo zázrak sa nedá predvídať, t. j. nemožno ho zaplatiť, náhoda sa nedá zaplatiť, zázrak je milosť: to, čo je bezplatné — s. 140)
Literárny týždenník, 2001, roč. 14, č. 12

Nesnažím sa prisúdiť našim životom nejaký eskatologický rozmer... Prijať svoj osud znamená pripustiť, že okrem dňa jestvuje noc, zima je studená a že kráčame v ústrety smrti. Rešpektujem názor Inuitov, že život je milosť, ktorú sme získali okamihom narodenia do nadprirodzenej veľkosti.
Venner, Dominique: Poľovačka, moja láska. Ružomberok 2005

Skôr sa často pýtam, či mať hyperaktívne dieťa je milosť alebo odsúdenie? Myslím si, že som rozriešila túto otázku šalamúnskym spôsobom: l Taký syn je určite veľkým darom, ale ako všetky krásne veci prináša so sebou aj veľkú námahu.
Ferrero, Bruno, Pacucciová, Marianna: Šťastná rodina. Bratislava 2003

Je to pieseň pod názvom Iris a spievajú ju Goo Goo Dolls. „A navždy sa vzdám, aby som sa ťa dotkol, lebo viem, že ma akosi cítiš, si bližšie k nebu než budem ja." Sexuálna extáza bola už dávno hlavným rivalom Posvätnej romance, ale nikdy sa tak nehorázne neuctievala. Dovoľte mi ešte jeden príklad. „Raz počas temnej noci, hnaná naliehavou túžbou lásky - ó, čistá milosť! - odišla som nevidená, môj dom bol ešte tichý. "
Eldredge, John: Cesta túžby. Bratislava 2007

Najsevernejší kút Slovenska sa po siedmich rokoch rozlúčil so svojím pastierom. Istú symboliku možno nájsť i v Knihe kníh, kde číslo sedem znamená plnosť. Správne. Bol to farár plný milosti, elánu, lásky, porozumenia a trpezlivosti, keďže musel znášať polhorské výkyvy.
MY Oravské noviny, 03.09.2012

Profil: Amnestie

Profil: Amnestie

Definition

 łaska

Erlass oder Milderung einer Strafe. Die Gnadenbefugnis wird meistens den Staatsoberhäuptern vorenthalten. Diese können dann in begründeten Fällen die rechtskräftig verhängte Strafe ermäßigen, umwandeln, aussetzen oder ganz erlassen.

Sg. tant.

Definition

Milosť

Erlass oder Milderung einer Strafe. Die Gnadenbefugnis wird meistens den Staatsoberhäuptern vorenthalten. Diese können dann in begründeten Fällen die rechtskräftig verhängte Strafe ermäßigen, umwandeln, aussetzen oder ganz erlassen.

Sg. tant., mitunter Pl. im juristischen Sprachgebrauch über die verschiedenen Gnadenrechte des Präsidenten

Konnotationen

  • Rechtsverletzung, Gefängnis, Strafe
  • Humanismus
  • Zivilrechte

Konnotationen

  • Humanismus
  • Zivilrechte

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • darowanie <kary> ‘Erlass, das Erlassen einer Strafe’
       

Opposita

  • kara / Strafe

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • amnestia ‘Amnestie’
  • odpustenie ‘Erlass’
  • pardon ‘Pardon’
  • prepáčenie ‘Verzeihung’

Wortbildungen

Substantive

  • ułaskawienie / Begnadigung ‘Erlassung oder Milderung einer Strafe’

Verben

  • ułaskawi(a)ć / begnadigen

Wortbildungen

Substantive

  • omilostenie ‘Begnadigung’, vgl. omilostenie potrestaných hráčov ‘die Begnadigung der bestraften Spieler’
  • omilostený ‘der Begnadigte’, vgl. mena omilostených ‘die Namen der Begnadigten’

Verben

  • omilostiť ‘begnadigen’, vgl. omilostiť páchateľov‘die Täter begnadigen’
  • omilostniťselten, buchsprachlich ‘begnadigen, auch: beglücken, (mit Gunst, Liebe usw.) beschenken’, vgl. Po návrate ho komunistický prezident Klement Gottwald omilostnil. ‘Nach dem Umsturz begnadigten ihn Präsident Klement Gottwald.’
  • omilosťovať ‘begnadigen’, vgl. Ježiš omilosťuje človeka vetou: Ani ja ťa neodsudzujem, choď a odteraz viac nehreš. ‘Jesus begnadigte den Menschen mit dem Satz: Auch ich verurteile dich nicht, geh und sündige von nun an nicht mehr.’

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • prawo łaski ‘Gnadenbefugnis, auch Begnadigungsrecht oder Gnadenrecht bezeichnet; das Recht, rechtskräftig verhängte Strafen zu erlassen, umzuwandeln, zu ermäßigen oder auszusetzen’

Kollokationen

  • dysponować prawem łaski
  • (nie) skorzystać z prawa łaski
  • prosić o łaskę
  • (za)stosować prawo łaski
  • w drodze łaski

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • dať milosť/ Pardon geben [wörtl. Gnade geben] ‘jmdm. die Schuld erlassen oder verzeihen, jmdn. begnadigen’
  • dostať milosť [wörtl. Gnade erhalten]  ‘begnadigt werden’
  • udeliť niekomu milosť/ jmdm. Gnade erteilen ‘Strafe erlassen oder abmildern’
  • vyžiadať si poslednú milosť [wörtl. die letzte Gnade erbitten] ‘um die Erfüllung des letzten Wunsches bitten’
  • žiadať si milosť/ um Gnade bitten ‘um Straferlass bitten, insbesondere um Entlassung aus dem Gefängnis oder Abänderung der Todesstrafe in eine Haftstrafe’
  • žiadosť o milosť/ Gnadengesuch ‘Gesuch um Entlassung aus dem Gefängnis oder Abänderung der Todesstrafe in eine Haftstrafe’

Kollokationen

  • dostať milosť
  • prezidentská milosť
  • právo milosti
  • zákon milosti
  • žiadosť o milosť

Belege

Ali Agca od wczoraj na wolności Uwolniony wczoraj Turek ma 52 lata. Za kratkami spędził prawie 30 lat. Sprawca zamachu na Jana Pawła II w 2000 roku wyszedł z włoskiego więzienia na podstawie aktu łaski. Odsiadywał dożywocie. Został wtedy przekazany władzom tureckim i od razu trafił do więzienia za zabójstwo w 1979 r. tureckiego dziennikarza Abdiego Ipekci. Siedział kolejnych 10 lat. Agca ma szanse zostać milionerem oraz medialną gwiazdą. Dostał już sporo propozycji napisania książek o zamachu na papieża
Książki, które przybliżyły nas do prawdy o zamachu, Dziennik Zachodni, 2010-01-19

W ostatnim słowie prosił jednak by zważano na to, że szkoda przez niego dokonana nie była wielka. Ostatecznie, w nocy z 2/3 grudnia 1931 roku zapadł wyrok śmierci. Jeszcze trzeciego grudnia Franc Klamke prosi, by ,,przedstawiono go do łaski prezydenta Rzeczpospolitej'' Po południu nadchodzi negatywna odpowiedź. Chwilę później Franc pisze listy pożegnalne. W piśmie skierowanym do jego dowódcy czytamy: Szanowny Panie Poruczniku Zanim rozstanę się z tym światem chciałbym przesłać Panu i wszystkim Kolegom ostatnie pozdrowienie.
Śladem niemieckich żołnierzy Ekscentryczny hrabia i oficerowie Bijatyka na moście Rozstrzelali szpiega Ostatnie c, Gazeta Poznańska, 2001-11-10

karna zostanie usunięta z rejestru, skazany ma prawo twierdzić, że nie był karany, a żaden organ ani instytucja nie może ograniczać jego praw powołując się na jego karalność. Usunięcie karty karnej Kartę karną usuwa się z rejestru, gdy: – skazanie zatarło się w drodze łaski lub na podstawie amnestii – przywrócony został termin do zaskarżenia orzeczenia, albo uchyla się je w trybie kasacji lub wznowione zostaje postępowanie – następuje zwolnienie od kary ograniczenia lub pozbawienia wolności – orzeczenie zostaje uznane za nieważne – skazany umrze Kto pyta?
Czy pracownik był karany?, Gazeta Poznańska, 2002-10-15

Belege

Zrejme sa opiera o francúzske attaché, resp. adaptované atašé. Slovesom udeliť, udeľovať, udieľať sa označuje priznanie istej hodnosti, vyznamenania, ceny: udeliť vyznamenanie za statočnosť, udeľovať vedeckú hodnosť, udeliť cenu poroty. Typické je spojenie udeliť milosť, amnestiu. Tu je zrejmý význam "dať niečo zo svojej právomoci vládneho predstaviteľa".
Kultúra slova, 1999

Namiesto toho, aby si odsedel zvyšok trestu, ktorý mu vymeral maďarský súd, dostal dôstojník Safarov od prezidenta milosť, povýšenie na majora, kľúč od bytu a náhradu ušlej mzdy za osem rokov k tomu.
SME, 06.09.2012

Nemilosrdný Lukašenko Mladí Bielorusi sa poznali ešte zo školy vo Vitebsku, kde spolu pracovali. Lukašenko žiadosť o milosť zamietol. Ako prezident rozhoduje o všetkých popravách v krajine.
SME, 19.03.2012

Právo na milosť si vyhradil štát. Dvadsaťpäť rokov pred začiatkom francúzskej revolúcie, 15. júla 1763, kráľ Ľudovít XV. vydal nariadenie, ktoré sa uplatňovalo zvlášť v prípade mladých ľudí z bohatých rodín, ktorí „svojím správaním ohrozovali česť a pokoj svojej rodiny“.
Telo sa stalo slovom, Časopis Aspekt, 2002, roč. 10, č. 1

Napriek odvážnej kritike politiky Slovenského štátu sa jednoznačne postavil proti trestu smrti prezidenta Jozefa Tisa a niekoľkokrát žiadal o udelenie milosti od prezidenta Eduarda Beneša. metrov so šírkou 2 metre, a to v niekoľkých etapách.
MY Turčianske noviny, 26.06.2012

S odstupom Havlova milosť a verejná polemika o jej opodstatnenosti… To bolo na ňu priveľa. Vycúvala zo všetkého a zabuchla pred celým svetom dvere.
SME, 03.05.2012

Sťažoval sa na porušovanie zákonov zo strany vedenia väznice, niekoľkokrát držal hladovku a bránil spoluväzňov. Milosť aj od Putina? Medvedevova milosť vyvolala isté rozpaky.
SME, 24.04.2012

Farár odsúdených vyspovedal a Bosniaci strieľali. Krátko po poprave dorazil kuriér s cisárovou milosťou. O akú „milosť“ išlo, svedčí to, že rodinám popravených boli hneď zastavené vojenské podpory.
MY Trenčianske noviny, 16.04.2012

http://www.prezident.sk/?legislativa-sr-o-milostiach [08.05.2014]

Profil: Mitleid

Profil: Mitleid

Definition

łaska

Mitleid, Rücksicht eines situativ Überlegenen.

Im Polnischen, häufig hyperbolisch und ironisch gebraucht um auf jmds. übertriebene Haltung aufmerksam zu machen, vgl. <ktoś> robi wielką łaskę ‘jmd. tut so als, sei es ein Gnadenakt’

 Sg. tant.

Definition

Milosť

Mitleid, Rücksicht.

Im Slowakischen typischerweise in Bezug auf Situationen, in denen ein situativ Überlegener gewalttätig handelt und das Opfer auf sein Mitleid appelliert.

Sg. tant.

Konnotationen

  • Demut
  • Erniedrigung

Konnotationen

  • Demut
  • Erniedrigung

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • litość2 ‘Mitleid, Erbarmen’
  • politowanie ‘Mitleid’

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • súcit ‘Mitgefühl’
  • zľutovanie2 ‘Bedauern’

Wortbildungen

[Für dieses Profil wurden keine Derivate und Komposita gefunden.]

Wortbildungen

Substantive

  • milosrdie1, dichterisch, selten ‘Barmherzigkeit’, vgl. Medzi nami dvoma nemôže byť spravodlivosti! Ale len vernosť a milosrdie. ‘Zwischen und beiden kann es keine Gerechtigkeit geben! Sondern nur Treue und Barmherzigkeit.’
  • milosrdenstvo ‘Barmherzľigkeit, Mildtätigkeit’

Adjektive

  • milosrdný ‘barmherzig’, vgl. milosrdné sestry ‘barmherzige Schwestern’
  • milostiplný ‘gnadenreich, gnadenvoll’, vgl. milostiplný adventný čas ‘die gnadenreiche Adventszeit’

Adverbien

  • milosrdne ‘barmherzig’, vgl. milosrdne zakryť mnoho z svojich neschopnosti ‘viele seiner Unzulänglichkeiten barmherzig decken’
  • milostiplne ‘voller Gnade, gnadenvoll’, vgl. Domnievam sa dokonca , že nás hnali milostiplne napred. ‘Ich glaube gar, dass sie uns auf barmherzige Weise vorwärts getrieben haben.’

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • bez łaskiumgangssprachlich [wörtl. ohne Gnade] ‘wenn nicht, dann nicht’
  • być zdanym na czyjąś łaskę i niełaskę ‘jmdm. auf Gnade und Ungnade ergeben sein’
  • <ktoś> łaski nie robiironisch [wörtl. jmd. tut keine Gnade] ‘über jmdn., der seine Pflicht tut.’, vgl. Jest premierem i w sumie żadnej łaski nie robi, że wita głowę innego państwa. Za to między innymi mu płacą. ‘Als Premierminister, tut er keineswegs einen Gefallen, wenn er ein Staatsoberhaupt eines anderen Landes begrüßt. Er wird dafür unter anderem bezahlt.’
  • jak z łaski [wörtl. wie aus Gnade] ‘geringschätzig, verächtlich’
  • ktoś robi <komuś> łaskęironisch [wörtl. jmd. tut Gnade] ‘jmd. behandelt jmdn. verächtlich’

Kollokationen

  • liczyć na łaskę
  • prosić o łaskę
  • wielka łaska

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • bez milosti/ gnadenlos, mitleidlos ‘ohne Rücksichtnahme, brutal’
  • byť niekomu vydan na milosť [wörtl. jmdm. aus Gnade ausgeliefert sein] ‘das Schicksal einer Person hängt von der Gunst einer anderen Person ab’
  • byť ukázan na milosť/ auf Gnade angewiesen sein ‘das Schicksal einer Person hängt von der Gunst einer anderen Person ab’
  • byť odkázaný na niečiu milosť/ auf Gnade angewiesen sein ‘das Schicksal einer Person hängt von der Gunst einer anderen Person ab’
  • vydať na milosť a nemilosť/ auf Gnade und Ungnade ausliefern ‘jmdn. jmdm. überlassen, so dass diese Person nach Gutdünken über den Ausgelieferten verfügen kann’

Kollokationen

  • injekcia z milosti
  • ostatná milosť
  • prejavit/ prokazovat milosť
  • prosiť o milosť 
  • rána z milosti
  • výstrel z milosti
  • zabitie z milosti
  • zasadiť úderz milosti

Belege

mówi mistrz świata i mistrz olimpijski w siatkówce, srebrny medalista mistrzostw Europy Zbigniew Zarzycki. - Nasza drużyna gra obecnie naprawdę dobrze i co równie ważne, panuje w niej świetna atmosfera. Nie ma gwiazd, grają ci, którzy naprawdę chcą. Nikt nie robi łaski. No i jeszcze jedno. Castellani zdecydowanie mniej gada od Lozano, za to więcej robi - dodaje Zarzycki. - Chłopaków stać na pierwszą czwórkę, a jak już zajdą tak wysoko, może zdarzyć się wszystko, łącznie ze złotym medalem - uważa Zarzycki.
Polska może być czarnym koniem mistrzostw Europy, Dziennik Zachodni, 2009-09-03

Poznaniu miał zostać stracony na stokach Fortu VII. Napisał nawet list do swego dowódcy, w którym przepraszał i ostrzegał innych. Franc Klamke w czasie wojny był dowódcą jednego z oddziałów stacjonujących pod Lesznem. Wiek się zgadza, miejsce urodzenia pasuje. Czyżby brat bliźniak? Z łaski Niemców Henryka Szuman mieszkała samotnie przy rynku w Swarzędzu. Pod piątką. Mieszkała do 1932 roku. Była córką Henryka, patrioty, polskiego posła i wnuczką niejakiego Panteleona, którego przemówienie sprowokowało do samobójczej śmierci hrabiego Raczyńskiego (podejrzewano go o nepotyzm).
Tajemnica ocalenia, Gazeta Poznańska, 2004-01-15

Gotowa jest także obwodnica zachodnia. Musimy wprowadzić na mapę nowe dane — mówi Tadeusz Januchta. Chociaż ludzie mieszkają w blokach przy Gorkiego od wielu lat, nie potrafią przyzwyczaić się do hałasu. Część lokatorów wymieniła na własny koszt okna. Mniej zamożni cały czas liczą na łaskę Urzędu Miejskiego w Bielsku-Białej. — Problem byłby choć trochę mniejszy, gdyby miasto zadbało o remont Żywieckiej. Akurat kilkadziesiąt metrów od skrzyżowania z Gorkiego jest wielka dziura, do której wpadają wszystkie samochody.
Głośniejsza ulica Żywiecka, Dziennik Zachodni, 2006-09-13

Sąd oddalił oba wnioski. Mieszkańcy bloków zakładowych boją się, że zostaną sprzedani razem z domami. Pod listem otwartym, pod którym podpisało się 98 osób, protestują przeciwko licytacji. „Czy będziemy zdani na łaskę przyszłych właścicieli, w interesie których będzie maksymalizowanie swoich zysków?”, pytają lokatorzy. Gmina chce wyłączenia osiedla mieszkaniowego z zadłużonego majątku i przejąć bloki w administrowanie. Jeśli miasto nie będzie właścicielem osiedla, formalnie nie może inwestować w remonty domów.
A jednak licytacja, Dziennik Zachodni, 2003-09-30

był zaskoczony tą wypowiedzią, a to oznacza, że traci kontrolę nad swoim rządem. To tylko upewnia PiS, żeby 15. października głosować przeciwko wotum zaufania dla premiera. Znacznie ostrzej skomentował słowa ministra Szmajdzińskiego Bronisław Komorowski, poseł PO i były szef MON: „Bez łaski panie ministrze. Przyszły rząd i parlament podejmą stosowne decyzje w tej sprawie. Ten rząd niech zajmie się bezpieczeństwem naszych żołnierzy w Iraku. Co innego mówi premier, co innego MON. To świadczy o kompletnym rozjechaniu tej koalicji i rządu”.
Manewry ministra Szmajdzińskiego, Agencja Prasowa Polskapresse, 2004-10-04

gospodarczą z obowiązku płacenia składki na ubezpieczenie emerytalne. Taka składka wynosi teraz minimum 252,16 zł. Przywilej ten ma obowiązywać przez rok od ukończenia nauki. Gest rządu jest pusty, gdyż daje on nie swoje. Składka emerytalna to prywatny kapitał ubezpieczonego, więc żadna to łaska, że ktoś nie będzie musiał jej wpłacać. Do tego rząd zapowiada, że rok mniej składki to mniejsza w przyszłości emerytura! Gdyby rząd naprawdę chciał ulżyć młodym biznesmenom zaczynającym działalność, darowałby im składkę na ubezpieczenie rentowe: minimum 167, 93 zł miesięcznie, zdrowotne
Pomoc dla absolwentów? Rząd daje nie swoje, Express Ilustrowany, 2002-04-22

henryk szewczyk – Mój los, moja przyszłość w rękach sądu, proszę o łaskę i ostatnią szansę – łkał Robert P. W Sądzie Okręgowym w Nowym Sączu zapadł wyrok na trójkę młodych mieszkańców gminy Czarny Dunajec, sprawców napadu 6 września ub. r. na sklep mięsny w Ludźmierzu, a w 9 dni później na sklep spożywczy w Dębnie.
Posiedzą w próżni, Gazeta Krakowska, 2007-03-05

Belege

„Myslím si, že základné vybavenie cestovného ruchu sú značkované chodníky,“ hovorí. Problémom sú podľa pána Kirschnera niektorí nezodpovední súkromní vlastníci lesov, ktorí bez milosti vyrubujú označené stromy.
Korzár humenský, 24.07.2012

Akonáhle už bolesť nespĺňa túto funkciu, stáva sa zbytočným utrpením a agóniou. Vtedy by viacerí pacienti privítali rýchlu úľavu a vykúpenie z múk. Súčasná legislatíva im túto úľavu neposkytuje. Rana z milosti, po ktorej mnohí nevyliečiteľne chorí v predtuche dlhej a mučivej agónie túžia, sa nekoná.
Inzine, 1999

Tu vybudovali napodobeninu obrovskej požičovne videokaziet, zrkadlá a obrazovky televízorov ktorej potom vystavili na milosť zúrivej streľby náhradných zabijakov.
Inzine, 1998

Dieťa, nové dieťa, keď Tovino menšie malo päť a konečne sa jej ho podarilo umiestniť do škôlky, keď si mohla vziať o niekoľko hodín viac, aby mala nárok na zvýšenie platu, aby mohla ísť na vzdelávací kurz, možno by mohla získať nejakú inú kvalifikáciu, aby nemusela žiť z milosti a nosiť domov taký malý plat, ktorý len zvyšoval Jonovi Randersovi dane.
Telo sa stalo slovom. Časopis Aspekt, 2002, roč. 10, č. 1

Potom by štát odpredal parcely Rómom, ktoré by mohli splácať päť až desať rokov. „Kto by neplatil, musel by bez milosti preč z osady,“ hovorí Matovič.
SME, 10.08.2012

Profil: paternalistisch

Profil: paternalistisch

Definition

łaska

Gunst, Wohlwollen.

Im Polnischen vor allem in unterschiedlichen Phrasemen być na <czyjejś> łasce; zyskać łaskę; zaskarbić sobie łaski; powrócić do łask. Die Wendungen werden oft scherzhaft verwendet, um auf soziale Hierarchien und Abhängigkeiten wie auch jmds. persönliche Überlegenheit oder Überheblichkeit und herablassende Art aufmerksam zu machen.

Definition

Milosť

Gunst, Wohlwollen.

Im Slowakischen vor allem in unterschiedlichen Phrasemen byť (nebyť) u niekoho v milosti, dostať niečo od niekoho z milosti, vydať niekoho (niekomu) na milosť a nemilosť, prijať, vziať niekoho na milosť u. a.). Die Wendungen werden meistens scherzhaft verwendet, um auf soziale Hierarchien und Abhängigkeiten wie auch jmds. persönliche Überlegenheit oder Überheblichkeit und herablassende Art aufmerksam zu machen.

Die Wörter milosť und milostivý ‘gnädig erscheinen auch in veralteten Ansprachen von sozial besser gestellten Personen (vaša milosť, královská milosť u. a.). In der Gegenwartssprache werden diese nur noch scherzhaft verwendet, wenn man seine Untergebenheit hervorheben möchte.

Sg. tant.

Konnotationen

  • Übertreibung
  • Distanz
  • Humor

Konnotationen

  • Übertreibung
  • Distanz
  • Humor

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • przychylność Wohlwollen
  • przywilej ‘Privileg, Sonderrecht’
  • względy ‘Gunst’
  • życzliwość ‘Wohlwollen’

Opposita

  • nieprzychylność ‘Abneigung, Missgunst’
  • nieżyczliwość ‘Unfreundlichkeit’
  • złośliwość ‘Gespött, Spott’

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • blahosklonnosť2 ‘Gewogensein, Geneigtsein’
  • priazeň2  ‘Gunst‘

Wortbildungen

Substantive

  • łachaumgangssprachlich ‘Gunst’, vgl. bez łachy ‘wenn nicht, dann nicht’
  • łaskawca1, veraltet‘Wohltäter’
  • łaskawca2, ironisch ‘über einen vermeintlichen Wohltäter’
  • łaskawość2‘Güte, Wohlwollen’, vgl.  okazać komuś łaskawość ‘jmdm. gegenüber wohlwollend sein’
  • niełaska ‘Ungnade’

Adjektive

  • łaskaw [nur als Prädikativum] ‘gütig, freundlich’, vgl. bądź łaskaw położyć to tam ‘sei bitte so freundlich und leg es dorthin’
  • łaskawy2 ‘wohlwollend, gütig, freundlich’, vgl. spojrzeć na kogoś/coś łaskawym okiem ‘jmdn./etw. wohlwollend betrachten’, łaskawy panie! [Anredeform] ‘gnädiger Herr!’, polecam się łaskawej pamięci ‘ich empfehle mich für die Zukunft’
  • łaskawy3 ‘mild’, vgl. łaskawy klimat ‘mildes Klima’

Adverbien

  • łaskawie1 ‘gütig’, vgl. uśmiechnąć się do kogoś łaskawie jmdn freundlich anlächeln  ‘Explikation
  • łaskawie2 ‘freundlich, höflich’, vgl. czy mogłaby pani łaskawie zamknąć drzwi? ‘würden Sie so freundlich sein, die Tür zuzumachen?’

     

Wortbildungen

Substantive

  • milostivosť ‘Huld’
  • milostnica ‘Kurtisane’
  • milosťpán  ‘gnädiger Herr’
  • milosťpánko ‘Diminutiv: gnädiger junger Herr’

Adjektive

  • milostivý ‘huldvoll, mild gesinnt, in Titeln: gnädig’, vgl. Milostivá páni! ‘Gnädige Frau!’, milostivé prijatie petície ‘die huldvolle Entgegennahme der Petition’

Adverb

  • milostivo ‘huldvoll’, vgl. milostivo prižmúriť obe oči ‘gnädig beide Augen zudrücken’

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • być na łasce kogoś ‘von jmds. Gnade leben’
  • być w łaskach u kogoś ‘bei jmdm. in <hohen> Gnaden stehen’
  • być zdanym na łaskę losu ‘dem Schicksal überlassen sein’
  • cieszyć się czyjąś łaską ‘bei jmdm. in <hohen> Gnaden stehen’
  • co łaska ‘was beliebt’
  • nie łaska?ironisch ‘Ausdruck von Unverständnis’, vgl. a zadzwonić do mnie to nie łaska? ‘fällt es dir denn so schwer, mich anzurufen?’
  • pozostawić kogoś/coś na łasce losu ‘jmdn./etw. seinem Schicksal überlassen’
  • przywrócić kogoś/coś do łask ‘jmdn./etw. in Gnaden wieder aufnehmen’
  • utracić czyjeś łaski ‘jmds. Gnade verlieren’
  • wkupić się w czyjeś łaski ‘jmds. Gunst erlangen’
  • wrócić do łask1 [über eine Person] ‘wieder in Gnaden aufgenommen werden’
  • wrócić do łask2 [über etw.] ‘wieder in Mode sein’
  • zbierać co łaska ‘Spenden sammeln’
  • zrobić coś z łaskiumgangssprachlich ‘etw. ungern, schlampig machen’
  • zrób to, z łaski swojejumgangssprachlich ‘sei bitte so gut und mach das’

     

Kollokationen

  • łaska królewska
  • łaska i niełaska
  • łaska władz
  • zaskarbić sobie łaski
  • zyskać łaskę

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • byť (nebyť) u niekoho v milosti/ bei jmdm. in Gnade (in Ungnade) sein ‘bei jmdm. beliebt sein’
  • dať niečo niekomu z milosti/ jmdm. etw. aus Gnade schenken ‘jmdm. etw. ohne dessen Verdienst schenken, angedeihen lassen’
  • dostať niečo od niekoho z milosti/ etw. von jmdm. aus Gnade erhalten ‘jmdm. etw. ohne eigene Verdienste geschenkt bekommen’
  • <niekdo> prešiel len z milostiumgangssprachlich [wörtl. jmd. ist nur aus Gnade durchgekommen] ‘sagt man, wenn jmd. eine Prüfung u.ä. nicht aufgrund seiner Leistung, sondern aufgrund des Entgegenkommens anderer bestanden hat’
  • bez milosti ‘gnadenlos, ohne Mitleid, ohne Rücksichtnahme’
  • nechcem milostigesprochen [wörtl. Ich will keine Gnade] ‘sagt man, wenn man die angebotene Hilfe aus Mitleid ablehnt’
  • kráľ z božej milosti / ein König von Gottes Gnaden ‘formelhafte Wendung im Titel mittelalterlicher Herrscher’
  • prijať, vziať niekoho na milosť / jmdn. in Gnaden annehmen ‘jmdm. eine Schuld nachlassen bzw. verzeihen’
  • vydať niekoho (niekomu) na milosť a nemilosť / jmdn. auf Gnade und Ungnade ausliefern ‘jmdn. auf Gedeih und Verderb ausliefern’
  • žiť u niekoho v milosti [wörtl. bei jmdm. in Gnade leben] ‘bei jmdm. beliebt sein’
     

Belege

Posiada dom w Gdyni na Kamiennej Górze oraz w Orłowie. Do Ryszarda Krauzego należą korty tenisowe ulokowane przy ulicy Ejsmonda w Gdyni. Nie tylko buduje korty, ale i na nich gra, np. z Aleksandrem Kwaśniewskim. Zresztą wkupia się w łaski każdej opcji politycznej rządzącej Polską. Jaromir Tadeusz Netzel Adwokat, prezes Zarządu Powszechnego Zakładu Ubezpieczeń S.A. od 8 czerwca 2006 roku. Jest absolwentem Wydziału Prawa Uniwersytetu Gdańskiego. Od roku 1993 prowadził własną kancelarię adwokacką w Gdyni.
Stan wyjątkowy, Dziennik Zachodni, 2007-08-31

Comber to tradycja górniczek i hutniczek. W dniu imienin św. Floriana – patrona hutników, panie organizują spotkanie, na które wstęp mają tylko one. – Oczywiście tylko do określonej godziny. Później do wspólnej zabawy zapraszamy panów. By wkupić się w nasze łaski muszą oni przynieść ze sobą dary: jedzenie i picie. Następnie grono babskie decyduje czy wkupne jest wystarczające – mówi Marzena Kucharczyk, jedna z organizatorek zabawy. W tym roku Comber był wyjątkowy pod kilkoma względami.
Hutniczy tabor, Gazeta Poznańska, 2003-05-12

że dziecko nie jest jego. Ponieważ nie dał mu swojego nazwiska, Izabela miała oddać chłopca królowi.Przyjął go do siebie bogaty kamerdyner króla Franciszek Ryx jako synowca (syna brata), dał mu swoje nazwisko i imię. Król niemal do końca życia obdarzał chłopca łaskami i protekcją. Franciszek dochował się sześciorga dzieci, które uważały się za królewskich wnuków. W rodzinie zachowały się nie tylko listy Stanisława Augusta, ale także jego ozdobna sprzączka od buta, którą podobno mały Franek urwał, gdy huśtał się na królewskiej nodze|
Niezwykłe prababki i reszta, Dziennik Zachodni, 2010-10-02
 
okres wydłużenia do lipca i okres pomiędzy złożeniem oferty a podpisaniem kontraktu - dodaje prezes Strabagu. GDDKiA uznała tylko niewielką część roszczeń wykonawców i podpisała z nimi aneksy np. z Budimexem na 6,5 mln euro. Firmy budujące autostradę uważają, że nikt im nie robi łaski, bo wszystkie ich roszczenia wynikają z przepisów FIDIC (międzynarodowy system standardów budowlanych) i dlatego weszły w spór z inwestorem. Wyznaczono już dwóch arbitrów, ale nie ma jeszcze superarbitra. Kiedy i jak zakończy się ten zatarg nie wiadomo.
Chcą 60 mln euro, Gazeta Poznańska, 2006-08-02

Do tej pory po prostu przechodziliśmy z programu do programu gdzieś tam w końcówce stawki, bo choć noty od sędziów były zazwyczaj przyzwoite, to mieliśmy niewielkie poparcie widzów. Teraz sytuacja jest inna. Ale jak wiadomo łaska pańska na pstrym koniu jeździ. Dlatego staram się do tej nowej sytuacji za bardzo nie przyzwyczajać. Taniec pełen niespodzianek, Dziennik Bałtycki, 2006-10-21

Belege

Le Ber posledne nemal šance. Teraz je v milosti akýsi Angličan — ten istý, čo s ňou vyplával po výbuchu Krásavice.
Mayen Reid, Thomas: Krásna otrokyňa. Bratislava 1970

Prečo tak neskoro a ako reagoval Pius XII, to sa pokúša vysvetliť nemecký publicista Hansjakob Stehle v časopise Die Zeit (č. 39 / 1991 v článku Nacionálny štát z milosti Hitlerovej).
Slovo, 2002

Na námietku, že vyhláška ministerstva zdravoteur je najmenšia suma, ktorú by mali sestry od apríla zarábať. níctva určuje 46 odborných činností, ktoré môžu sestry v týchto zariadeniach vykonávať, mala Kontrová podľa Kostúrikovej zareagovať, že „vyhláška bola prijatá z milosti, aby nebolo také tvrdé preradenie sestier za opatrovateľky“.
SME, 24.02.2012

Až v roku 1974 ho vzali na milosť a povolili mu nakrútiť celovečerný hraný film.
Inzine, 2001

Ak pri kritizovaní a zosmiešňovaní hlúpostí urobíme chybu, sme vystavení hrozbe právneho či ekonomického trestu a hanby, no nie Ficovej milosti či nemilosti. Akokoľvek je premiér mocný, nad nami má stokrát väčšiu moc čitateľ.
SME, 23.07.2012

Skúsenosti našich hokejistov v zámorí sú rôzne, nie všetci sú v milosti trénerov, ktorí miesto v zostave radšej dávajú domácim hokejistom.
SME, 3.2.1996

... ktorý má tvar pozláteného dobytčieho koryta, môže človek beztrestne koriť v orgii nespútaného sentimentálneho vzdávania holdu tej rozprávke, ktorá dobyla západný svet, kde sedem dní bohatí v milosti bohatnú a chudobní ešte väčšmi chudobnejú:
Faulkner, William: Divé palmy. Bratislava 1975

Je jasné, že žena má oproti útočníkovi hendikep vo vzraste, sile aj agresii. Dôležité je však nespanikáriť a nevydať sa na milosť páchateľovi. Žena má väčšinou len jednu príležitosť.
MY Nitrianske noviny, 17.09.2012

Mužom zápasu bol Peter Katona, autor dvoch gólov. V zime ho vedenie odpísalo, ale tréner Sergij Kovalec ho vzal na milosť. Odvďačil sa mu piatimi gólmi na jar a je najlepším strelcom tímu.
SME, 07.05.2012

Tu zavolám: „Jano, čo robíš?“ „Kone pasiem, vaša milosť,“ odpovedal Jano.
Čepan, Oskár (ed.): Litteraria 7 - Z historickej poetiky 1. Bratislava 1964

Po veľkých námahách šťastne sme ju skončili. Zneškodnili sme nepriateľov vlasti. Dúfam, že kráľovská milosť i náš biskup budú spokojní.
Masár-Tatranský, Albert: Rozlet a pád Veľkej Moravy IV. Tma moci a slávy. Bratislava 2003

Zahraničným prezidentom, ministrom a veľvyslancom cudzích štátov prislúcha titul Vaša excelencia. Pre cirkevných hodnostárov stanovuje spoločenský lexikón tieto oslovenia: pápež-Vaša svätosť alebo Svätý otče, kardinál je Vaša eminencia, arcibiskup a biskup sú Vaša arcibiskupská/ biskupská milosť, prelát či opát je Vaša milosť, dekan, farár a kňaz je Dôstojný pane, predstavená kláštora Vaša ctihodnosť, mníška Ctihodná sestra.
Východoslovenské noviny – Korzár, 2003

Profil: intensivierend

Profil: intensivierend

Definition

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Definition

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Konnotationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Konnotationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Lexikalische Relationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Lexikalische Relationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Wortbildungen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Wortbildungen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Phraseme, Kollokationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Phraseme, Kollokationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Belege

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Belege

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Etymologie

Etymologie

Semantischer Wandel

Das Lemma łaska ‘Gnade’ weist im Polnischen eine stabile, lexikographisch fixierte Polysemie des Typs religiös (das Erbarmen Gottes) und profan (jmds. Gunst, Wohlwollen) auf. Darüber hinaus wird das Lexem in juristischer Terminologie, i.d.R.  im Phrasem prawo łaski ‘Gnadenbefugnis auch Begnadigungsrecht oder Gnadenrecht’ gebraucht. Die Erläuterungswörterbücher des Polnischen führen regelmäßig diese Bedeutungen auf, vgl. SJPDor. (1958-1969), PSWP (1995-2005), ISJP (2000).

Im SuP werden für das Lemma łaska fünf Profile unterschieden: religiös, Amnestieprofil,  Mitleidsprofil, paternalistisch und quasireligiös. Das religiöse Profil entspricht der Bedeutung der vorangegangenen Lexika und bezieht sich auf die Güte und das Erbarmen Gottes dem Menschen gegenüber. Das Amnestieprofil betrifft die juristische Fachbedeutung.
Im Mitleidsprofil wird das Erbarmen jmdm. gegenüber von einem Menschen erwartet. Das Profil wird im Sprachgebrauch meistens jedoch hyperbolisch verwendet, um die übertriebene Haltung einer situativ überlegenen Person zu verdeutlichen. Dieses spiegelt sich auch in den Phrasemen und Kollokationen dieses Profils wieder, vgl.: wielka łaskaironisch ‘große Gnade’; bez łaskiumgangssprachlich ‘wenn nicht, dann nicht’; być zdanym na czyjąś łaskę i niełaskę ‘jmdm. auf Gnade und Ungnade ergeben sein’; <ktoś> łaski nie robiironisch ‘jmd. tut keinen Gnadenakt’.
Das paternalistische Profil bezieht sich auf die Gunst und das Wohlwollen jmds., anders aber als im vorangegangenem Profil spielt dabei Mitleid keine Rolle. Ähnlich jedoch wie im Mitleidsprofil, ist der Gebrauch des Lemmas meistens markiert und macht auf die Abhängigkeitsverhältnisse aufmerksam, vgl.  utracić czyjeś łaski ‘jmds. Gnade verlieren’, wkupić się w czyjeś łaski ‘jmds. Gunst erlangen’.

Im gegenwärtigen Sprachgebrauch werden beide Profile häufig in einem breiten Spektrum von Situationen verwendet. Deren hyperbolischer Charakter spiegelt sich sowohl in umgangssprachlich markierten Ausdrücken wie bez łaski/ bez łachy ‘wenn nicht dann nicht’, als auch in stilistischen Mitteln des Journalismus wider, vgl.

Posiada dom w Gdyni na Kamiennej Górze oraz w Orłowie. Do Ryszarda Krauzego należą korty tenisowe ulokowane przy ulicy Ejsmonda w Gdyni. Nie tylko buduje korty, ale i na nich gra, np. z Aleksandrem Kwaśniewskim. Zresztą wkupia się w łaski każdej opcji politycznej rządzącej Polską. (Stan wyjątkowy, Dziennik Zachodni, 2007-08-31)

Im quasi-religiösen Profil wird eine erlangte Gunst oder Gabe angedeutet, semantisch analog zum religiösen Profil, allerdings wird dabei nicht die Quelle spezifiziert. Ähnlich wie im religiösen Profil wird diese Gunsterweisung von dem Sprecher positiv bewertet. Beispiele: Dana mi była łaska; Miłość jest łaską; Dostąpiłam łaski miłości; obdarzone łaską świadomości.

Semantischer Wandel

Die aktuellen Bedeutungswörterbücher des Slowakischen führen zwischen drei und sieben Bedeutungen für milosť auf. Das KSSJ (2003) bringt folgende Explikationen: 1. blahosklonnsť, priazeň k nižšie postavenej osobe ‘Geneigtsein, Gunst gegenüber einer niedriger gestellten Person’, 2. súcit, milosrdenstvo, zľutovanie ‘Mitgefühl. Barmherzigkeit, Bedauern’ 3. odpustenie (trestu), omilostenie ‘Nachlass (einer Strafe), Begnadigung, 4. Božia pomoc potrebná na spasenie; súhrn nadprirodzených darov ‘göttliche Hilfe, die für die Erlösung notwendig ist’ 5. titul panovníkov, šľachticov, cirk. hodnostárov ap. ‘Titel von Herrschern, Adligen, kirchlichen Würdenträgern usw.’ Das ältere SSJ (1959-1968) führt daneben noch zwei veraltete Bedeutungen des Wortes auf, für die keine Belege im Korpus gefunden werden konnten: 6. zastar. milota, pôvab ‘veraltet: Lieblichkeit, Anmut’ 7. zastar. láska ‘veraltet: Liebe’.

Dagegen wurden im vorliegenden Wörterbuch SuP für das Slowakische fünf Profile für das Wort ausgegliedert: ein religiöses Profil, ein Amnestieprofil, ein Mitleidsprofil ein paternalistisches sowie ein quasireligiöses Profil. In allen Profilen wird von einer Beziehung zweier Partner von ungleicher Stellung ausgegangen. Im Wesentlichen entspricht dies den Profilen, wie sie im KSSJ aufgeführt wurden, wobei im vorliegenden Wörterbuch der Bestandteil im Titel von Herrschern oder Würdenträger unter das paternalistische Profil eingeordnet worden ist.

In allen Profilen handelt es sich um das Wohlwollen, das eine übergeordnete Person oder Wesen einem von diesem Wohlwollen Gunst abhängigen Person erweist, und zwar nicht aus eigenem Verdienst, sondern als souveränen Akt der Gunsterweisung. Insofern liegt allen Profilen eine hierarchisch strukturiertes Verhältnis zwischen einer höher stehenden Person (einem Wesen) und einer unterlegenen Person zugrunde.

Das religiöse Profil und das paternalistische Profil unterscheiden sich dabei hauptsächlich in den Verwendungsdomänen des Wortes. Im religiösen Profil ist immer Gott derjenige, der die Gnade spendet und die er dem gläubigen Menschen als Geschenk erweist (vgl. Boh dal hojnosť milostí, Boh urobí čokoľvek, čo je potrebné, aby nám ukázal svoju milosť. ‘Gott gab die Fülle seiner Gnade. Gott macht alles, was nötig ist, um uns seine Gnade zu erweisen.’ Oft handelt es sich dabei um eine vorauseilende Gnade: Boh však zasiahol svojou milosťou ‘Gott griff aber durch seine Güte ein.’) Dabei ist die Gnade Gottes immer positiv konnotiert. Im paternalistischen Profil ist dagegen häufig  die Distanz des Sprechers zum geschilderten Sachverhalt ausgedrückt, zum einen weil es sich um ein Überbleibsel aus der feudalistischen Epoche handelt, in der das Rechtsverständnis nicht an die prinzipielle Gleichheit aller Menschen vor dem Gesetz gekoppelt war. Daher haftet der heutigen Verwendung des Wortes oft das Manko an, dass es nicht um eine faire Anwendung des Rechts geht, sondern häufig um Vorteilsnahme, Nepotismus, Begünstigung (vgl. štát z milosti Hitlerovej ‘ein Staat von Hitlers Gnaden’) und andere geächtete Praktiken bzw. eine implizit ungerechte Bevorteilung einer Person. (Le Ber posledne nemal šance. Teraz je v milosti akýsi Angličan ‘Le Ber hatte zuletzt keine Chance. Jetzt steht irgendein Anglikaner in Gunst.’).

Positiv konnotiert ist das Mitleidsprofil, aber nur aus Sicht des diese Gunst Erweisenden, während der Adressat des Gnadenerweises oft als unbeholfen, armselig, hilflos usw. erscheint. Ähnlich verhält es sich im Amnestieprofil, wo der Akt der Begnadigung ein vorhergehendes schweres Vergehen der begnadigten Person voraussetzt, d.h. das die Schuld dieser Person als objektiv festgestellt gilt. Unter das Mitleidsprofil finden sich auch Belege, die im Deutschen als eigenständiges intensivierendes Profil ausgegliedert worden sind, aber nicht so stark als eigenständige Facette hervortreten, vgl. Problémom sú podľa pána Kirschnera niektorí nezodpovední súkromní vlastníci lesov, ktorí bez milosti vyrubujú označené stromy. ‘Das Problem stellen nach Auffasschung von Herrn Kirschner einige unverantwortliche Privatbesitzer von Wäldern dar, die die gekennzeichneten Bäume gnadenlos fällen.’ Bei solchen Anwendungen handelt es sich um Kampfsituationen, in denen entweder im Krieg oder übertragen auf andere Konflikte (Sport, Debatten, Kritiken) ein rücksichtloses Vorgehen einer in der gegebenen Situation überlegenen Person geschildert wird.

Im Amnestieprofil beruht die Bedeutung von milosť auf dem formal fest umrissenen Gnadenrecht und das Wort wird dementsprechend fast ausschließlich in einigen festen Wendungen verwendet. (dostať milosť ‘eine Begnadigung erhalten’, udieliť milosť ‘Begnadigung erteilen’, žiadosť o milosť ‘Gnadengesuch’;).

Im quasireligiösen Profil ist dem religiösen Profil sehr ähnlich, jedoch fehlt die (explizite) Bezugnahme auf das Göttliche. Es handelt sich meist um besondere Begabungen, Talente oder Glückszustände u.ä., ohne dass ein Urheber dafür erkennbar ist. Die jewielige "Gnade" kann in euphemistischer Verwendung eher ein Fluch als ein Segen sein. (vgl. Či mať hyperaktívne dieťa je milosť alebo odsúdenie? ‘Ist es eine Gnade oder ein Fluch, ein hyperaktives Kond zu haben?; Láska — to je stav milosti. ‘Die Liebe ist ein Gnadenstand.’) Dabei sind Anklänge an antike Vorstellungen vom Fatum oder dem blinden Einwirken der Götter auf das Schicksal des Menschen erkennbar.

Insgesamt hat das Wort eine Bedeutungsverschlechterung erfahren, da es heutiger gesellschaftlicher Konvention entspricht, dass Regeln auf der Grundlage von Gleichheit, Fairness, Gerechtigkeit und Leistung basieren, während die Ungleichheit von ganzen Personengruppen in vergangenen Jahrhunderten als von Gott sanktioniert und gerecht akzeptiert wurde, was heute nicht mehr der Fall ist. Auch im juristischen Profil hat sich der Akzent von milosť verschoben: vom legitimen und als legitim empfundenen Vorrecht eines Herrschers, Gnade vor Recht ergehen zu lassen zu einem Ausnahmerecht, das zunehmend als Anachronismus gewertet und von Angehörigen der Opfer kritisiert wird.

Sprichwörter

Łaska pańska na pstrym koniu jeździ. ‘Herrengunst ist launenhaft’

Zdrowaś Maryjo, łaski pełna, Pan z Tobą (...) [wörtl. Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade (...)]/ ‘Beginn eines Grundgebetes zur Anrufung Marias, der Mutter Jesu Christi (Lk 1,28)’

Sprichwörter

  • Nech Ťa vždy jeho milosť chráni [wörtl. Möge Dich seine Gnade immer beschützen]
  • Pán Boh večnej milosti [wörtl. Herr Gott ewiger Gnade]

Kulturelle Kontexte

Literatur

  • Mariusz Szczygieł: Łaska tworzenia, 2013.
  • Jan Twardowski: Łaską zdumiony. Moje szczęśliwe wspomnienia, 2002.
  • Bogda Balicka & Zofia Górnicka-Kaczorowska: Łaskawe ziele, 2003.
  • Marcin Gajda & Beata Dec: Pustynia jest łaską, 2000.

Filme

  • Łaskawy Chleb (Regie: Tadeusz Byrski), Polen, 1963.

Kulturelle Kontexte

Literatur

  • Gerald G. May: Závislosť a milosť. Láska a spiritualita v uzdravovaní závislostí, 2014.
  • Ľubica Mišíková: Milosť pre Gregora Mocha, 2012.
  • Danielle Steel: Nečakaná milosť, 2008.
  • Jozef Stiegel; Dobré ráno, ekológia: Životné prostredie v Žiarskej kotline dostavá milosť (Artikel in: Slovenský profit, Roč. 3, č. 35, S. 2), 1995.
  • Marián Šidlík: Na milosť a nemilosť, 2014.
    Na milost a nemilost (Marian Sidlik)
    (Quelle: http://i1.martinus.sk/tovar/_ml/188/ml188768.jpg)
  • Jozej Šramek: Všetko je milosť: Hovoríme s publicistom Jozefem Šramkom/ Emília Boldišová (Artikel in: Slovenský jazyk a literatúra v škole, Roč. 37, č. 8, S. 243- 244), 1990/ 1991.
  • Eva Trizuljaková: Milosť božia nepodlieha zákonom entrapie: Úvaha (Artikel in: Slovenský denník, Roč. 5, č. 122, S. 10), 1994.
  • Simone Weilová: Tiaž a milosť, 2009.

Werbung

  • Kresťanská televízia Milosť TV
    Výsledok vyhľadávania obrázkov pre dopyt milosť
    (Quelle: http://kosice.milost.sk/img/2.jpg)

Bibliographie

Minikowska, Teresa 1990: „Łaska w aspekcie językoznawczym“, in: Acta Universitatis Nicolai Copernici. Nauki Humanistyczno-Spoleczne. Filologia Polska, Band 34. 

Bibliographie

Zurück

Copyright © Humboldt-Universität zu Berlin, 2009–2015
eScrinium