DeutschPolnischSlowakischTschechischSprachvergleich
sacrum und profanum
religiöse lexik in der allgemeinsprache (deutsch-polnisch-slowakisch-tschechisch)
Polnisch: krzyż
Deutsch: Kreuz

Polysemie

  1. historisch: ‘Hinrichtungsgegenstand’
  2. religiös-symbolisch: ‘Objekt des Kultes’
  3. religiös-kinetisch: ‘Geste’
  4. emblematisch: ‘Auszeichnungen und Namen von Organiationen’
  5. psychologisch: ‘Leid’
  6. geometrisch: ‘Form’
  7. anatomisch: ‘Teil des Rückens’

Polysemie

  1. historisch: ‘Hinrichtungsgegenstand’
  2. religiös-symbolisch: ‘Objekt des Kultes’
  3. religiös-kinetisch: ‘Geste’
  4. emblematisch: ‘Auszeichnungen und Namen von Organisationen’
  5. psychologisch: ‘Leid’
  6. geometrisch: ‘Form’
  7. anatomisch: ‘Teil des Rückens’

Profil: historisch

Profil: historisch

Definition

krzyż

Tötungsinstrument; rechteckiges Gebilde mit vier Armen, diente zur Hinrichtung von Verurteilten im Altertum.

Definition

Kreuz

Tötungsinstrument; rechteckiges Gebilde mit vier Armen, diente zur Hinrichtung von Verurteilten im Altertum.

Konnotationen

  • Tod, Marter, Römer

Konnotationen

  • Tod, Marter, Römer

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • szubienica ‘Galgen’

Lexikalische Relationen

[Für dieses Profil wurden keine lexikalischen Relationen gefunden.]

Wortbildungen

Substantive

  • ukrzyżowanie1 ‘Kreuzigung’
  • ukrzyżowanie2 ‘Kreuzigung; eine ikonographische Darstellung der Kreuzigung Christi’
  • Ukrzyżowany ‘der Gekreuzigte; Bezeichnung für Jesus Christus’

Verben

  • krzyżować1 ‘kreuzigen, jmdn. ans Kreuz schlagen’
  • ukrzyżować ‘kreuzigen, jmdn. ans Kreuz schlagen’

Wortbildungen

Substantive

  • Gekreuzigter ‘Christus’
  • Kreuzabnahme ‘in der bildenden Kunst eine Darstellung der Abnahme Christi vom Kreuz’
  • Kreuzigung

Verben

  • kreuzigen ‘jmdn. durch Anschlagen oder Anbinden an ein Kreuz hinrichten’

Phraseme, Kollokationen

Kollokationen

  • przybity do krzyża
  • skazany na krzyż
  • skonać na krzyżu
  • zawisnąć na krzyżu

Phraseme, Kollokationen

Kollokationen

  • am Kreuz hängen
  • am Kreuz sterben
  • ans Kreuz nageln
  • Jesu Tod am Kreuz
  • vom Kreuz nehmen

Belege

Kiedyś podejrzewał, że Pawła w jednej z jego wędrówek przybito do krzyża, lecz został w czas zdjęty.
Jan Dobraczyński, Święty miecz, 1996

W głębi, w dostojnym migotaniu dwóch lampek, ukazała się rzeźba Wielkiego Performera. Przybity do krzyża, zawieszony wysoko w nawie głównej, przypominał ogromnego motyla, który tkwił z szeroko rozpostartymi skrzydłami; kolorowy witraż wywoływał złudzenie ich migotliwego trzepotu.
Mariusz Sieniewicz, Żydówek nie obsługujemy, 2005

Lwia część wielkiego - nie tylko formatowo - albumu Wilhelma Ziehra traktuje oczywiście o krzyżu w chrześcijańskim świecie. O drodze, na której znak hańby (najznakomitsi Rzymianie uważali krzyż, narzędzie okrutnej śmierci niewolników, za przedmiot tak plugawy, iż nawet unikali myślenia o nim) stał się symbolem otaczanym powszechnym kultem.
Dziennik Polski, 1998-04-10

Kalias w pierwszym odruchu chciał zejść do nich, ale rozsądek i strach przeważyły. Gotowi go zabić, nim zdąży się wytłumaczyć. Któż bowiem im zaręczy, że obcy nie wyda ich Rzymianom? W ten sposób można było przecież okupić swoją wolność, a zbiegów czekała śmierć na krzyżu.
Halina Rudnicka, Uczniowie Spartakusa, 1996

Belege

In der St. Galluskirche der Römerstadt ist ein Kreuz zu sehen. Linkerhand des Chors steht es heute. Während des Dreißigjährigen Kriegs befand sich das Kruzifix allerdings an der Landstraße bei Schriesheim. Unter den im Jahre 1631 durchziehenden schwedischen Soldaten war ein übermütiger Musketier. „Will doch mal sehen, ob ich den Kerl am Kreuz nicht treffen kann“, soll er gesagt haben, bevor er den rechten Arm der Heilandsfigur zerschoss.
Mannheimer Morgen, 07.09.2000

Nach drei Tagen am Kreuz, in denen die 23-Jährige weder Nahrung noch Wasser bekam, war die Nonne gestorben. Sollten die „Exorzisten“ in allen Anklagepunkten schuldig gesprochen werden, drohen ihnen lebenslängliche Haft.
Die Südostschweiz, 24.06.2005
 

Profil: religiös-symbolisch

Profil: religiös-symbolisch

Definition

krzyż

Symbol des Christentums: Ein Objekt des Kultes in der Kirche; davon abgeleitet ein allgemeines Kultursymbol.

Es handelt sich dabei um ein Gebilde aus zwei sich rechtwinklig schneidenden Balken aus Holz, Metall, Stein usw., bzw. seine graphische Abbildung, als Erinnerung an das Kreuz, an dem Christus nach christlichem Verständnis durch sein Leiden für die Menschheit die Erlösung brachte.
Bezieht sich in unterschiedlich hohem Grad auf das Symbol des Christentums. Dabei kann die religiöse Bedeutung mehr oder weniger stark sein bzw. ganz verblassen.
Tritt oft als Grabsymbol, als Schmuckstück oder in Kunstwerken auf.

z.T. Großschreibung, vgl. adoracja Krzyża ‘eucharistische Anbetung’ 

Definition

kreuz

Symbol des Christentums: Ein Objekt des Kultes in der Kirche; davon abgeleitet ein allgemeines Kultursymbol.

Es handelt sich dabei um ein Gebilde aus zwei sich rechtwinklig schneidenden Balken aus Holz, Metall, Stein usw., bzw. seine graphische Abbildung, als Erinnerung an das Kreuz, an dem Christus nach christlichem Verständnis durch sein Leiden für die Menschheit die Erlösung brachte.

Bezieht sich in unterschiedlich hohem Grad auf das Symbol des Christentums. Dabei kann die religiöse Bedeutung mehr oder weniger stark sein bzw. ganz verblassen.

Tritt oft als Grabsymbol, als Schmuckstück oder in Kunstwerken auf.

Konnotationen

  • Ostern, Golgatha, Opfer, Lamm Gottes, Jesus Christus
  • Leiden
  • Unschuld, Schmerz
  • Hoffnung, Erlösung, Heil

Konnotationen

  • Ostern, Golgatha, Opfer, Lamm Gottes, Jesus Christus
  • Leiden
  • Unschuld, Schmerz
  • Hoffnung, Erlösung, Heil

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • krucyfiks ‘Kruzifix’

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • Corpus Christi ‘Kreuz mit dem Körper Christi’
  • Kruzifix ‘Kreuz mit dem Abbild des gekreuzigten Christus’

Wortbildungen

Substantive

  • krzyżactwo ‘Kreuzritter, Deutscher Orden’
  • Krzyżacy ‘plurale tantum: Deutscher Orden’
  • Krzyżak ‘Mitglied der Deutschen Ordens’
  • krzyżmo ‘katholische Kirche: Chrisam, geweihtes Öl, das in der katholischen Kirche für bestimme Sakramente verwendet wird’, vgl. dziecko zostało namaszczone krzyżmem ‘das Kind wurde mit Chrisam gesalbt’
  • krzyżowiechistorisch ‘Kreuzfahrer’
  • krzyżyk1 ‘Kreuzchen, kleines Kreuz’, vgl. złoty krzyżyk ‘goldenes, kleines Kreuz an einer Kette’
  • krzyżycyek ‘Diminutiv von krzyżyk1

Adjektive

  • krzyżacki ‘in Relation zu Krzyżak (religiöses Profil) stehend, vgl. zakon krzyżacki ‘Deutscher Orden’
  • krzyżowy1 ‘in Relation zu krzyż (religiöses Profil) stehend’, vgl. droga krzyżowa ‘Kreuzweg’

Wortbildungen

Substantive

  • Andreaskreuz1 ‘Kreuz mit diagonal gekreuzten Balken, Symbol des Leidens Christi’
  • Andreaskreuz2 ‘Verkehrszeichen aus zwei gekreuzten weißen Balken mit roten Enden, steht als Warnzeichen an Bahnübergängen’
  • Bischofskreuz
  • Gipfelkreuz ‘Kreuz auf einem Berggipfel’
  • Grabkreuz
  • Grünkreuz ‘nach der Kennzeichnung der Behälter mit einem grünen Kreuz, (besonders im 1. Weltkrieg angewendeter) chemischer Kampfstoff’
  • Kreuzchen ‘kleines Kreuz, Kreuzchen, entweder als Gegenstand oder als Kreuzzeichen’
  • Kreuzer ‘eine Art Münze von geringem Wert’
  • Kreuzfahrer ‘Teilnehmer an einem Kreuzzug’
  • Kreuzherrenhistorisch ‘Mitglieder eines katholischen Ordens’
  • Kreuzstamm (Christi)veraltet ‘das Kreuz, an dem Jesus gehanhgen hat’
  • Kreuzweg
  • Kreuzzughistorisch ‘Feldzug mit dem Ziel der Befreiung eines des Heiligen Landes bzw. der gewaltsamen Bekehrung von Nichtchristen’

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • adoracja Krzyża / eucharistische Anbetung
  • leżeć krzyżem : <ktoś> leży krzyżem/ ‘betend, mit zur Seite ausgestreckten Armen auf dem Boden liegen’
  • Krzyż grecki  / Griechisches Kreuz ‘Kreuz mit gleich langen Balken’
  • Krzyż łaciński / Lateinisches Kreuz ‘Kreuz mit einem verlängerten Querbalken’
  • Krzyż papieski / Ferula ‘Insigne des Papstes; ein Stab mit einem Kreuz am oberen Ende’
  • Krzyż św. Piotra / Petruskreuz ‘Auf dem Kopf stehendes Lateinisches Kreuz’
  • złożyć pod krzyżeuphemistisch : złożyć <kogoś> pod krzyż/ [wörtl. jmdn. unters Kreuz legen] ‘jmdn. begraben’

Kollokationen

  • bronić krzyża
  • klęczeć pod krzyżem
  • Krzyż Chrystusa
  • krzyż pokutny
  • modlić się pod krzyżem
  • odkupiony przez krzyż
  • obrońca krzyża
  • postawić krzyż
  • poświęcenie krzyża
  • przysięgać na krzyż

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • sein Kreuz nehmen ‘sein Leiden auf sich nehmen’
  • zu Kreuze kriechen ‘unter demütigenden Umständen in einer bestimmten Lage einem anderen gegenüber nachgeben; nach dem Brauch bei der Liturgie des Karfreitags, sich dem Kreuz Christi auf den Knien zu nähern’

Kollokationen

  • ein Kreuz  aufstellen
  • ein Kreuz errichten
  • Jesu Tod am Kreuz

Belege

Uporawszy się z naładowaniem i odesłaniem turobińskiej furmanki, a potem z wysyłką swoich rzeczy na kolej, następnego dnia udali się Niechcicowie na cmentarz, gdzie na grobie Piotrusia został świeżo postawiony kamienny krzyż, taki sam, jaki mieli już od dawna Florentyna Niechcicowa i Klemens Klicki.

Maria Dąbrowska, Noce i dnie, 1982

No więc postanowili ustalić, czyja to głowa. Zaczęli pytać, sprawdzać, kogo w tym miejscu wcześniej pochowano, bo już nawet krzyża na grobie nie było.
Tomasz Mirkowicz, Pielgrzymka do Ziemi Świętej Egiptu, 1999

Biskup woliński Wojciech, jeden z pierwszych apostołów Pomorza, wystawił na wałach obleganego Szczecina krzyż przeciwko krzyżowcom, niosącym jakoby chrześcijaństwo w te kraje.
Stefan Żeromski, Międzymorze, 1957

O. Kolbe pracował i modlił się gorliwie, by nawrócić i uświęcić jak najwięcej dusz, ale świadom, że „Pan Jezus w dziele Odkupienia wybrał wybrał niewątpliwie środek najważniejszy i najbardziej obfity w zasługi, to jego cierpienie”, i że właśnie przez krzyż i śmierć swoją odkupił świat — i on objął miłośnie krzyż.
Rycerz Niepokalanej nr 11, 1992

Potem zakopaliśmy mamę, wbiliśmy w postną, żółtą ziemię krzyż drewniany, okazało się, że ktoś zapomniał obstalować tabliczkę-klepsydrę, więc nieznany kuzyn wyrył na krzyżu długopisem imię i nazwisko matki, żeby nie pomylić.
Tadeusz Konwicki, Kronika wypadków miłosnych, 1976

Bardzo przeżywałam śmierć Ramzesa, choć chyba jeszcze nie wiedziałam co to śmierć. Kiedyś z tłumem dzieciaków weszłam do otwartego, parterowego domu i tam na stole leżał jakiś blady pan. Leżał na prześcieradle, w ręku trzymał krzyż a na oczach miał metalowe pieniążki.
Anita Janowska, Krzyżówka, 1996

Gdyśmy wjechali pomiędzy domy Wsi, późny tego wieczoru i niski jeszcze księżyc zrównał się akurat z kapułą cerkiewki i krzyż na szczycie, odmienny niż na kościele w Miasteczku, z ukośnym u spodu ramieniem, przesunął się w takt kroków Rajki przez jego wielką miedzianożółtą tarczę.
Wilhelm Mach, Życie duże i małe, 1984

Najbardziej wymownym obrazem, a zarazem najbardziej prawdziwym obrazem jest sam Jezus, który staje przed sytuacją krzyża. Musi w nią wejść, musi się jej poddać, aby ostatecznie otworzyć bramę do nowego życia. To przejście przez krzyż jest jednak koniecznośćią zgody na śmierć, na bycie wciągniętym w dynamikę ogołocenia.
Paweł Kosiński SJ, Obudzić serce, 2000

Nigdy nie zastanawiałem się, jaki procent wiernych zamiast krzyż nosi na piersi medaliony z Marią trzymającą małego Jezuska.
Artur Baniewicz, Afrykanka, 2005

Kiedy trwałem zagłębiony w medytacjach nad ledwie tkniętą jajecznicą, z wrót jadalni wyszedł rudobrody egzorcysta, z nieodłącznym krzyżem na łańcuszku i z nieodłącznym Sancho, który ocierając usta postępował za nim.
Krzysztoń Jerzy, Obłęd, 1983

Kabalista jest chrześcijaninem, o czym świadczy nie tylko jego strój, ale i rodzaj medytacji, jakiej się oddaje. Jej efekty widać w głębi obrazu: centrum aureoli światła zajmuje „INRI” - monogram Chrystusa na krzyżu .
Manuela Gretkowska, Podręcznik do ludzi: tom 1 i ostatni – Czaszka, 1999

Nie wiem czy więcej jest tu wierzących czy niewierzących, ale myslę, ze ta strona powinna przynjamniej pobudzić do reflekcji na istnieniem Boga i Jego miłości do człowieka.., która najlepiej ukazana została w przyjęciu cierpienia, męk i śmierć w agonii na Krzyżu ...tylko ze względu na nas... pomimo tego, dziś wielu w ogóle nie pamieta o Jezusie..lub odpycha Go z pogardą...
www.forumowisko.pl

- Przeczytałem taką książkę o średniowieczu. Żyli wtedy dziwni faceci. Chciałeś jakoś... Leżałem krzyżem całą noc. Nie potrafiłem się modlić, ale leżałem krzyżem .
Ireneusz Iredyński, Dzień oszusta. Człowiek epoki, 1995

Belege

Die Gewalt der Kunst ist bei Kresnik allgegenwärtig. Auch die Peinlichkeit: Der gekreuzigte Christus als Teigmann, dem die Frauen Stücke aus dem Körper reißen und verzehren, das Kreuz zwischen weibliche Oberschenkel geschoben - und schon ist sie fertig, die provozierende Religionskritik à la Kresnik. Das hat Ludwig Feuerbach im vorigen Jahrhundert besser gekonnt, aber der war auch Philosoph und kein Choreograph.
Mannheimer Morgen, 16.06.1998

Die Diskussion zieht ihre Kreise indes weiter. "Disestablishment" der Kirche ist das Schlagwort. Sollen die viereinhalb Jahrhunderte alten Bande zwischen Krone und Kreuz zum Besseren von Nation, Monarchie und Kirche aufgelöst werden? Daher rührt die Frage, ob Anglikanismus als Staatsreligion eine wertvolle Anomalie ist oder ein Anachronismus sei.
Salzburger Nachrichten, 30.01.1993

Der Regisseur benutzt dazu vorwiegend die sinfonischen Intermezzi, die mit stummen Aktionen prall gefüllt werden. Chorherren gebärden sich protzig, werden aber nicht als bedrohliche Soldateska entlarvt. Die allzeit unheilige Allianz zwischen Kirche und Staatsmacht demonstriert die Dessauer Deutung durch die frei erfundene Figur eines Bischofs, der die Waffen segnet, den ständigen Wechsel von Kreuz und Schwert buchstäblich im Handumdrehen bewältigt.
Nürnberger Nachrichten, 22.05.1995

Nach dem Eklat ging der Prozess mit Zeugenaussagen weiter. Richter Bernd Held hat weitere vier Verhandlungstage in Räumen ohne Kreuz angesetzt.
Nürnberger Nachrichten, 10.02.2004

Am Kreuz als Schmuckstück scheiden sich die Geister: Die einen lieben es als klassisches Mode-Accessoire, die anderen verbinden damit tiefe, persönliche Gefühle und religiöse Glaubenserfahrungen. Schmuckhändler und -hersteller bringen das uralte christliche Symbol immer wieder gern als modernen Kettenanhänger, passend zum Trend, auf den Markt.
Nürnberger Zeitung, 15.04.2004

Und auch zu bestimmten Festen oder Ereignissen - etwa Ostern oder Konfirmation bzw. Kommunion - ist das Kreuz ein beliebtes Geschenk von Eltern und Paten als eine Art Talisman oder als ein Zeichen des Schutzes und der Verbundenheit mit Kirche und Glauben.
Nürnberger Zeitung, 15.04.2004

Hamm: Unbekannte haben, wie die Polizei erst jetzt mitteilt, in der Nacht zum Sonntag mit schwarzer Farbe ein Kreuz auf die Fassade eines Hauses in der Hammer Mozartstraße gesprüht. Möglicherweise stand dies im Zusammenhang mit einer Gruppe Jugendlicher und Kinder, welche an dem Abend in Halloween-Art durch die Straßen in Hamm zogen. Hinweise bitte an die Polizei in Altenkirchen, Tel. 02681/9460.
Rhein-Zeitung, 04.11.2009

In der St. Galluskirche der Römerstadt ist ein Kreuz zu sehen. Linkerhand des Chors steht es heute. Während des Dreißigjährigen Kriegs befand sich das Kruzifix allerdings an der Landstraße bei Schriesheim. Unter den im Jahre 1631 durchziehenden schwedischen Soldaten war ein übermütiger Musketier. "Will doch mal sehen, ob ich den Kerl am Kreuz nicht treffen kann", soll er gesagt haben, bevor er den rechten Arm der Heilandsfigur zerschoss.
Mannheimer Morgen, 07.09.2000

Nach drei Tagen am Kreuz, in denen die 23-Jährige weder Nahrung noch Wasser bekam, war die Nonne gestorben. Sollten die «Exorzisten» in allen Anklagepunkten schuldig gesprochen werden, drohen ihnen lebenslängliche Haft.
Die Südostschweiz, 24.06.2005

Profil: religiös-kinetisch

Profil: religiös-kinetisch

Definition

krzyż

Eine Geste, ein rituelles Zeichen, das durch gläubige Menschen mit der Hand auf Stirn und dem Oberkörper bzw. durch Priester in der Luft als Segenszeichen gemacht wird.
Im Gegensatz zu krzyż (religiös-symbolisches Profil) nicht materiell, sondern symbolisch.

Definition

KREUZ

Eine Geste, ein rituelles Zeichen, das durch gläubige Menschen mit der Hand auf Stirn und dem Oberkörper bzw. durch Priester in der Luft als Segenszeichen gemacht wird.

Im Gegensatz zu Kreuz (religiös-symbolisches Profil) nicht materiell, sondern symbolisch.

Konnotationen

  • Messe, Frömmigkeit, Aberglaube

Konnotationen

  • Messe, Frömmigkeit, Aberglaube

Lexikalische Relationen

[Für dieses Profil wurden keine lexikalischen Relationen gefunden.]

Lexikalische Relationen

[Für dieses Profil wurden keine lexikalischen Relationen gefunden.]

Wortbildungen

Substantive

  • krzyżyk2 ‘Geste: kleines Kreuzzeichen’, vgl znaczyć krzyżyk na czole ‘ein Kreuzzeichen auf die Stirn machen’

Wortbildungen

Substantive

  • sich bekreuzigen ‘eine religiöse oder apotropäische Geste’

Verben

  • Kreuzzeichen ‘das christliche Segenszeichen’

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • krzyż/ krzyżyk na drogę [wörtl. Kreuz auf den Weg] ‘häufig ironisch verwendete Abschiedsformel, mit welcher der Sprecher ausdrückt, dass er wegen der Trennung nicht besonders traurig ist’
  • przeżegnać się krzyżem / sich bekreuzigen
  • postawić na czymś krzyż/ krzyżykumgangssprachlich [wörtl. auf etw. ein Kreuz stellen] ‘etw. für verloren erklären’
  • znak krzyża / Kreuzzeichen

Kollokationen

  • znaczyć komuś krzyż na czole

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • das Kreuz(zeichen) machen ‘sich bekreuzigen’
  • ein Kreuz schlagen ‘sich bekreuzigen’
  • das (sein) Kreuz über <jmdn., etw.> machen ‘seine Hoffnung in Bezug auf jmdn. oder etw. aufgeben, mit etw. oder jmdm. abschließen’

Kollokationen

  • ein Kreuz schlagen
  • ein Kreuz in der Luft machen

Belege

 

ANTEK i STASIEK czynią błyskawiczny znak krzyża, klękają na jedno kolano, na dwa, znowu na jedno i wstają.
Marian Pankowski, Ksiądz Helena: wybór utworów dramatycznych, 1996

Kątem oka Anna obserwuje, jak Stelios kreśli trzykrotnie od prawej do lewej znak krzyża, muska wargami ikonostas.
Ewa Cechnicka, Znak Anny, 1997

Atak na hotele widzi przypadkiem Ingeborga Klein, która z niemieckimi wolontariuszami rozwozi dary. Chcą natychmiast wracać do Niemiec. Zostawiają paczki pod opieką parafii. Jeden z wolontariuszy jest zakonnikiem, udziela Annie i Małgorzacie Rysiównom błogosławieństwa na ciężkie czasy.
- Staliśmy wszyscy w kuchni w naszym domku, a on żegnał nas krzyżem świętym, dreszcze szły po plecach.
Małgorzata Szejnert, Czarny ogród, 2007

Belege

Das Gewitter konnte den Bauern nicht schrecken, als aber eine Riesenschlange die weiße Wand heruntergekrochen kam, da vergaß der Mann sein Versprechen. Nicht um alle Schätze der Welt wollte er länger bleiben,- er schlug ein Kreuz über Stirn, Lippen und Herz und nahm Reißaus wie sein Bub. Die Schafe sprangen hinter ihm drein, und in ihr Blöken tönte ein Schluchzen aus dem Gewand.
http://www.sagen.at/texte/sagen/oesterreich/steiermark/div/weisse_Frau_schoeckl.html/ [04.03.2011]

Ein Holztürchen schiebt sich zur Seite, ein alter Mann sitzt hinter dem Gitter. Er macht ein Kreuz in die Luft, sein Zeigefinger streift fast meine Wange, aber die Eisenstäbe passen schon auf. „Der Herr sei in deinem Herzen, dass du voll Reue und Demut deine Sünden bekennst.“
http://www.poetenladen.de/jasmin-herold-prosa.htm [04.05.2011]

Danach wurden die Brotlaibe geformt. Als die Kirchturmuhr elf schlug, schlug Minna Augustin ein Kreuz über die Teigwaren und dann ab in den Ofen. Zwei Bräter mit "Dutsch" galt es noch nachzuschieben. Helmut Mohr und Annelie Zoth fuhren derweil nach Rennerod und besorgten Getränke.
Rhein-Zeitung, 26.10.2004

 

Profil: emblematisch

Profil: emblematisch

Definition

krzyż

Eine Auszeichnung mit dem Motiv des Kreuzes oder im Namen bzw. im Emblem von Organisationen (z.B. Czerwony Krzyż ‘Rotes Kreuz’), die durch ein Kreuz symbolisiert werden sowie häufig auch auf Staatsflaggen.
Bei dieser Profilierung lässt sich oft nur ein indirekter Bezug zum Christentum finden.

Definition

KREUZ

Eine Auszeichnung mit dem Motiv des Kreuzes oder im Namen bzw. im Emblem von Organisationen (z. B. Rotes Kreuz), die durch ein Kreuz symbolisiert werden sowie häufig auch auf Staatsflaggen.

Im Deutschen werden auch eine Farbe im Kartenspiel sowie das Zeichen zur Erhöhung eines Tones um einen Halbton als Kreuz bezeichnet.

Bei dieser Profilierung lässt sich oft nur ein indirekter Bezug zum Christentum finden.

Konnotationen

  • Tapferkeit, Zivilcourage, Ehre

Konnotationen

  • Tapferkeit, Zivilcourage, Ehre

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • medal / Medaille
  • odznaczenie / Auszeichnung
  • odznaka / Auszeichnung
  • order / Orden

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • Auszeichnung
  • Medaille
  • Orden

Wortbildungen

Substantive

 

  • krzyżyk3 ‘Kreuzchen, kleines Kreuz’

Wortbildungen

Substantive

  • Großkreuz ‘besondere Ausfertigung einer Auszeichnung in Kreuzform’
  • Verdienstkreuz ‘staatliche Auszeichnung für besondere Leistungen’

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • Czerwony Krzyż / Rotes Kreuz ‘internationale Hilfsorganisation’
  • Krzyż Armii Krajowej ‘polnische, militärische Auszeichnung’
  • krzyż harcerski  / Pfadfinderkreuz
  • krzyż maltański / Malteserkreuz ‘Symbol des Malteser Ordens’
  • Krzyż Partyzancki ‘polnische, militärische Auszeichnung’
  • Krzyż Walecznych ‘polnische, militärische Auszeichnung’
  • Krzyż orderu Virtuti Militari ‘polnische, militärische Auszeichnung’
  • Polski Czerwony Krzyż ‘polnische Unterorganisation des Internationalen Roten Kreuzes’

Kollokationen

  • dostać krzyż <czegoś>
  • otrzymać krzyż <czegoś>
  • order krzyża
  • oznaka krzyża
  • uhonorować <kogoś> krzyżem <czegoś>
  • odynaczyć <kogoś> krzyżem <czegoś>

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • Blaues Kreuz ‘Name und Symbol der Temperenzlerbewegung, einer Vereinigung zur Betreuung von Alkoholikern’
  • Deutsches Rotes Kreuz ‘deutsche Unterorganisation des Internationalen Roten Kreuzes’
  • Eisernes Kreuz ‘militärische Auszeichnung’
  • (Internationales) Rotes Kreuz ‘internationale Hilfsorganisation’

Kollokationen

  • Kreuz am Band

Belege

Na kieszeni munduru przypięty Krzyż Walecznych na biało-wiśniowej wstążce.
Kazimierz Orłoś, Niebieski szklarz, 1996

Zaciekle czyściłem „Sidolem” krzyż harcerski, cyfry i lilijkę.
Jerzy Stawiński, Piszczyk, 1997

Pierwszy: Rozwód ministra propagandy i najsłynniejszej posiadaczki Krzyża Niemieckiej Matki (za dzieci) to kompromitacja za duża.
Janusz Rudnicki, Mój Wehrmacht, 2004

Na tym zdjęciu młody chłopak, z krzyżem na piersi, z figlarnie opadającym na czoło kosmykiem jasnych, niemal białych włosów, patrzy w obiektyw z uśmiechem tak pełnym szczęścia, jakby chciał opowiedzieć, wykrzyczeć, wyśpiewać wszystkim, że rozwiązał właśnie tajemnicę bytu. Chłopiec trzyma w ręku metalowy drąg, którym przed chwilą, na innym zdjęciu, miażdżył głowy swych sąsiadów, Żydów.
Komar Michał, O obrotach losów i ciał, 1998

Formalne kompetencje w tym względzie najlepiej streszcza mój nekrolog: doktor nauk humanistycznych, krytyk literacki i teatralny, nauczyciel akademicki na uniwersytetach i w wyższych szkołach artystycznych, publicysta, autor przekładów arcydzieł literatur zachodnich, popularny felietonista radiowy i telewizyjny, prorektor PWST w Warszawie w latach 1960-1980, wiceprzewodniczący Narodowej Rady Kultury w latach osiemdziesiątych, autor licznych książek z dziedziny historii kultury europejskiej, wykładowca w liceum ogólnokształcącym w Warszawie w latach dziewięćdziesiątych, odznaczony Krzyżem Powstańczym i wieloma innymi orderami, komandor Orderu Odrodzenia Polski.
Jerzy Adamski, Świat jako niespełnienie albo Samobójstwo Don Juana, 2000

BH SA kieruje z kolei Cezary Stypułkowski, były działacz SZSP, znajomy Aleksandra Kwaśniewskiego (w pierwszych tygodniach swego urzędowania prezydent Kwaśniewski odznaczył prezesa BH Krzyżem Kawalerskim Orderu Odrodzenia Polski).
Gabryel Piotr, Zieleniewski Marek, Piąta władza czyli Kto naprawdę rządzi Polską?, 1998

Przed nim, gdzieś za horyzontem, leżało lotnisko Udorn.
Za czyn ten gen. Momyer udekorował go w kilka dni później Krzyżem Sił Powietrznych.
Jerzy Gotowała, Najkrócej żyją motyle: lotnictwo rozpoznawcze wciąż niezbędne, 1996

Przed miesiącem zaprzestał poszukiwań. W walizce piętrzył się stos druków i listów, w których odpowiedź brzmiała „nie”. Były tam pieczątki Czerwonego i Białego Krzyża , Urzędu Repatriacyjnego, Jointu, Hiasu, pieczątki szwajcarskie, londyńskie, niemieckie.
Ida Fink, Ślady, 1996

Na ulicach panowała pustka i cisza. Auta kursowały prawie wyłącznie z chorągiewkami Czerwonego Krzyża .
Bruno Jasieński, Palę Paryż, 1974

Dole z żoną Elizabeth, prezesem Amerykańskiego Czerwonego Krzyża , zarobili 583 869 dolarów, od czego zapłacili 136 484 dolary podatku.
Stanisław Głąbiński, Polityka po amerykańsku, 1996

Belege

Das Friedrich-Kreuz wurde am 12.Dezember 1914 durch Herzog Friedrich II von Anhalt gestiftet. Es wurde für Verdienste im 1.Weltkrieg verliehen. Beliehene waren Soldaten Anhalts oder ausgesuchte Persönlichkeiten wie Wilhelm II., Paul von Hindenburg oder Großadmiral Dönitz. Das Kreuz wurde an Kämpfer und Nichtkämpfer verliehen. Bekannt ist auch ein Steckkreuz dessen Verleihung aber nicht bestätigt ist.
http://www.ehrenzeichen-orden.de/deutsche-staaten/friedrich-kreuz-anhalt-1914.html/ [04.05.2011]

Kein Sarg kommt nach Haus nur ein Kreuz am Band  Irgendwo sinkt seine Leiche
auf den Grund Das kleine Kreuz es wiegt leicht.
http://www.magistrix.de/lyrics/Prinz%20Pi/3-Kreuze-F-r-Deutschland-1112419.html [28.02.2012] 

Gestiftet wurden die Dienstauszeichnungen am 18. Februar 1831 durch Großherzog Leopold. Für Unteroffiziere und Soldaten ab dem Feldwebel abwärts wurden Dienstauszeichnungen in Schnallenform in 3 Klassen gestiftet. Die Dienstauszeichnung für Offiziere war zuerst einklassig und ein Kreuz. Verliehen wurde es nach 25 treuen Dienstjahren. Im Jahre 1840 wurden die Verleihungsbestimmungen auf Militärbeamte ausgedehnt.
www.ehrenzeichen-orden.de/deutsche-staaten/dienstauszeichnung-2-klasse-fur-offiziere-1854-vergl-oek-309.html [28.02.2012]

Profil: psychologisch

Profil: psychologisch

Definition

krzyż

Körperliches oder psychisches Leiden, große Sorgen, Kummer oder Unannehmlichkeiten; eine metonymische Übertragung, die auf das Leiden Christi auf dem Kreuz zurückgeht.

Definition

kreuz

Körperliches oder psychisches Leiden, große Sorgen, Kummer oder Unannehmlichkeiten; eine metonymische Übertragung, die auf das Leiden Christi am Kreuz zurückgeht.

Konnotationen

  • Kinder, Krankheiten, Schicksal

Konnotationen

  • Kinder, Krankheiten, Schicksal

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • cierpienie ‘Leiden’
  • czyściec ‘Fegefeuer (psychologisches Profil)’
  • piekło ‘Hölle (psychologisches Profil)’

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • Qualen
  • Leiden

Wortbildungen

[Für dieses Profil wurden keine Derivate und Komposita gefunden.]

Wortbildungen

Substantive

  • Kreuzleiden
  • Kreuzschmerzen

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • dźwigać swój krzyż : <ktoś> dźwiga swój krzyż/ sein Kreuz tragen ‘unter etw. leiden, durch etw. Unannehmlichkeiten, Probleme haben; Anspielung auf Jesus, der nach christlicher Vorstellung bereitwillig für die sündigen Menschen in den Tod gegangen ist’
  • mieć krzyż pański : mieć z <kimś/ czymś> krzyż pański/ [wörtl. mit jmdm./etw. das Kreuz des Herren haben]/ mit jmdm. sein Kreuz haben ‘durch jmdn./etw. Probleme, Sorgen haben’
  • wygląda jak z krzyża zdjęty : <ktoś> wygląda jak z krzyża zdjęty/ [wörtl. aussehen wie vom Kreuz genommen]/ mehr tot als lebendig aussehen ‘über jmdn., der sehr erschöpft oder unglücklich aussieht’

Kollokoationen

  • ciężki krzyż
  • krzyż choroby
  • krzyż samotności
  • krzyż starości
  • własny krzyż

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • sein Kreuz mit den Kindern haben ‘mit jmdm. oder etw. seine Last haben’

Kollokationen

  • ein Kreuz mit dem Kreuz haben

Belege

- Urodzę dziecko, a potem oddam w dobre ręce. Wrócę do domu i nikt nie będzie wiedział.
- Jak ciebie znam i tego zaniedbasz. Uznasz, że musisz dźwigać krzyż do końca. I powleczesz się z dzieckiem przez całe życie.
- One mi pomogą. To zakonnice.
Ewa Przybylska, Dotyk motyla, 1995

Lecz choć stale tak bardzo cierpicie, swój pluszowy dźwigając wciąż krzyż, niebywale się sprawnie kręcicie, by załatwić wyjazd a Paris!
Janusz Szpotański, Zebrane utwory poetyckie, 1990

O, tu masz szczęście wypisane, moja złociuteńka, a tu krzyż. Ale między szczęściem a krzyżem nie widać u ciebie niezgody.
Wiesław Myśliwski, Widnokrąg, 1996

Służenie biednym nie jest krzyżem, który są zmuszone nieść.
Zielone Brygady. Pismo Ekologów, 1999-08-16

Niesienie śmierci - świadomości umierania na raka, na białaczkę, na AIDS... świadomość towarzyszenia umierającemu jest krzyżem bardzo bolesnym.
Gazeta Radomszczańska, 2009-01-04

Może za mało modliłam się za nią, może za mało ją kochałam? Liczyłam, że ma Wiesława, że on ją kocha, nie chciałam wtrącać się między nich. A teraz ona ciuła, gromadzi, skrzętna, zapobiegliwa i pełna żalu do świata i ludzi. Zgorzkniała. Nie dba o pracę, godziny upływają jej w biurze na niczym, jest niedobra dla męża, nieprzytomnie i chyba głupio kocha dzieci. Moja Irenka to moja wina i mój krzyż.
Teresa Bojarska, Świtanie, przemijanie, 1996

Belege

Nicht nur im Büro, auch im Haushalt gibt es Verrichtungen, die zum Kreuz mit dem Kreuz führen können. Bekanntlich geht Bücken in den Rücken – gleichgültig ob der Wäschekorb geschleppt oder der Sprudelvorrat aus dem Autokofferraum gehievt wird. Sportpädagoge Fabian empfiehlt beim Wasserkistentragen: „Achten Sie auf einen geraden Rücken!“ Und bitte schön kein falscher Ehrgeiz, Flaschen – die aus PET sind viel leichter – können auch einzeln transportiert werden. Noch ein Tipp: „Den Wäschekorb nicht randvoll mit nassen Textilien füllen – weniger Gewicht erfreut Knie und Rücken.“
Mannheimer Morgen, 10.03.2009

Wasserski-Königin Britta Grebe erlebte bei den US-Masters in Georgia den enttäuschendsten Wettkampf ihres Lebens, verpaßte in allen drei Bewerben das Finale. Vielleicht auch, weil sich Sprung-Weltmeisterin Kim de Macedo (Kanada) vor ihren Augen alle Bänder im linken Knie riß. "Um Weltspitze zu sein müssen wir an unsere Grenzen gehen, die Verletzungsgefahr ist groß", weiß die Gmundnerin, die selbst ein "Kreuz" mit ihren Bandscheiben hat. Grebe ist im heimischen Wasserski-Sport aber kein Einzelfall.
Neue Kronen-Zeitung, 30.05.1995

Herr Doktor, mit meinem Mann, das kann ich Ihnen sagen, das ist vielleicht ein Kreuz. Was der mir zu schaffen macht! Und dann die Schmerzen! Herr Doktor ich bin manchmal ganz krank von den Schmerzen, die mein Mann hat.
home.arcor.de/csl51/Unterhaltsames/Sketche_und_Spiele_II.htm [28.02.2012]

Profil: geometrisch

Profil: geometrisch

Definition

krzyż

Etwas, dessen Form aus zwei sich (rechtwinklig) schneidenden Linien besteht, vgl. astronom. Krzyż Południa ‘Kreuz des Südens’.
In den slawischen Sprachen werden die Funktionen von krzyż (geometrisches Profil) oft durch Diminutiva vertreten.

Definition

kreuz

Etwas, dessen Form aus zwei sich (rechtwinklig) schneidenden Linien besteht, vgl. astronom. Kreuz des Südens.

Konnotationen

[Für dieses Profil wurden keine Konnotationen gefunden.]

Konnotationen

[Für dieses Profil wurden keine Konnotationen gefunden.]

Lexikalische Relationen

[Für dieses Profil wurden keine lexikalischen Relationen gefunden.]

Lexikalische Relationen

Hyperonyme

  • Form
  • (geometrische) Figur

Kohyponyme

  • Kreis
  • Raute

Wortbildungen

Substantive

  • krzyżak1, umgangssprachlich ‘Kreuz(stück)’, vgl. krzyżak obrotowy ‘Drehkreuz’, krzyżak do choinki ‘Weihnachtsbaumständer’
  • krzyżak2 ‘Kreuzspinne’
  • krzyżak3 ‘Kreuzfuchs’
  • krzyżodziób ‘Kreuzschnabel’
  • krzyżówka1‘Kreuzworträtsel’
  • krzyżówka2 ‘biologisch; Kreuzung’, vgl. muł jest krzyżówką konia z osłem ‘das Maultier ist eine Kreuzung aus Pferd und Esel’
  • krzyżówka3, umgangssprachlich ‘(Straßen-)Kreuzung’
  • krzyżówka4 ‘Stockente’
  • krzyżówkowiczumgangssprachlich ‘Kreuzworträtsler, jmd., der viele Kreuzworträtsel löst’
  • krzyżyk4 ‘Kreuzchen, kleines Kreuz’, vgl. podpisać się krzyżykiem ‘mit einem Kreuz unterschreiben’
  • krzyżyk5 ‘Zeichen in der Musik, das die Erhöhung einer Note um einen Halbton bezeichnet’
  • krzyżyk6, umgangssprachlich ‘zehn Lebensjahre’
  • skrzyżowanie‘(Straßen-)Kreuzung’ 

Verben

  • krzyżować2 ‘kreuzen, etwas kreuzweise übereinander legen’, vgl. krzyżować ręce ‘die Arme kreuzen’
  • krzyżować3 ‘kreuzen, verschiedene Tierarten, Pflanzensorten miteinander paaren’
  • krzyżować4, buchsprachlich ‘durchkreuzen, vereitelt werden’, vgl. krzyżować  plany ‘Pläne durchkreuzen’ 
  • krzyżować się1 ‘sich kreuzen’, vgl. ich drogi ciągle się krzyżowały ‘ihre Wege kreuzten sich ständig’
  • krzyżować się2 ‘(bei Pflanzen, Tieren) sich kreuzen, sich mit einer unterschiedlichen Art paaren’
  • krzyżować się3 ‘sich kreuzen, einander entgegenstehen’
  • pokrzyżować ‘durchkreuzen, vereitelt werden’, vgl. Zmiana pogody pokrzyżowała jego plany. ‘Der Wetterwechsel hat seine Pläne durchkreuzt.’
  • skrzyżować1 ‘kreuzen,etwas kreuzweise übereinander legen’
  • skrzyżować2 ‘kreuzen, verschiedene Tierarten, Pflanzensorten miteinander paaren’
  • skrzyżować się1 ‘sich kreuzen’, vgl. ich spojrzenia skrzyżowały się ‘ihre Blicke kreuzten sich’
  • skrzyżować się2 ‘sich kreuzen, sich vermischen, sich mit einer unterschiedlichen Art paaren’

Adjektive

  • krzyżowy2 ‘kreuzförmig, Kreuz-’

Adverbien

  • krzyżowo ‘kreuzweise, über Kreuz’
  • na krzyż1'kreuzweise, überkteutzt', vgl. szelki zapięte na krzyż ‘überkreuzte träger’
  • na krzyż2, scherzhaft ‘sehr wenig, ein paar’, vgl. kilka osób na krzyż ‘eine Hand voll von Leuten’
  •  

Wortbildungen

Substantive

  • Kreuz- ‘Kreuzförmig, etwas, das die Form eines Kreuzes besitzt’  vgl. Kreuzgang, Kreuzrippengewölbe, Kreuzmuster
  • Kreuzer ‘eine Art Münze von geringem Wert’
  • Kreuzband ‘Bestandteil des Bandapparats im Kniegelenk von Säugetieren’
  • Kreuzbandriss ‘Ruptur des Kreuzbandes’
  • Kreuzer ‘großes Schiff’
  • Kreuzfahrt ‘Vergnügungsreise auf einem Schiff’
  • Kreuzfeuermilitärisch‘sich kreuzende Schüsse’
  • Kreuzgang ‘architektonischer Bestandteil eines Klosters oder einer Kirche’
  • Kreuzverhör ‘Kreuzverhör’
  • Fadenkreuz ‘als Kreuz markiertes Zielfeld in einer Waffe’
  • Hakenkreuz ‘Symbol des Faschismus, daneben auch Sonnensymbol (Swastika)’
  • Kreuzkönig 
  • Kreuzotter ‘Schlangenart’
  • Kreuzschnabel ‘Vogelart’
  • Kreuzworträtsel
  • Kreuzspinne ‘Spinnenart’
  • Kreuzverhör
  • Kreuzung
  • Panzerkreuzer

 

Adjektive

  • kreuzförmig ‘etw., das die Form eines Kreuzes besitzt’ 
  • kreuzweise  ‘über Kreuz; gekreuzt; in Form eines Kreuzes verschränkt‘ vgl. etw. kreuzweise übereinander legen, b) ‘derbe Ausdrücke, mit denen jmd. das Ansinnen o. Ä. eines anderen zurückweist‘ vgl. Du kannst mich kreuzweise, leck mich kreuzweise!

 

Verben

  • kreuzen1  ‘verschränken oder schräg übereinenderlegen’ vgl. die Beine kreuzen
  • kreuzen2  ‘etw. überqueren’ vgl. die Straße kreuzen
  • kreuzen3  ‘in seinem Verlauf schneiden’ vgl. die Straße kreuzt die Bahnlinie
  • kreuzen4  ‘(von Schiffen) ohne bestimmtes Ziel hin und her fahren’ vgl. Das Segelboot kreuzte stundenlang vor der Küste.
  • kreuzen5  ‘gegen den Wind ansegeln’ vgl. die Schiffe waren gezwungen zu kreuzen
  • kreuzen6  ‘Tierrassen oder Pflanzensorten miteinander vermischen’ vgl. Die Forscher kreuzten verschiedene Getreidesorten miteinander.
  • sich kreuzen1zwei Dinnge, die sich in ihrem Verlauf schneiden’ vgl. die Planetenbahnen kreuzten sich
  • sich kreuzen2  ‘einer Sache entgegenstehen oder zuwiderlaufen’ vgl. ihre Pläne kreuzten sich
  • abkreuzen ‘hinter Posten in einer Liste ein Kreuzzeichen machen, etw. abhaken’
  • ankreuzen1 ‘etw. in einem Text oder einer Liste durch ein Kreuzzeichen markieren’ 
  • ankreuzen2 ‘gegen den Wind segeln’
  • aufkreuzen1 ‘irgendwo plötzlich auftauchen, erscheinen’ vgl. Und dann kreuzte dieser Typ wieder auf!
  • aufkreuzen2 ‘gegen den Wind ansegeln’
  • durchkreuzen1 ‘ein Gebiet durchfahren oder durchwandern’
  • durchkreuzen2 ‘etwas verhindern, vereiteln’ vgl. Das Wetter durchkreuzte ihr Vorhaben.
  • durchkreuzen3 ‘etwas mit einem Kreuz ausstreichen, ungültig machen’.

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • Krzyż Południa / Kreuz des Südens ‘Sternbild des südlichen Himmels’
  • Krzyż Północy / Kreuz des Nordens ‘Sternbild des nördlichen Himmels’
  • krzyż żebrowy / Kreuzgewölbe

Kollokationen

  • krzyż równoramienny
  • kształt krzyża
  • w kształcie krzyża
  • w formie krzyża

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • drei Kreuze machen ‘etw. Unangenehmes endgültig hinter sich lassen, abschließen, beenden’ vgl. Wenn das vorbei ist, mache ich drei Kreuze.
  • <jmdn.> ein  Kreuz durch die Rechnung. machen ‘etw. verhindern oder vereiteln’
  • ein Kreuz /drei Kreuze hinter <jmdm./ etw.>machen; drei Kreuze machen, wenn ... umgangssprachlich ‘froh, erleichtert sein, mit jmdm., etw. nichts mehr zu tun zu haben’
  • über(s) Kreuz legen, setzen, falten:<jmd.> legt, setzt, faltet <etw.> über(s) Kreuz
  • über(s) Kreuz sein/ stehen/ liegen: <jmd.> ist, steht, liegt mit <jmdm.> (untereinander) über(s) Kreuz ‘sich mit jmdm. nicht gut verstehen oder sich mit jmdm. nicht vertragen’
  • Kreuz des Südens ‘Name eines Sternzeichens’

 

Belege

Podczas ruchu porozumiewali się z daleka na migi - trzy palce prawej ręki - trzy piwa; dwa palce lewej - dwie sodowe; palce na krzyż - szprycer. To było praktyczne - Henek nie musiał czekać, a zatem nie miał „tabaki” na rewirze i mniej szturchańców dostawał od kelnerów .
Henryk Worcell, Zaklęte rewiry, 1989

Pająk zaczął się zmniejszać, wrócił do swej normalnej wielkości, zmniejszyła się również jego pajęczyna i muchy w jedno oka mgnienie rozszarpały go na strzępy, mszcząc się w ten sposób za klęskę swych towarzyszek. Królowa much uniosła z sobą jako trofeum krzyż , zdarty niby skalp z pleców pająka.
Jan Brzechwa, Akademia pana Kleksa, 1996

- Tam nie ma Papuas, twoja widzi znak na drzwi!
- Czy masz na myśli te dwie złożone na krzyż gałęzie? - zapytał młodzieniec.
- Teraz twoja dobrze mówi - potaknął boss-boy. - Taki znak mówi: nikogo nie ma, twoja nie wchodź, duchy pilnują dom! Twoja nie słucha, będzie mnóstwo bardzo źle! Twoja zostawi bagaż w lesie i buduje taki znak naokoło, nikt nie ruszy! Twoja rozumie?
Alfred Szklarski, Tomek wśród łowców głów, 1996

Ja go widziałem, jak czołgał się po podłodze, jak bał się ciemności. Jak cieszył się uciechą kretyna, kiedy mu się pokazało dwa palce na krzyż . A potem wystarczyło na niego krzyknąć, żeby trząsł się ze strachu.
Sławomir Mrożek, Teatr 4 (Rzeźnia 1973, Drugie danie 1968, Vatzlav 1970, Dom na granicy 1967, Testarium 1967), 1997

Na dole nie było lepiej. Rozstrzeliwane lipowe liście oblepiły okno werandy. W kuchni pękła szyba, ale na szczęście nie wypadła, więc natychmiast skleiłam ją poloplastrem, na krzyż , a potem patrzyłam przez to zaklejone okno na niecodzienne widowisko, które zaprojektowała natura.
Hanna Kowalewska, Tego lata, w Zawrociu, 1998

Oddzielenie nowego ustroju od starego grubą kreską rzadko kiedy się w dziejach udawało, a nigdy trwale i zupełnie. Oto ogłoszono, że chce się całą przeszłość przekreślić, odgrodzić od tego, co jest i będzie, grubą kreską graniczną. Wałęsa zwalcza zaś tę koncepcję, bo chce rozrachunków i przekreśla grubą kreskę. Obraz graficzny przekreślonej grubej kreski to dziwnym trafem znak krzyża , który wszędzie teraz wyłazi.
Jerzy Urban, Klątwa Urbana, 1996

Śnieżnobiały obelisk zakończony żelaznym krzyżem , wyższy od człowieka, tak że na krzyż można było spojrzeć, jedynie zadzierając głowę, obok wstęga marmuru, zwinięta w ustawioną pionowo pętlę, powykręcaną, zwichniętą; ni to płatek kwiatu, ni obrys serca, może łodyżka, co zwiędła przedwcześnie, złamana wpół, dotykająca ziemi końcem, który przecież miał rosnąć wysoko.
Włodzimierz Kowalewski, Bóg zapłacz!, 2000

Łabędź (łac. Cygnus, dop. Cygni, skrot Cyg) – jeden z bardziej wyrazistych gwiazdozbiorów nieba północnego. Ze względu na to, że jego najjaśniejsze gwiazdy układają się na niebie w kształt krzyża, czasem nazywany jest Krzyżem Północy (analogia do Krzyża Południa). Gwiazdozbiór znajduje się w obrębie Drogi Mlecznej.
Wikipedia.pl [2009-05-12]

Belege

Gespräche zwischen Bahn und Straßenbauverwaltung hat der Abgeordnete auch schon initiiert. Schließlich soll auch die Autobahn 67 zwischen Lorsch und dem Darmstädter Kreuz sechsspurig ausgebaut werden. Wenn die Bahntrasse parallel zur Autobahn verlaufen soll, ließen sich die Planungen ja durchaus synchronisieren, findet Meister.
Mannheimer Morgen, 05.10.2007

Arbeitsplätze und Gewerbesteuer Luftnummern? Die inzwischen zugelassene Bürgerbefragung enthält drei veralbernd-hinterhältige Fragen. Trotzdem, mit dem Kreuz an der richtigen Stelle können die Heddesheimer dafür sorgen, dass die Pfenning-Gruppe da bleibt wo sie ist.
Mannheimer Morgen, 11.09.2009

Hier wäre einer der erwähnten Abstecher fällig: Über den höheren Ochsenkogel verläuft ziemlich exakt nach Süden der Grat zum Niederen Kreuz (2651 m) und etwas schwieriger weiter zum Hohen Kreuz (2837 m; Variante über den Schneeloch-Gletscher sei erwähnt). Salzburger Nachrichten, 26.04.1997

Besonders treue Gefolgschaft fand Malewitsch unter den russischen Avantgardisten, selbst unter den von El Lissitzky angeführten Konstruktivisten, den eigentlichen Gegenspielern. Um die von Malewitsch eingeführten Grundformen von Quadrat, Kreis und Kreuz kam selbst der extrem progressive und erfinderische Alexander Rodtschenko nicht herum.
Die Südostschweiz, 29.05.2008

Mit einer Triangel bringt sie die Rasselbande zur Ruhe. Ein Anreiz für gutes Benehmen ist ihre Ampel. Wessen Name auf grün steht, der bekommt ein Kreuz, bei gelb gibt's nichts, bei rot wird ein Kreuz gestrichen. Wer zehn Kreuze hat, darf einmal in die von den Köhls gefüllte Schatztruhe greifen und sich eine Leckerei, eine Haarspange oder ein Blöckchen nehmen.
Rhein-Zeitung, 29.03.2006

Auf der West-Ost-Achse stehend unterstreicht die Kirche die die Ausrichtung auf die Wiederankunft Christi. An Christus mahnt auch das Kreuz als Grundriss des Bauwerks. Besonders wertvolle Kunstdenkmäler im frühgotischen Bau sind die sechs alten Fenster in der nördlichen Seitenfassade, das Chorgestühl und der steinerne Pontifikalsitz. 1415 Das Kloster Kappel unterstellt sich der Zürcher Landeshoheit.
Voyager; Peter Ruckstuhl; Horgner; u.a.: Kappel am Albis, In: Wikipedia - URL:http://de.wikipedia.org: Wikipedia, 2005)

Profil: anatomisch

Profil: anatomisch

Definition

krzyż

Unterer Teil des Rückens.

Definition

kreuz

Unterer Teil des Rückens.

Konnotationen

  • stechender Schmerz

Konnotationen

  • stechender Schmerz

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • kręgosłup / Wirbelsäule

Lexikalische Relationen

Synonyme:

  • Rücken
  • Wirbelsäule

Wortbildungen

Substantive

  • krzyżowa ‘Rückenfleisch vom Rind’

Adjektive

  • krzyżowy3 ‘Kreuz-’, vgl. bóle krzyżowe ‘Kreuzschmerzen’; kość krzyżowa ‘Kreuzband’

Wortbildungen

Substantive

  • Kreuzbein
  • Kreuzgegend  ‘Körperregion, die das Kreuz umgibt’
  • Kreuzschmerz ‘Schmerzen in der Kreuzgegend des Rückens’

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • ze strachu mróz biega po krzyżu : ze strachu mróz biega <komuś> po krzyżu [wörtl. vor Angst läuft jmdm. der Frost übers Kreuz]/ jmdm. es läuft eiskalt über den Rücken ‘über jmdn., der sehr große Angst hat’
  • dostać po krzyżu : <ktoś> dostał po krzyżu/ [wörtl. aufs Kreuz bekommen] ‘verprügelt werden; gedemütigt werden’
  • łamie krzyż / w krzyżu : łamie <kogoś> w krzyżu/ [wörtl. es bricht jemanden das Kreuz] ‘kann man sagen, wenn man sehr starke Rückenschmerzen hat’

Kollokationen

  • ból krzyża
  • krzyż boli

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • aufs Kreuz legensalopp: <jmd.> legt <jmdn.> aufs Kreuz ‘jmdn. durch einen überraschenden Griff bzw. Trick übervorteilen, überlisten, betrügen, auch salopp: in sexuellen Kontexten gebraucht, Synonym: flachlegen’
  • das Kreuz aushängensalopp: <jmd.> hängt <jmdm.> das Kreuz aus ‘jmdn. fürchterlich verprügeln; meist als Drohung’
  • das Kreuz stärken:<jmd.> stärkt <jmdm.> das Kreuz ‘jmdm. den Rücken stärken’
  • (fast/ beinahe) aufs Kreuz fallensalopp: <jmd.> fällt (fast/ beinahe) aufs Kreuz ‘über etw. sehr erstaunt od. entsetzt sein’
  • aus dem Kreuz leiernsalopp: <jmd.> leiert<jmdm.> <etw.> aus dem Kreuz ‘jmdn. mit Mühe durch Reden, Bitten o. Ä. dazu bringen, einem etw. Bestimmtes zu geben, zu überlassen’

Kollokationen

  • hohles Kreuz
  • steifes Kreuz
  • das Kreuz tut mir weh
  • es am Kreuz haben

Belege

Tymczasem radio ciągle grało. Zmętniałe oczy uniosła w górę. serce powolutku, powolutku, jak zaczajone zwierzę, odwróciło się na bok, krew gorącą falą chlusnęła do twarzy, gardło zacisnęło się, po nogach od krzyża w dół zbiegły mrówki... Róża odłożyła robotę i ni stąd, ni zowąd rozpłakała się.
Maria Kuncewiczowa, Cudzoziemka, 1995

Nadal kręciło mi się we łbie. Połknąłem dwie pastylki naprosynu, który wożę ze sobą na bóle krzyża, i ostrożnie, jakbym siadał na gorących węglach, opuściłem się na siedzenie wozu.
Mariusz Ziomecki, Lato nieśmiertelnych, 2002

Kazimierz siedział nieporuszony, stężały i jakby oślepiony tą ciemnością; tym przenikliwiej słyszał wszystko, co się działo w tamtej izbie. Jakby jakimś niewiadomym a czułym zmysłem pojmował to wskroś ścianę: głosy rozlewnie gadające, bulgotania jakieś płynne, szmery i chichoty... Dreszcz łaskotliwy czuł w krzyżach ... Ta jakaś Honorka - domyślał się - Mrówcówna Honorka, latawica i ściwiara...
Leon Kruczkowski, Kordian i cham, 1979

Wątły głos starej kobiety snuł rozwlekłe narzekania na bóle w boku, w wątrobie, w krzyżach ...
Irena Jurgielewiczowa, Ten obcy, 1990

- Mówiłem ci, miałem kłopoty z kręgosłupem.
- Tak? U nas w rodzinie wiele osób miało kłopoty z krzyżem. - Jej ton jest zdawkowy, jakby mówiła o pogodzie. - Wywalili mnie z pracy.
Marek Bukowski, Wysłannik szatana, 1999

- Jedry twoje pałki - zaklął cicho Kajaki. - Oj, jak mnie w krzyżu boli.
Tadeusz Konwicki, Dziura w niebie, 1995

Belege

... gab es gestern in der Medienlandschaft nadelfeine Sticheleien - und zwar auf dem Rücken unserer Pop-Ikone Xavier Naidoo. Der wolle sich noch rechtzeitig vor der Verleihung eines Radio-Preises den Mannheimer Stadtplan aufs Kreuz tätowieren lassen, so war zu hören. Wie? Was? Und vor allem: Warum? Nicht nur die Fans des stimmgewaltigen Sängers wollten die Funkbotschaft nicht so recht glauben.
Mannheimer Morgen, 15.11.2006

seit bald zwei monaten verfolgt mich das verflixte hohle kreuz. vorher hatte ich nicht mal die tendenz dazu, doch nun sitze ich nach kommentar meines reitlehrers schlimmstens auf dem pferd. oft schmerzt mir auch der rücken und ich merke auch selbst wenn ich im hohlen kreuz auf dem pferd sitze, doch ich kann mich noch so bemühen ich schaffe es nicht das becken in die richtige richtung zu kippen und aufs steissbein zu sitzen.
http://f3.webmart.de/f.cfm?id=2428778&r=threadview&t=3606750&pg=1 [28.02.2012]

Durch Fehlbelastung der Beckenbänder, die das Gelenk stabilisieren, zum Beispiel bei schwerem Heben, bei „Muskelstress“ durch übertrieben sportlichen Ehrgeiz,  Bänderschwäche, Beckenschiefstand oder Erkrankungen im Bereich der Lendenwirbelsäule kann das ISG sozusagen plötzlich „ausrasten“. Dies führt zu mehr oder weniger akuten, bewegungsabhängigen Schmerzen im Kreuz und Gesäß bis hin zum Hexenschuss. Auch bei diesen Beschwerden finden sich oft myofasziale Anteile.
www.apotheken-umschau.de/ruecken/schmerzen-im-gesaess-kreuz [28.02.2012]

Etymologie

Seit dem 14. Jh. im Polnischen. Geht letztendlich auf lat. crux ‘Kreuz, Pfahl, Galgen’ zurück. Laut dem SEJPBrü. vermutlich im 7./8. Jh. ins Slawische aus romanisch *krō(d)že ‘Kreuz’ übernommen, dann über südslawisch * kryžь >* križь zu böhmisch * kŕižь >alttschech. křiž .

Etymologie

Mhd. kriuz(e), kriuce , ahd. krUzi, kriuze , as. krUci , altfranzösisch krioze, kriose . Entlehnt aus lat. crux ( crucis ) (Femininum) als c vor Palatal schon die Aussprache z hatte. Länge des Vokals durch Wiedergabe des quantitativ ausgeglichenen spätlateinischen u-Lauts; Genuswechsel wohl wegen der Stammklasse. Sonst wird in der frühen Zeit des Christentums auch das Wort Galgen für „Kreuz“ gebraucht.

Ebenso neuniederländisch kruis , neuenglisch cross , neufranzösisch croix , neuschwedisch kors , neunorwegisch kors , neuisländisch kross .

Semantischer Wandel

Im vorliegenden Wörterbuch werden für das Polnische sieben Profile des Lemmas krzyż ‘Kreuz’ unterschieden, vgl. ein historisches, ein religiös-symbolisches, ein religiös- kinetisches, ein emblematisches, ein psychologisches, ein geometrisches sowie ein anatomisches Profil. Alle genannten Profile sind in der Gegenwartssprache fest verankert und weisen im Korpus eine hohe Trefferquote auf. Das historische Profil ist einem Durchschnittssprecher des Polnischen bekannt, es bezieht sich auf die Hinrichtungsmethoden im Altertum. Dieses Profil findet im Gegenwartspolnischen seine Anwendung in Texten, in denen diese Hinrichtungsmethoden thematisiert werden. Dementsprechend werden in diesem Profil keine Kollokationen aus der heutigen Alltagssprache festgehalten. Semantisch vordergründig sind beim Lemma krzyż seine religiösen und geometrischen Bedeutungen, wobei die Form des Kreuzes für die anderen Profile diachronisch primär ist. Das religiös-symbolische Profil leitet sich von der Kreuzigung Christi ab und ist in der christlichen Theologie eng mit dem Thema Schuld und Sühne verbunden, zudem wird das Symbol des Kreuzes meist mit dem Tod in Verbindung gebracht, vgl. złożyć pod krzyż [wörtl. jmdn. unters Kreuz legen] ‘jmdn. begraben’. Außerhalb der Sphäre Sacrum wird das religiöse Symbol des Kreuzes u.a. in der Kunst, Mode oder Werbung eingesetzt (vgl. Rubrik kulturelle Kontexte). Dabei tritt das ikonographische Element in den Vordergrund, dementsprechend fehlen hier Wortbildungen, die eine solche Entwicklung belegen. Das Profil religiös-kinetisch weist hingegen säkularisierte Phraseme und Kollokationen auf, vgl. krzyż/ krzyżykna drogę [wörtl. Kreuz auf den Weg] ‘häufig ironisch verwendete Abschiedsformel, mit welcher der Sprecher ausdrückt, dass er wegen der Trennung nicht besonders traurig ist’ oder postawić na czymś krzyżumgangssprachlich [wörtl. auf etw. ein Kreuz stellen] ‘etw. für verloren erklären’. Einen hohen Grad an Säkularisierung weist das psychologische Profil auf. Ähnlich jedoch wie bei den Lexemen czyściec ‘Fegefeuer’ und piekło ‘Hölle’ ist hier eine religiöse Motivation des Sprechers nicht ausgeschlossen, vgl.

Może za mało modliłam się za nią, może za mało ją kochałam? Liczyłam, że ma Wiesława, że on ją kocha, nie chciałam wtrącać się między nich. A teraz ona ciuła, gromadzi, skrzętna, zapobiegliwa i pełna żalu do świata i ludzi. Zgorzkniała. Nie dba o pracę, godziny upływają jej w biurze na niczym, jest niedobra dla męża, nieprzytomnie i chyba głupio kocha dzieci. Moja Irenka to moja wina i mój krzyż. (Teresa Bojarska, Świtanie, przemijanie, 1996)

Das anatomische Profil, welches auf die kreuzförmige Anordnung der Wirbel im unteren Teil des Rückens referiert, wird meistens im Zusammenhang mit Schmerzen in diesem Beriech gebraucht. Ähnlich beschränkt ist der Anwendungsbereich des emblematischen Profils. Das Lexem krzyż tritt in diesem Profil in Eigennamen von Organisationen (Czerwony Krzyż ‘Rotes Kreuz’) oder Auszeichnungen in Form eines Kreuzes (order ‘Orden’) auf.

In der polnischen Lexikographie werden i.d.R. sieben Bedeutungen des Lemmas krzyż, die den Profilen des SuP weitgehend entsprechen, festgehalten, vgl. 1) przedmiot w kształcie dwóch linii przecinających się pod kątem prostym ‘ein Gegenstand in der Form zweier sich rechtwinklig schneidender Linien’; 2) symbol męki Chrystusa, godło chrześcijaństwa; też: każdy przedmiot przypominający to godło ‘ein Symbol der Leiden Christi, Symbol des Christentums, auch jeder Gegenstand, welcher diesem Symbol ähnelt’; 3) cierpienie ‘Leiden’; 4) obrzędowy ruch ręką wykonywany w modlitwie albo w geście błogosławieństwa ‘ein rituales Zeichen mit der Hand, welches während des Betens oder bei der Segnung gemacht wird’; 5) odznaczenie przypominające kształtem dwie krzyżujące się linie ‘eine Auszeichnung, die in ihrer Form an zwei sich schneidende Linien erinnert’; 6) część kręgosłupa w okolicach miednicy ‘ein Teil der Wirbelsäule im Bereich des Beckens’; 7) hańbiąca kara śmierci stosowana w starożytności ‘schmachbedeckte Todesstrafe im Altertum’ (vgl. SJPDor. 1958-1969, PSJP 1995-2005, ISJP 2000, USJP 2003). Das WSJP (2007-2012) sondert zudem die Bedeutungen kształt ‘Form’ und cały kręgosłup ‘ganze Wirbelsäule’ aus.

Semantischer Wandel

Das DUW führt folgende Bedeutungen des Wortes auf: 1. a) aus zwei sich rechtwinklig, seltener schräg schneidenden Linien bestehendes Zeichen b) grafisches Zeichen in der Form des christlichen Kreuzes mit der Bedeutung „gestorben“ 2. aus zwei oder mehr sich rechtwinklig bzw. schräg schneidenden, verschieden ausgestalteter Balken oder Armen gebildeter Gegenstand, der häufig Zeichen oder Symbol für etwas ist 3. (früher) im Altertum übliches) aus einem senkrecht aufgerichteten und einem am oberen Ende waagerecht darüberliegenden Balken bestehendes Gerüst zur Vollstreckung der Todesstrafe, an das der zum Tode Verurteilte mit ausgebreiteten Armen angenagelt oder festgebunden wird 4. (christliche Religion) a) besonders in der Kunst dargestelltes, von der Form des Kreuzes abgeleitetes christliches Symbol b) Kreuzzeichen 5. <ohne Plural> Lied, schwere Bürde, die jemand zu tragen hat 6. a) (meist ohne Artikel; ohne Plural> [höchste] Farbe im Kartenspiel b) <Plural Kreuz> Spiel mit Karten, bei dem Kreuz Trumpf ist c) <Plural Kreuz> Spielkarte mit Kreuz 7. (Musik) Zeichen, das die Erhöhung eines Tones um einen Halbton vorschreibt 8. <ohne Plural; in Verbindung mit Ableitungen von Ortsnamen> kurz für Autobahnkreuz 9. Teil des Rückens im Bereich des Kreuzbeins 10. (Jägersprache) (beim Haarwild) Teil des hinteren Rückens, an dem die Keulen sitzen.

Im vorliegenden Wörterbuch wurden sieben Profile für Kreuz ausgegliedert: ein historisches: ‘Hinrichtungsgegenstand’, ein religiös-symbolisches: ‘Objekt des Kultes’, ein religiös-kinetisch: ‘Geste’, ein emblematisches: ‘Auszeichnungen und Namen von Organisationen’, ein psychologisches: ‘Leid’, ein säkulares: ‘Form’ sowie ein anatomisches Profil: ‘Teil des Rückens’.

Das säkulare Profil (die Form zweier sich überschneidender Linien) ist in diachroner Hinsicht primär; die anderen Profile sind davon abgeleitet. Aus synchroner Sicht ist aber das religiöse Profil nicht weniger dominant, so dass man es in kognitiver Hinsicht mit zwei starken Profilen mit ihren jeweils eigenen Konnotationsfeldern zu tun hat. Damit nähert sich Kreuz der Homonymie, ohne jedoch diesen Zustand zu erreichen, da die Ableitung von Kreuz (in der christlichen Bedeutung) von der Form weiterhin transparent bleibt.

Vom religiösen Profil sind die Mehrzahl der im vorliegenden Wörterbuch aufgeführten Profile abgeleitet (religiös-symbolisches, religiös-kinetisches, emblematisches und  psychologisches Profil) bzw. von diesem abhängig bzw. überlagert (Hinrichtungsgegenstand).  Bei letzterem Profil dürfte die Hinrichtungsmethode der Römer kaum jemandem spontan unabhängig von der Assoziation des Kreuzestodes Jesu in den Sinn kommen.

Das religiös-symbolische Profil erschließt sich weiterhin neue Anwendungsbereiche (sowohl in Texten wie bildlichen Darstellungen) in Kunst, Kultur, Werbung. Dabei wird Kreuz in überraschenden Kontexten verwendet, häufig sind kritische oder schockierende (bewusst blasphemische) Bezugnahmen, wobei die Verwendungen selbst wieder Vermarktungsstrategien folgen (Beispiele: Sex (und Religionskritik): das Kreuz zwischen weibliche Oberschenkel geschoben - und schon ist sie fertig, die provozierende Religionskritik à la Kresnik; ästhetischer Gegenstand: Am Kreuz als Schmuckstück scheiden sich die Geister; Religionskritik: das auf dem Kopf stehende Kreuz der Satanisten). Dabei wird aber immer ein Aspekt unter Bezugnahme des christlichen Kreuzes betont, so dass bislang keine neuen Komposita, Derivate oder Phraseme entstanden sind.

Produktiv ist auch das Formprofil des Kreuzes, da Anwendungsbereiche für die Form zweier sich überschneidender Linien prinzipiell unbegrenzt sind. Neuere Anwendungen sind z.B. Schönefelder Kreuz als elliptische Form von Autobahnkreuz Schönefeld. Es handelt sich um ein räumliches Grundkonzept (vgl. auch die Reichhaltigkeit der Wortbildung im verbalen Bereich, z.B. die im vorliegenden Wörterbuch aufgeführten sechs verschiedenen Bedeutungen des Verbs kreuzen). Mit Kreuz als Form sind viele grundlegende kulturelle Praktiken im europäischen Raum verbunden (sein Kreuz machen (=unterschreiben), drei Kreuze machen (=abhaken)). Das anatomische Profil ist dagegen wiederum in seiner Anwendung stark eingeschränkt.

Alle abgeleiteten Profile zeichnen sich als Spezifizierungen der Kreuzform in materieller oder symbolischer Form durch mehr oder wenig feststehende und nicht beliebig erweiterbare Verwendungskontexte aus. Das religiös-kinetische Profil beschränkt sich im Wesentlichen auf die Kollokationen: ein Kreuz (in der Luft/ über etwas, jemanden) schlagen/ machen (vgl. er schlug ein Kreuz über Stirn, Lippen und Herz; Er macht ein Kreuz in die Luft). Das emblematische Profil ist ebenfalls auf zwei Verwendungen beschränkt: eine Auszeichnung in Form eines Kreuzes oder Bestandteil im Namen von Organisationen. Da immer weniger Organisationen, Staaten, Gesellschaften sich als explizit oder exklusiv christlich verstehen, ist nur okkasionell mit Erweiterungen der Bestandsliste zu rechnen (vgl. großes Kreuz am Bande, Rotes Kreuz). Kreuz als Tötungsinstrument beschränkt sich bis auf den Sonderfall von Reinszenierungen der Kreuzigung Jesu auf historische Kontexte (vgl. Diese Art der Todesstrafe wird als besonders schändlich beschrieben, da der Hingerichtete nach seinem Verscheiden nicht vom Kreuz genommen wurde, zum Sonderfall als Bußakt: Nach drei Tagen am Kreuz, in denen die 23-Jährige weder Nahrung noch Wasser bekam, war die Nonne gestorben.) Im psychologischen Profil treten folgende Kollokationen auf: sein Kreuz mit etwas oder jemandem haben; etwas ist ein Kreuz sowie in pharmazeutischer Werbung und publizistischen Testen, die Rückenschmerzen zum Thema haben, das Wortspiel: das Kreuz mit dem Kreuz.

Die im DUW aufgeführten Bedeutungen Kreuz (im Kartenspiel) und Kreuz (als Musikzeichen) sind Spezialanwendungen des Wortes, die im Rahmen des vorliegenden Wörterbuchs dem emblematischen Profil zugeordnet wurden.

Kreuz- tritt als erster Bestandteil in Verbindung mit Adjektiven als (nur noch eingeschränkt produktiver) Verstärker auf. In dieser Bedeutung tritt es nicht als selbständiges Wort auf. Die so gebildeten Wörter gehören der umgangssprachlichen Ebene an, sind aber zum Teil heute bereits veraltet (vgl. kreuzfidel, kreuzelend für veraltete, kreuzbrav, kreuzehrlich für nicht veraltete Besipiele).

Sprichwörter

Diabła się nie boi, kto przy krzyżu stoi. [wörtl. Wer nah am Kreuze steht, der fürchtet nicht den Teufel.]

Kogo Bóg kocha, temu krzyż daje. [wörtl. Wen Gott liebt, dem gibt er's Kreuz.]/ ‘leichtfüßige Begründung für eigene Qualen’

Sprichwörter

Anderer Leute Kreuz lehrt das eigene tragen. ‘das Leid anderer kann einem selbst als Lehre dienen’

Das Kreuz auf der Brust, den Teufel im Herzen.

Das Kreuz gefasst ist halbe Last.

Der Schwächste muss das Kreuz tragen.

Die Pfaffen tragen die kleinen Kreuze hintennach; die Bauern die großen voran.
‘die 'kleinen' haben es am schwersten’

Es sind Viele, die mit dem Kreuz gehen, aber wenig Kreuzträger.

Hinters Kreuz versteckt sich der Teufel.

Im Kreuz lernt sich der Mensch erst selber recht kennen.
‘durch eigenes Leid bestätigt sich des Leidenden Charakter’

Jeder meint, er habe das größte Kreuz.

Kein Kreuz, keine Krone.
‘ohne Mühe kein Lohn’

Kommst du ans Kreuz, so tränkt man dich mit Essig und Galle. ‘kein Mitleid mit den Leidenden/ der Allgemeinhet generelle und gesellschaftlich akzeptierte Verdrängung von Schmerz’

Kreuz ist des Glaubens Probe.

Kreuz ist nicht bös', wer's nur fassen und tragen kann.

Kreuz und Erfahrung reden anders von einer Sache als die Wissenschaft.
‘zwei grundverschiedene Sichtweisen auf eine Sache’

Wenn man alles Kreuz auf einen Haufen zusammentrüge, es würde jeder wieder zu dem seinigen greifen. ‘jeder achtet nur auf seine eigenen Probleme’

Wer kein Kreuz hat, schnitzt sich eins.

Wer's Kreuz hat, der segnet sich.

Kulturelle Kontexte

Literatur

  • Jacek Piekara: Płomień i krzyż, 2012.
  • Jan Paweł II: Krzyż Zbawiciela, 2010.

Film

  • Młyn i krzyż (Regie: Lech Majewski), Polen 2012.
  • Krzyż walecznych (Regie: Andrzej Munk), Polen 1955.
  • Krzyż (Regie: Ewa Stankiewicz), Polen 2011.

Sonstiges

  • Newsweek: Smoleńska Herezja, Nr 18/ 2011

    (Quelle: http://bi.gazeta.pl/im/3/9527/z9527673Q.jpg)
  • Polski Czerwony Krzyż

    (Quelle: http://www.kulturaswiecka.pl/sites/default/files/pck.gif)
  • Peta-Kampagne mit Joanna Krupa

    (Quelle: http://koktajl.fakt.pl/m/Repozytorium.Obiekt.aspx/-650/-550/faktonline/634527522171562500.jpg)
  • Leszek Knaflewski, Catolic Cola - 2002, Galeria Piekary, Poznań

    (Quelle: http://i.pinger.pl/pgr88/7d2707220004a1c14f7c6764/FOT_C6_KNAFLEWSKI_LESZEK.jpg)

Kulturelle Kontexte

Literatur

  • Anna Seghers: Das siebte Kreuz, 1942
  • Günther Krieger: Das Kreuz der Verlobten, 2012

Film

  • Das Frankfurter Kreuz (Regie: Romuald Karmakar), Deutschland/ Frankreich, 1998.
  • Steiner - Das Eiserne Kreuz (Cross of Iron, Regie: Sam Peckinpah), BRD/ Großbritannien, 1976.
  • Das Kreuz mit der Vergangenheit (Regie: Peter Kerekes), Deutschland/ Slowakei, 2004.

Werbung

  • Medizinische Aufmerksamkeitskampagne gegen Rückenschmerzen

    (Quelle: Scan)
  • Benetton-Werbung

    (Quelle: http://www.hindustantimes.com/Images/2011/11/d1bad211-f775-45e6-8642-a35c2c6c2dbeHiRes.JPG)
  • Das Schweizerkreuz in Brötchenform

    (Quelle: Scan)

Sonstiges

  • Deutsches Rotes Kreuz

    (Quelle: http://www.news4press.com/BilderUpload/file.asp?ID=18362)
  • Deutsches Rotes Kreuz, Diabetes-Check

    (Quelle: http://www.kampaniespoleczne.pl/images/zdjecia/b2/zdjecie_20080329171319_280.jpg)

Bibliographie

Brzozowska, Małgorzata 2006: „Krzyż“, in: Bartmiński, J. (Hg.), Język - wartości - polityka. Zmiany rozumienia nazw wartości w okresie transformacji ustrojowej w Polsce. Raport z badań empirycznych, Lublin, S. 571-575. 

Rak, Maciej 2014: „Gaździao Podhala, Panbócek, krzyż – jako podhalańskie kulturemy dotyczące religijności“, in: Nagórko, A. (Hg.), Sprachliche Säkularisierung. Semantik und Pragmatik, Hildesheim – Zürich  New York, S. 417-430.

Stieber, Zdzisław 1966: Rzym, krzyż i Żyd.“, in: Rocznik Slawistyczny/ Revue Slavistique 36 (1), S. 33-34. (Subject Language: Slavic languages; Linguistics Topic: onomastics)

Bibliographie

Markschies, Christoph 2010: „Kreuz“, in: Erinnerungsorte des Christentums, S. 574-591.

Melzer, Friso 1965: „Kreuz“, in: Das Wort in den Wörtern, Tübingen, S. 240-245.

Wolff, Jens 2002: Metapher und Kreuz: Studien zu Luthers Christusbild, Münster. (Diss.)

Zurück

Copyright © Humboldt-Universität zu Berlin, 2009–2015
eScrinium