DeutschPolnischSlowakischTschechischSprachvergleich
sacrum und profanum
religiöse lexik in der allgemeinsprache (deutsch-polnisch-slowakisch-tschechisch)
Tschechisch: požehnání

Polysemie

  1. religiös: ‘Gunst Gottes’
  2. religiös – zeremoniell: ‘Teil der Liturgie’
  3. religiös – performativ: ‘Erteilen des Segens’
  4. felizitativ: ‘über etw., was Glück oder Nutzen bringt’
  5. approbativ: ‘Einwilligung’
  6. Abundanz: ‘Fülle’

Polysemie

  1. religiös: ‘Gunst Gottes’
  2. religiös – zeremoniell: ‘Teil der Liturgie’
  3. religiös – performativ: ‘Erteilen des Segens’
  4. felizitativ: ‘über etw., was Glück oder Nutzen bringt’
  5. approbativ: ‘Einwilligung’
  6. Abundanz: ‘Fülle’

Profil: religiös

Profil: religiös

Definition

błogosławieństwo

Die Zuneigung und Gunst Gottes, dank deren einem Menschen Gesundheit, Reichtum, Schutz, das Gelingen seiner Arbeit u. Ä. gewährt werden.

Derivat von Verb błogosławić ‘segnen’.

Definition

požehnání

Die Zuneigung und Gunst Gottes, dank deren einem Menschen Gesundheit, Reichtum, Schutz, das Gelingen seiner Arbeit u. Ä. gewährt werden.

Sg. tant.

Konnotationen

  • Vertrauen, Sicherheit
     

Konnotationen

  • Vertrauen, Sicherheit

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • łaska ‘Gnade’

Opposita

  • klątwa ‘Fluch’
  • przekleństwo ‘Fluch’

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • milost Gnade’

Opposita

  • zaklinání ‘Fluch’

Wortbildungen

[Für das vorliegende Profil wurden keine Wortbildungen gefunden.]

Wortbildungen

Verben

  • požehnat koho/ co1 ‘jmdn. oder etwas segnen’
  • požehnat někomu1 ‘jmdm. den Segen erteilen’
  • požehnávat1 ‘segnen’
  • zažehnat1 ‘Unheil abwenden, Schlechtes vertreiben’
  • žehnat1 ‘segnen’
  • žehnávat1 ‘segnen’

Adjektive

  • požehnaný1 ‘gesegnet’

Adverbien

  • požehnaně1 ‘gesegnet’

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • Góra Błogosławieństw / Berg der Seligpreisungen: ein Berg in Nordisrael, an dem, nach christlicher Überlieferung, Jesus die Bergpredigt (Matthäus 5 - 7) gehalten hat.
  • Wspólnota Błogosławieństw / Gemeinschaft der Seligpreisungen

Kollokationen

  • błogosławieństwo spływa na kogoś
  • prosić Boga o błogosławieństwo <dla kogoś>

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • boží požehnání ‘Gottes Segen’
  • domovní/ domácí požehnání1 [Haussegen] ‘(gesegnetes) Bild oder Kranz mit einer religiösen Inschrift, insbesondere einem Bibevers oder einem frommen Sinnspruch’
  • domácí požehnání2 ‘Haussegen, Familienglück’
  • stát se požehnáním pro někoho ‘für jmdn. zum Segen werden’
  • být požehnáním ‘ein Segen sein’

Kollokationen

[Für dieses Profil wurde keine Kollokationen gefunden.]

Belege

Modlitwa w ciszy... Pieśń: Psalm 26 b – Serce me do Ciebie wznoszę..., lub: Cały świat jest pełny Twej miłości... Wszystkie Boże przykazania, polecenia i rady, nakazy i zakazy są wielkim darem i błogosławieństwem, a nam sięczasami wydaje, że krępują naszą wolność, rzucają cień na Twoją dobroć i miłość. A tymczasem są one wyrazem troski o nasze zbawienie. W świecie, w którym jest tyle zła i niebezpieczeństw, przykazania są konieczne, zabezpieczają naszą godność i wieczne zbawienie
Tadeusz Loska SJ, Wszystkie moje źródła są w Tobie : nabożeństwa eucharystyczne : godziny święte-spotkania modlitewne. Tom 2.,1999

A jednak skutki tego wydarzenia mają tak głęboki sens, że trudno, szczególnie w tygodniu wielkanocnym, nie dostrzec ich paschalnego znaczenia. Śmierć, która prowadzi do życia Zło i cierpienie, które Bóg zamienia na dobro i błogosławieństwo. Wymowa znaków towarzyszących śmierci prezydenta i polskiej delegacji w Katyniu rzuca na kolana. I to w sensie dosłownym. Oponentów politycznych, którzy zarzucali prezydentowi małość, a dziś klęczą przed nim w milczeniu.
Jeżeli to nie są cuda..., Mazowieckie To i Owo, 2010-04-15

Diakoni Wyższego Śląskiego Seminarium Duchownego w Katowicach dziękowali wczoraj na Jasnej Górze za święcenia. Przed ikoną Czarnej Madonny prosili o błogosławieństwo na całe życie. Mszę odprawił dla diakonów ks. Bernard Rak, prefekt katowickiego seminarium i opiekun roku. Święcenia diakonatu odbyły się po pięciu latach formacji w śląskim seminarium. Uroczystość miała miejsce w dwóch parafiach archidiecezji katowickiej: pod wezwaniem Matki Bożej Uzdrowienia Chorych i Podwyższenia Krzyża
Teraz pójdą do parafii, Dziennik Zachodni,2007-04-18

Bóg obdarzył was szczególnym powołaniem. By zachować życie ludzkie na ziemi, powołał do istnienia społeczność rodzinną. To wy jesteście pierwszymi stróżami i opiekunami życia jeszcze nienarodzonego, ale już poczętego. Przyjmujcie dar życia jako największą łaskę Boga, jako Jego błogosławieństwo dla rodziny, dla narodu i Kościoła. Tu, z tego miejsca, wołam do wszystkich ojców i matek mojej Ojczyzny i całego świata, do wszystkich ludzi bez wyjątku: każdy człowiek poczęty w łonie matki ma prawo do życia!
Wołam ja, syn polskiej ziemi; Gazeta Poznańska; 2005-04-02

Analogiczną potrzebę nawrócenia i pokuty, oczyszczenia się z nieczystości grzechu i zadośćuczynienia dobremu Bogu za nieposłuszeństwo odczuwały osoby świeckie. Decydowały się na różne formy umartwienia i pokuty w nadziei, że Bóg łaskawie spojrzy na nie i obdarzy je swoim błogosławieństwem, także w wieczności. Do częstych praktyk, mających na celu wyproszenie Bożego przebaczenia, należała modlitwa osobista i prośba innych o wstawiennictwo.
Zdzisław Józef Kijas, Niebo w domu Ojca, czyściec dla kogo, piekło w oddaleniu, 2010

„Im bardziej dusza poznaje swą nędzę i niegodność przed Bogiem, tym cenniejsza staje się łaska, która ją oświeca, by poznawała siebie” (Ojciec Pio). Doświadczanie słabości jest błogosławieństwem. Otwiera nas na działanie miłości, która podnosi, przebacza i uzdrawia. Proces naprawy naszego „zepsutego” wnętrza zaczyna się od stanięcia w absolutnej prawdzie i szczerości wobec siebie i Boga. Poznanie siebie i późniejsze uzdrowienie są przejawami działania łaski.
Głos Ojca Pio, 1509-3263, 2004-08

Belege

Samozřejmě na prvním místě je nejen zdraví nejen pro mě, ale pro celou mou rodinu, pokoj v duši a Boží požehnání.
(syn)

A na závěr si dovolím poščastikovat , jak se to dělávalo o Vánocích na Valašsku: Daj vám Pán Bůh ščestí, zdraví, Boží požehnání, na to Boží narození. Aby vám to Pán Bůh dal, co si od milého Pána Boha žádáte: Menší hříchy, větší radosti, po smrti nebeské království. Tak vám určitě letos nepovinšoval nikdo.
(syn)

Musel však složit potupnou přísahu, v níž stálo mimo jiné: "Naše paní manželka ani děti, které by Božím požehnáním z našeho manželství vzešly, ani jejich potomci si nemohou činit nároky na práva, pocty, tituly, erby, výhody atd., které náležejí rovnorodým manželkám a dětem pocházejícím z rovnorodých manželství pánů arcivévodů.
(syn)

působivost tohoto zpěvu vychází z faktu, že zpěváci jsou duchovní osoby, které dosáhly stavu samádhi, moudrosti oproštěné od sobectví. Popisují tento stav jako čiré vědomí, podobné transu, nekalené polaritami života, vjemů ani myšlenek. Zpívající mniši prý přenášejí toto požehnání přímo na posluchače.
(syn)

"Jak by se dalo očekávat, modlitby hrají v kampani důležitou roli. Peres, rodák z Polska, cestoval před nedávnem na jih Izraele, aby tam získal požehnání Baby Barucha, svatého muže uctívaného mnohými Izraelci , kteří mají své kořeny v Maroku. Tento rabín s mohutným šedým plnovousem nazval Perese zkušeným mírotvorcem a přirozeným dědicem díla, které započal zavražděný premiér Jicchak Rabin, zatímco Netanjahu je podle něho pouhým novicem státníka."
(syn)

Profil: religiös-zeremoniell

Profil: religiös-zeremoniell

Definition

błogosławieństwo

Metonymisch über den Schlussteil des Gottesdienstes oder eine eigenständige Andacht, bei denen der Geistliche der anwesenden Gemeinde den Segen erteilt.

Definition

Požehnání

Metonymisch über den Schlussteil des Gottesdienstes oder eine eigenständige Andacht, bei denen der Geistliche der anwesenden Gemeinde den Segen erteilt.

Sg. tant.

Konnotationen

  • erhobene Hände, zeremonieller Gesang
  • niedergeschlagene Augen, gesenkter Kopf

Konnotationen

  • erhobene Hände, zeremonieller Gesang
  • niedergeschlagene Augen, gesenkter Kopf

Lexikalische Relationen

[Für dieses Profil wurden keine lexikalischen Relationen gefunden.]

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • benedikce ‘Segen, Benediktion’

Wortbildungen

[Für das vorliegende Profil wurden keine Wortbildungen gefunden.]

Wortbildungen

Substantive

  • žehnání1 ‘Segnung’

Verben

  • požehnat někomu2 ‘jmdm. den Segen erteilen’
  • žehnat2 ‘segnen’
  • žehnávat2 ‘segnen’

Adjektive

  • požehnaný2 ‘gesegnet’

Adverbien

  • požehnaně2 ‘gesegnet’

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • błogosławieństwo końcowe / Schlusssegen ‘der letzte Teil des Gottesdienstes, in dem der Geistliche den Segen spricht’

Kollokationen

  • błogosławieństwo Najświętszym Sakramentem
  • błogosławieństwo i odpowiedź ludu
  • błogosławieństwo pontyfikalne
  • formuła błogosławieństwa
  • udzielać błogosławieństwa
  • uroczyste błogosławieństwo

     

Phraseme, Kollokationen

[Für dieses Profil wurde keine Phraseme und Kollokationen gefunden.]

Belege

Chodząc po Lourdes ma się wrażenie, jakby się uczestniczyło w nieustającym odpuście. Centrum pełne jest kramów z dewocjonaliami, a celem wszystkich gości jest górujący nad okolicą kościół i słynna grota. Codziennie odbywają się procesje zakończone błogosławieństwem, także w języku polskim. ? Noclegi na campingu w Lourdes można znaleźć za od 8,50 do 11,50 euro. Nocleg w małym hoteliku o skromnym standardzie ze śniadaniem kosztuje 31,5O euro.
Kto tu przychodzi, odnajduje siebie, Dziennik Zachodni, 2005-04-09

godzin i różni się zasadniczo od innych świąt tym, że do części przeznaczonej dla mężczyzn zaprasza się również kobiety i dzieci, które są również dopuszczone do noszenia Tory, śpiewu i tańca w wesołej procesji. Obrzęd powtarza się następnego ranka. Wszyscy dorośli mężczyźni odmawiają po kolei błogosławieństwo nad Torą. Zwyczajowo cała kongregacja podejmowana jest przez owych dwóch czytających ostatnie i pierwsze wersy Tory przyjęciem na cześć Simchat Tora.
5763. święto trąbek, Nasze Miasto Kraków, 2002-09-05
 
modlitwę w wersji aszkenazyjskiej, którą w izraelskich synagogach słychać bardzo rzadko. Tak modlili się nasi przodkowie w Polsce. Wersja sefardyjska jest nieco inna. Po raz ostatni słyszałem taką mowę 40 lat temu - wzrusza się Henryk Shafir. Potem błogosławieństwo wina, umycie rąk i błogosławieństwo chały - pieczywa przygotowanego według specjalnej receptury z 1876 roku. Na stole śledzie w różnej formie, kotlety z jaj a na deser kawa i pączki ( z Murowanej Gośliny - chwali ciastka przewodnicząca Alicja Kobus).
Jedna ojczyzna w dwóch częściach, Gazeta Poznańska, 2003-09-06

Niektórzy politycy uważają nawet, że stosunek do kary śmierci jest potwierdzeniem lub zaprzeczeniem głoszonego systemu wartości politycznych. Większość prawicowych polityków to zdeklarowani katolicy. Najwyższym autorytetem dla katolików jest Jan Paweł II. Dwa lata temu Papież, podczas błogosławieństwa Urbi et Orbi, jednoznacznie opowiedział się za zniesieniem kary śmierci: „Niech dzięki Bożemu Narodzeniu umocni się na świecie poparcie dla stosowanych i pilnie potrzebnych działań, które (...) pozwolą strzec ludzkiego życia, znieść karę śmierci”.
Najwyższy wyrok, Dziennik Bałtycki, 2000-09-19

Ksiądz Krzysztof pobłogosławi parafian lędziny 26 maja, w uroczystość Bożego Ciała, wierni z parafii Matki Boskiej Różańcowej otrzymają podczas mszy prymicyjne błogosławieństwo od nowo wyświęconego księdza Krzysztofa Horowskiego. Jest on rodowitym lędzinianinem, 3 marca ukończył 26 lat. Przez pewien czas był w parafii MB Różańcowej kościelnym i redaktorem naczelnym tygodnika „Wieści Parafialne”. We wrześniu 1998 roku wstąpił do Wyższego Śląskiego Seminarium Duchownego w Katowicach.
Prymicje Ksiądz Krzysztof pobłogosławi parafian, Dziennik Zachodni, 2005-05-25

Msza rozpocznie się o godzinie 16.00. Procesja wyruszy spod kościoła ulicami: Naramowicką, Sarmacką, Tyrwacką, Madziarską, ostatni ołtarz jest na skrzyżowaniu ul. Madziarskiej ze Skwierzyńską, gdzie odbędzie się błogosławieństwo na cztery strony świata i rozwiązanie procesji. l Nowe Miasto Parafia pw. św. Rocha Procesja rozpocznie się o godz. 17.00 na osiedlu Oświecenia. Później parafianie przejdą osiedlowymi uliczkami przez ul. Piłsudskiego na os. Jagiellońskie, gdzie nastąpi zakończenie procesji.
Procesja z nowym arcybiskupem Boże Ciało w Kościele W procesji W historii Policja zabezpieczy procesje 29 maja - 2 czerwca zwiększone natężenie ruchu drogowego Dlatego policjanci z drogówki będą, Gazeta Poznańska, 2002-05-29

Wraz z nim mszę prowadzili proboszcz Marian Gąsiorowski oraz ks. prof. Wacław Chmielarski. Przed ołtarzem ustawiono unikatową rzeźbę Matki Boskiej Katyńskiej, pochodzącą z bogatego zbioru sztuki ludowej Muzeum Regionalnego Braci Chmielarskich. Nabożeństwo zakończył apel poległych. Mimo deszczu, po błogosławieństwie, kombatanci, członkowie Krzepickiego Towarzystwa Regionalnego, poczty sztandarowe oraz przedstawiciele samorządu gminy przeszli na cmentarz, gdzie znajduje się zaprojektowany przez Jerzego Kędziorę pomnik, poświęcony poległym w walkach o Polskę żołnierzom oraz bohaterom Ziemi Krzepickiej.
Ofiarom zbrodni katyńskiej, Dziennik Zachodni, 2004-04-30

Dziękuję za dobroć Na zakończenie liturgii Ojciec Święty podziękował wszystkim za ich ,,dobroć i modlitwę, za miłość i wierność”. Bezpośrednio po błogosławieństwie prezydent Leonid Kuczma wstał ze swojego miejsca, wspiął się na stopnie ołtarza i ucałował Jana Pawła II. Dary Ojciec Święty otrzymał z rąk mera Wasyla Kujbidy medal honorowego obywatela Lwowa. Przedstawiciele władz miejskich w imieniu wszystkich mieszkańców przekazali oryginał i kopię ikony Matki Bożej Popeliwskiej.
Miłość silniejsza niż śmierć Przebaczył prześladowcom Nie będzie gorzej Pięć procent Rosjan przeciw Tupot nóg setek, Gazeta Poznańska, 2001-06-28

W opłatkowym spotkaniu w MKS Tarnovia, gościem zawodników, trenerów działaczy i kibiców był proboszcz parafii Św. Rodziny ksiądz Jerzy Berdychowski. Po kapłańskim błogosławieństwie, wspólnym śpiewaniu kolęd, składano sobie życzenia i dzielono się opłatkiem. Ks. Jerzy Berdychowski i prezes klubu Andrzej Stankiewicz, stwierdzili, że opłatkowe spotkanie powinno być początkiem ścisłej współpracy parafii z klubem.
Początek współpracy, Gazeta Krakowska, 2002-01-10

Belege

Teil der Zeremonie

Po mši šestasedmdesátiletý papež požehnal u příležitosti nejvýznamnějšího křesťanského svátku městu Římu a celému světu. Požehnání Urbi et Orbi sledovaly v televizním přenosu desítky milionů lidí v 65 zemích v Evropě, Africe, Americe a Asii.
(syn)

Mluvčí biskupů včera uvedl, že kardinál Miloslav Vlk bude sloužit dnes večer mši v katedrále na Hradčanech. Při bohoslužbě požehná tříkrálovou vodu, kadidlo a křídu. Lidé si tradičně přinesou k požehnání také zlaté přívěsky, křížky, madonky či prstýnky. Žehnací modlitba obsahuje prosbu, aby víra, naděje a láska těch, kdo je nosí, byly ryzí jako zlato. Požehnání je tedy určeno především lidem, nikoli předmětům.
(syn)

Požehnání zvonů bude součástí slavnostní mše, která začne průvodem od fary ke kostelu, který byl dostavěn a vysvěcen v roce 1930.
(syn)

Od 14 hodin je připraven program pro mládež. V patnáct hodin se příchozí dočkají Mariánské pobožnosti se svátostným požehnáním. "Poutníci z Jeseníku mohou využít zvláštní autobusové dopravy. Spoj je odveze od kostela v sedm a devět hodin. Kyvadlová doprava z vlakového nádraží ve Zlatých Horách odjíždí v devět a 10.15 hodin ..."
(syn)

Gottesdienstform

EXPRES Královna nepřijde LONDÝN (ČTK) - Britská královna Alžběta II. se 8. dubna nezúčastní plánované civilní svatby syna Charlese s Camillou Parker Bowles. Bude přítomna jen na církevním požehnání.
(syn)

DNES Krátce Dnes od osmi hodin se v bazilice Nanebevzetí Panny Marie na Svatém Hostýnu uskuteční Františkánská pouť. Dopoledne čeká poutníky setkání s provinciálem Lukášem Šebákem. Od 10.15 se uskuteční mše a ve 13 hodin požehnání.
(syn)

Profil: religiös-performativ

Profil: religiös-performativ

Definition

błogosławieństwo

Metonymisch über eine Sprechhandlung, durch die der Segen bei Gott erbeten wird. Den Segen spricht meistens ein Geistlicher vor versammelten Gläubigen. Er nimmt dabei eine rituelle Körperhaltung ein (erhobene, ausgestreckte Arme) und zeichnet mit der rechten Hand ein Kreuzzeichen über die Gläubigen oder an jemandes Stirn.
Auch Laien können anderen Menschen Segen erteilen (zum Beispiel die Eltern den Kindern usw.).

Der Segen kann auch für Tiere und Gegenstände (z. B. Pferde, Autos, Speisen) erbeten werden. Die Menschen, die sie nutzen, sollen dadurch in Gott Unterstützung erhalten.

Definition

Požehnání

Metonymisch über eine Sprechhandlung, durch die der Segen bei Gott erbeten wird. Den Segen spricht meistens ein Geistlicher vor versammelten Gläubigen. Er nimmt dabei eine rituelle Körperhaltung ein (erhobene, ausgestreckte Arme) und zeichnet mit der rechten Hand ein Kreuzzeichen über die Gläubigen oder an jemandes Stirn.
Auch Laien können anderen Menschen Segen erteilen (zum Beispiel die Eltern den Kindern usw.).

Der Segen kann auch für Tiere und Gegenstände (z. B. Pferde, Autos, Speisen) erbeten werden. Die Menschen, die sie nutzen, sollen dadurch in Gott Unterstützung erhalten.

Sg. tant.

Konnotationen

  • feierliche Worte
  • Sternsinger
  • Kuß

Konnotationen

  • feierliche Worte
  • Sternsinger
  • Kuß

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • poświęcenie ‘Weihe’

Lexikalische Relationen

[Für dieses Profil wurden keine lexikalischen Relationen gefunden.]

Wortbildungen

[Für das vorliegende Profil wurden keine Wortbildungen gefunden.]

Wortbildungen

Substantive

  • žehnání2 ‘Segnung’

Verben

  • požehnat koho/ co2 ‘jmdn. oder etwas segnen’
  • požehnat někomu3 ‘jmdm. den Segen erteilen’
  • požehnávat2 ‘segnen’
  • přežehnat ‘segnen’
  • zažehnat2 ‘Unheil abwenden’
  • žehnat3 ‘segnen’
  • žehnávat3 ‘segnen’

Adjektive

  • požehnaný3 ‘gesegnet’

Adverbien

  • požehnaně3 ‘gesegnet’

Phraseme, Kollokationen

Kollokationen

  • apostolskie błogosławieństwo
  • błogosławieństwo biskupa
  • błogosławieństwo kapłana
  • błogosławieństwo Najświętszym Sakramentem
  • błogosławieństwo Ojca Świętego
  • dać <komuś> błogosławieństwo
  • dawać błogosławieństwo
  • kapłańskie błogosławieństwo
  • ojcowskie błogosławieństwo
  • papieskie błogosławieństwo
  • przyjąć błogosławieństwo
  • przyjmować błogosławieństwo
  • rodzicielskie błogosławieństwo
  • udzielać błogosławieństwo
  • udzielać błogosławieństwa
  • udzielić błogosławieństwa
      

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • dát (dávat) někomu  své požehnání1: <někdo> <někomu> (<k něčemu>) ‘jmdm. seinen Segen (zu etwas) geben’
  • dostat požehnání (od) někoho1 ‘von jmdn. dessen Segen erhalten’

Kollokationen

[Für dieses Profil wurde keine Kollokationen gefunden.]

Belege

 
Papieska pomoc Ogromną niespodziankę całej społeczności poznańskiego II Liceum Ogólnokształcącego im. generałowej Zamoyskiej i Heleny Modrzejewskiej w Poznaniu sprawił... Jan Paweł II. W trakcie pisania egzaminu, listonosz przyniósł do szkoły specjalną przesyłkę prosto z Watykanu. Papież Jan Paweł II przesłał młodzieży swoje błogosławieństwo i życzył im powodzenia. - Tak bardzo ucieszyliśmy się z tego listu - opowiada Barbara Helena Materny, dyrektor II LO. - Jak tylko go otworzyłam, zaraz przeczytałam uczniom. Byli bardzo wzruszeni.
Matura z życzeniami, Gazeta Poznańska, 2004-05-12

Mocno i krytycznie mówiono o Białorusi, w której prawa człowieka są notorycznie łamane. Nie przyjechali do Warszawy prezydent Rosji Władimir Putin, premierzy Włoch i Wielkiej Brytanii. Przybyło natomiast dziesięciu buddyjskich mnichów. Papież Benedykt XVI przekazał uczestnikom spotkania swoje błogosławieństwo. Putina zastępuje w Warszawie szef dyplomacji rosyjskiej Siergiej Ławrow, który krytyczne komentarze o nieobecności prezydenta Putina określił jako „próbę zatrucia” polsko-rosyjskich stosunków.
Szczyt, antyszczyt i mnisi w stolicy, Gazeta Krakowska, 2005-05-17

A wszystko zaczęło się tradycyjnie, od błogosławieństwa rodziców w domu panny młodej. Jednak zaraz po wyjeździe z domu, na pana młodego czekała niespodzianka. Drogę nowożeńcom zatarasowała konkurencyjna panna młoda, która jęła przekonywać Daniela, by ją zamiast Gosi zaprowadził przed ołtarz. Ach co to był za ślub..., Gazeta Krakowska, 2002-07-29
 
Ulicami Ludźmierza i Krauszowa, prowadzeni przez dwóch konnych pytacy, jechali kolejno: młodzi, rodzice, duchowni, starostowie oraz 18 par drużbów. Na koniec orszak dotarł na miejsce wesela, czyli pod Dom Podhalan. Jeszcze tylkorodzicielskie błogosławieństwo, życzenia od gości i mogła rozpocząć się huczna zabawa, trwająca do białego rana. Przerwano ją tylko na moment, by podczas oczepin zdjąć dziewczynom wianki i zastąpić je chustami, a chłopcom utrącić pióraÉ z kapelusza.
Podwójna radość, Gazeta Krakowska, 2001-07-09
 
"Obigrowka" to nic innego jak przygotowania do ślubu - w izbie schodzą się młode dziewczyny i dojrzałe kobiety i wśród rozmów i gwaru szykują pannę młodą do wesela. Jak nakazywały dawne zwyczaje, pana młodego do domu jego wybranki serca przyprowadzali drużbowie i tam rodzice udzielali młodym błogosławieństwa. W rolę panny młodej wcieliła się Lidia Lewoniec, jej matkę zagrała Elżbieta Czaja, a ojca - Andrzej Dziedzina Wiwer. Jako pan młody wystąpił na scenie Paweł Tokarczyk, a jego ojca zagrał Jan Szczepaniak Siwy, natomiast organistę - Józef Szczepaniak Wselki.
"Góralskie Wesele" w Szczawnicy, Dziennik Polski, 2001-07-23
 

Przyjęcie weselne odbyło się w Londynie, a panna młoda trzymała w rękach bukiet kwiatów pomarańczy. Wtedy po raz pierwszy założyła też rodową, wysadzaną brylantami koronę. Warto dodać, że sama królowa Wiktoria udzieliła młodym błogosławieństwa. Podróż poślubną zaplanowano do Paryża. Daisy stała się właścicielką najlepszych strojów w Europie, na które chętnie wydawała pieniądze swojego księcia Tommy’ego, jak zwracała się do męża w chwilach czułości. Młoda księżna miała podnieść towarzysko ród Hochbergów i udawało się jej to znakomicie.
Angielska stokrotka, Trybuna Śląska, 2002-12-20

W niedzielny poranek, jak na zamówienie o godzinie dziesiątej, zza chmur wygląda słońce. W jego promieniach orszak dziewczynek i chłopców prowadzonych uroczyście przez księdza proboszcza, wkracza do kościoła. Chwilę wcześniej rodzice, trzymając ręce nad głowami swoich dzieci, dali im swoje błogosławieństwo. Kościół także promienieje nowym blaskiem. Przed dwoma tygodniami ukończony został nowy wystrój ołtarza głównego. Nad mozaiką, przedstawiającą apostołów podczas ostatniej wieczerzy, zawisła wielka figura chwalebnego Chrystusa. Dzieci zajmują pierwsze rzędy.
Legionowo.
Czas pierwszych Komunii Świętych Balonik do nieba, Mazowieckie To i Owo,2005-05-14

Belege

udělit požehnání

Začátkem srpna bude velkomeziříčský děkan Jan Peňáz udělovat požehnání autům a kolům. Starostové obcí si nechávají žehnat jejich prapory. Vysvětit se dá i pole nebo louka. Je možné vysvětit opravdu cokoli? "Svěcení neboli žehnání uděluje kněz jménem Boha a je to vlastně přání všeho dobrého.“
(syn)

***

Po třech letech jsem přišel znovu na soukromou mši se Svatým otcem, kde jsem opět koncelebroval. Po audienci mi dal požehnání na cestu a to požehnání je teď tady se mnou v České republice. Byl to pro mě jeden z největších zážitků v životě," říká Kornek.
(syn)

Prosím Vaši Svatost, jako pastýře i jako otce, aby obrátila zraky k těm nejpokornějším ze svého stáda, a požadovala účty od těch, kteří je ponechávají na pospas osudu. S prosbou o Vaše požehnání, ve jménu našeho Pána Ježíše Krista.
(syn)

Dr. Doubrava byl při tomto aktu zřejmě pohnut, takže na chvíli musel ustati, aby setřel hojné slzy dojmutí se svých tváří. Když hold duchovenstva byl skončen, biskup udělil slavným pontifikálním požehnáním plnomocné odpustky, načež promluvil delší řeč ke shromážděným věřícím. Kostelní slavnost intronizační skončena byla slavnou pontifikální mší.
(syn)

***

Rovněž pískovcový sv. Mikuláš si uchovává jistý půvab. Pravici pozvedá vzhůru k nebi v gestu požehnání. Neviditelný vítr nadouvá světcův rozevlátý kamenný plášť. Mikulášova levá ruka tiskne k hrudi knihu, na níž spočívají tři zlaté koule (na snímku V. Lešky).
(syn)

"Přinesl jsem tetě Jentl džbán vody, ona zahuhlala požehnání a napila se. "Nesmějte se mi," řekla, "ale je mi z toho do pláče ." A vysmrkala se do batistového kapesníku. Pak vyprávěla dál.
(syn)

Profil: felizitativ

Profil: felizitativ

Definition

błogosławieństwo

Über eine Sache, eine Handlung oder ein Ereignis, die sich sehr positiv auswirken und viel Nutzen, Erfolg, Glück u. Ä. bringen.

Im Polnischen wird diese häufig als Rettung oder Abwendung eines lästigen Zustands aufgefasst.

Definition

požehnáníhyperboolisch

Über eine Sache, eine Handlung oder ein Ereignis, die sich sehr positiv auswirken und viel Nutzen, Erfolg, Glück u. Ä. bringen.

Sg. tant.

Konnotationen

  • unverhofft

Konnotationen

  • strahlendes Antlitz, Glanz
  • Reichtum an Geld, Gütern und Nachkommen

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • pomyślność ‘Glück, Wohlwollen’
  • przychylność ‘Wohlwollen’
  • szczęście ‘Glück’
  • uśmiech losu ‘Wink des Schicksals’
  • zbawienie ‘Erlösung’

Opposita

  • niepomyślność ‘unglücklicher Verlauf, Misserfolg’
  • pech ‘Pech’
  • przekleństwo ‘Verfluchung’

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • štěstí ‘Glück’

Wortbildungen

[Für das vorliegende Profil wurden keine Wortbildungen gefunden.]

Wortbildungen

Adverbien

  • požehnaně4 ‘gesegnet, reich, glücklich’

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • być w błogosławieństwieveraltet ‘gesegneten Leibes sein: schwanger’

Kollokationen

  • błogosławieństwo losu
  • coś jest <dla kogoś> błogosławieństwem
  • ktoś jest <dla kogoś> błogosławieństwem

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • být požehnáním2 ‘ein Segen sein’

Kollokationen

[Für dieses Profil wurde keine Kollokationen gefunden.]

Belege

tak ciężkiego stanu zdrowia (a może właśnie dlatego) nie załamywałam się, szukałam ratunku dla siebie w medycynie niekonwencjonalnej. Dowiedziałam się o rocznym kursie samoleczenia, który już samym tytułem przyciągał mnie. Wzięłam w nim udział, oka zał się dla mnie błogosławieństwem. Poznałam tam różne metody medycyny naturalnej, m.in. radiestezję leczniczą, akupresurę, bioenergoterapię i biomasaż. My, kursanci, te wszystkie metody ćwiczyliśmy wzajemnie na sobie. Ja w ten sposób wyzwoliłam się od prawie wszystkich dolegliwości SM.
Mistrzyni REIKI, Wieczór Wybrzeża, 1998-11-27

Dobrze jest słyszeć od dziecka słowa łacińskiej liturgii, tłumaczyć w szkole Owidiusza, uczyć się katolickiej dogmatyki i apologetyki. Jest błogosławieństwem jeżeli ktoś otrzymał od losu takie miasto studiów szkolnych uniwersyteckich jakim było Wilno, miasto dziwaczne, barokowej i włoskiej architektury przeniesionej w północne lasy i historii utrwalonej w każdym kamieniu, miasto czterdziestu katolickich kościołów, ale i licznych synagog; w owych czasach Żydzi nazywali je Jerozolimą północy 
Kultura, 400-401, 1981

odpowiedziało nam blisko 100 osób. Dla nich takie wyrzucenie z siebie bolesnych wspomnień było pierwszą rozmową na ten temat, rodzajem terapii. To jest obraz wojny widziany z bardzo osobistej, indywidualnej perspektywy, próba rekonstrukcji pamięci. Jej wybiórczość w takich ekstremalnych sytuacjach bywa błogosławieństwem, bo pozwala dalej żyć. Czy kogoś, czy i rodzice, tak jak moi i wielu moich kolegów z armii, trafili do Oświęcimia, można oskarżać potem o to, że chciał tylko przeżyć? To jest zakodowane w genach, z tym przychodzi się na świat
Walc z pamięcią, Polityka, 2009-04-04

Myślę, że w chwili obecnej, w chwili integrowania się Europy, nasze przekleństwo położenia pomiędzy Niemcami i Rosją może się stać naszym błogosławieństwem i posłużyć rozwojowi polskiej gospodarki. Właśnie położenie między Wschodem a Zachodem to ten atut, który może naszą gospodarkę postawić na nogi. Uważam jednak, że to może zostać wykorzystane tylko wtedy, jeśli dla kontaktów Wschodu z Zachodem stworzymy odpowiednią infrastrukturę gospodarczą.
Biuro Administracyjne Kancelarii Senatu Rzeczypospolitej Polskiej, Sprawozdanie z 35. posiedzenia Senatu RP w dniu 5 marca 1993 r., 2. kadencja, 1993-03-05

jak każda młoda osoba, tęskni za przyjaźnią i towarzystwem. Kontakt ze światem ułatwiłby jej komputer, ale tak drogi sprzęt jest poza naszym zasięgiem. Kobiety mieszkają na parterze komunalnego bloku w osiedlu Stałym. Dzięki podjazdowi dla osób niepełnosprawnych mogą opuszczać mieszkanie. Twierdzą, iż błogosławieństwem jest dla nich kilkunastoletni maluch przystosowany do specjalnych potrzeb. Czasami można zobaczyć, jak wspólnie robią zakupy. Teresa dojeżdża do sklepu swoim wózkiem. Jej matka samochodem. Ostatnio podczas jednej z podobnych wypraw omal nie rozpadł się wózek Teresy.
Kruche, ale niezłomne, Dziennik Zachodni, 2003-02-17

a więc czasem warunkowanym na jeszcze bezpieczne dowiezienie chorego z zawałem do najbliższego szpitala kardiologicznego. Nie było szans, aby z Bielic, Boboszowa, Mostowic czy Jakubowic do 60 minut udało się dotrzeć do oddziałów kardiologicznych we Wrocławiu czy Wałbrzychu. Ośrodek w Polanicy Zdroju okazywał się więc błogosławieństwem dla pacjentów. Doceniają to, zapewniając, że dr Hubert Krupa to najlepszy lekarz i człowiek z otwartym dla ludzi sercem.
PAKS to ludzie, czyli jak funkcjonują ośrodki Polsko-Amerykańskich Klinik Serca i kto nimi kieruje, Dziennik Zachodni, 2010-09-04

majeranku lub tymianku oraz pieprzu. Pieprz ma bowiem silne działanie bakteriobójcze i przeciwzapalne. Chrzan ma bardzo silne właściwości bakteriobójcze, jest środkiem żółciotwórczym, antyreumatycznym, przeciwgoścowym, zapobiega zapaleniu nerek, pęcherza, moczowodów i reguluje trawienie usuwając z organizmu zbędne lipidy i tłuszcze. Cytryna jest błogosławieństwem dla naszego organizmu, tylko nie dla zębów. Trzeba pa-miętać, żeby nie gryźć cytryny, bo jej sok źle działa na szkliwo. Majowy podbiał leczy głos Na struny głosowe najlepszy jest kwiat czarnego bzu. Jest doskonałym antidotum przeciwko chrypce, nieżytom dróg oddechowych, łagodzi kaszel
Żyj z naturą domowe sposoby na dobre samopoczucie Zdrowie dobrze przyprawione, Dziennik Zachodni, 2010-05-07

akcja firmy Phoenix Pharma Polska. – Opracowaliśmy społeczny program walki z cukrzycą, rozpoczynając tworzenie w całej Polsce wspólnoty specjalistycznych aptek „Centrum Diabetyka”. Pacjent znajduje tu tańsze leki, literaturę i możliwość fachowej konsultacji ze specjalistami, co dla chorych spoza dużych centrów medycznych jest błogosławieństwem. Warunkiem wejścia apteki do tej wspólnoty była chęć sprawowania opieki nad chorym z cukrzycą. Do programu zgłosiło się 400 aptek z całej Polski, a w kolejce do niezbędnych szkoleń czeka kilkaset następnych – informuje Katarzyna Krążyńska z „Phoeniksa”. Inicjatywę tę usiłuje zniszczyć grono farmaceutów
Czy zniknie z rynku tańsza insulina?, Dziennik Zachodni, 2004-02-10

worki pieniędzy, jakie może zarobić, gdy podpisze kontrakt z silnym klubem. Bo jest najbardziej utalentowanym napastnikiem w polskiej lidze, co widać w każdym jego ruchu. No może prawie najbardziej. Nie mniejszy potencjał ma Dawid Nowak z GKS Bełchatów. Dla polskiej piłki byłoby błogosławieństwem, gdyby przestały go męczyć kontuzje. Pewne miejsce w ataku ma Ireneusz Jeleń, najlepszy polski piłkarz 2009 r., gwiazda Auxerre. Od niego Smuda będzie zaczynał typowanie pierwszej jedenastki, pod warunkiem że "Jelonek" zamiast harować na zgrupowaniu nie będzie leżał w gabinecie odnowy
2010: koniec Boruca i Kuby, Dziennik Zachodni, 2010-01-11

pory się przebierał przed treningami. Z czeluści wydobył go Jose Mourinho, który nie wyobrażał sobie Interu bez Sneijdera. Gnębił go esemesami, w końcu wychowanek szkółki Ajaksu zdecydował się odpowiedzieć na błagalne wzywania. Dał się skusić na przenosiny do Włoch, co okazało się dla niego błogosławieństwem. Nie trzeba nawet opisywać, ile satysfakcji sprawiła mu wygrana w finale Ligi Mistrzów na stadionie Santiago Bernabeu. - W Interze znów nauczyłem się śmiać. Nowe doświadczenia cię zmieniają - mówi Sneijder. Nic dziwnego, że gdy Mou-rinho podjął się misji zbudowania wielkiego Realu,
Piłkarz do tańca i do różańca, Dziennik Zachodni, 2010-07-08

Małe kraśnickie cegielnie jeszcze niedawno stały na skraju bankructwa. Nikt nie chciał ich wyrobów, zachodnie koncerny, które w połowie lat 90. weszły na polski rynek, produkowały znacznie więcej i taniej. Przekleństwo manufaktury okazało się jednak dla gminy prawdziwym błogosławieństwem - w Europie konserwatorzy zabytków bezskutecznie poszukiwali cegły nadającej się do uzupełniania średniowiecznych murów. - Kiedy dostaliśmy pierwsze zamówienie z Niemiec, chcieliśmy zrobić piękną gładką cegłę na wzór niemieckich. Zleceniodawca przyjechał zobaczyć, co wykonaliśmy.
Ozon, 16, 2005

Belege

Jednou z prvních změn, kde se uplatnily moderní komunikační technologie, bylo zavedení call - center, jež přebírají část styku s klienty, šetří čas zákazníka i banky a pomáhají zvýšit efektivitu práce. Pravým požehnáním (nejen) pro banky však byl nástup technologií jako CRM, systém péče o klienty, který umožňuje ukládat vybrané parametry do systému, sledovat je a analyzovat z různých pohledů. 
(syn)

… rozvíjet tento nezávislý sektor a jeho schopnosti je v mnoha oblastech jediným způsobem, jak odvrátit nebezpečí, že vláda společenský život naprosto ovládne, měli bychom o jeho varování alespoň vážně přemýšlet. Nejenom jako filozofové pokorně naslouchající hlasům ekonomů, ale i jako občané, kteří si uvědomili požehnání svobody. Bitva o občanskou společnost?
(syn)

DÍK ZA LUXE I SLÁDKA z dopisů redakci Martin Schmarz má nesporně pravdu, že "mnoho Luxů by bylo voličovou smrtí" (MF DNES 22.11.), ale myslím, že jeden je požehnáním, protože překáží fatálnímu rozdělení politické scény na dva nesmiřitelné tábory. Slovenský příklad varuje, že takové poměry mohou přinést nakonec i rozdělení celé společnosti.
(syn)

Kdyby totiž bylo chybných jen několik set dluhopisů, mohla by se jejich cena vyšplhat na mnohonásobek nominální hodnoty, a staly by se tak požehnáním pro majitele i cenným doplněním sbírek. Ironií osudu by tak ušetřil i stát, protože majitelé takových papírů by nejspíš nepožadovali pravidelné roční úroky, protože by ze své obligace museli odtrhnout kupóny, ale nenechali by si ani proplatit jistinu.
(syn)

Hasičům přibyla při suchu práce Střední Čechy - Horké letní dny jsou sice požehnáním pro majitele koupališť, hospod, děti školou povinné a lidi na dovolené, hasiči však ze sucha, které v regionu trvalo dlouhé týdny, příliš radosti neměli.
(syn)

Profil: approbativ

Profil: approbativ

Definition

błogosławieństwosalopp

Einwilligung, Einverständnis, die zumeist von einer höher gestellten Person oder einer hierzu befugten Institution zu einem Plan erteilt werden.

Der Ausdruck wird in der Publizistik oder inoffiziellen Kommunikation verwendet. Er kann scherzhaft oder hyperbolisch wirken, wenn der Sprecher darauf anspielt, dass eine Instanz sehr wichtig und mächtig ist oder sich für solche hält und sie deshalb wie eine göttliche Macht auftritt.

Definition

požehnánísalopp

Einwilligung, Einverständnis, die zumeist von einer höher gestellten Person oder einer hierzu befugten Institution zu einem Plan erteilt werden.

Der Ausdruck wird in der Publizistik oder inoffiziellen Kommunikation verwendet. Er kann hyperbolisch oder scherzhaft wirken, wenn der Sprecher darauf anspielt, dass eine Instanz sehr wichtig und mächtig ist oder sich für solche hält und sie deshalb wie eine göttliche Macht auftritt.

Sg. tant.

Konnotationen

  • Gunsterweisung einer Autorität

Konnotationen

  • Gunsterweisung einer Autorität

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • zezwolenie ‘Genehmigung, Bewilligung, Erlaubnis’
  • zgoda ‘Einverständnis’

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • povolení ‘Erlaubnis’
  • souhlas ‘Zustimung’

Wortbildungen

[Für das vorliegende Profil wurden keine Wortbildungen gefunden.]

Wortbildungen

Verben

  • požehnat čemu: <někdo> požehná <někomu> <něco> ‘jmdm. etwas erlauben’
  • požehnávat3 ‘erlauben’
  • rozžehnat se ‘sich von etwas trennen, etwas aufgeben’

Adjektive

  • požehnaný4 ‘erlaubt’

Phraseme, Kollokationen

Kollokationen

  • mieć <czyjeś> błogosławieństwo
  • udzielić <komuś> błogosławieństwa
  • z <czyjimś> błogosławieństwem

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • mít požehnání k něčemu ‘die Erlaubnis haben, etwas zu tun’
  • dát (dávat) někomu (k něčemu) své požehnání2 ‘zu etwas seinen Segen geben’
  • dostat požehnání (od) někoho2 ‘von jmdn. dessen Erlaubnis erhalten’

Kollokationen

[Für dieses Profil wurde keine Kollokationen gefunden.]

Belege

Liczymy też na zmianę ustawy o finansowaniu samorządów. Przy większych dochodach i swobodniejszym dysponowaniu środkami finansowymi jest szansa na pełną realizację strategii. WP Sojusz SLD i UP Sojusz tych dwóch partii w Złotowie zapowiedzieli ich lokalni liderzy Marek Barabasz i Jerzy Wańke. Partyjnego ,,błogosławieństwa‘’ sojuszowi udzielał wicewojewoda Waldemar Witkowski, szef wielkopolskiej UP. Złotowskie UP liczy na stworzenie jeszcze w tym miesiącu struktur powiatowych. Sypie się Mickiewicz Liczący już pół wieku pomnik Adama Mickiewicza usytuowany w parku przy ZSZ Nr 2 w Złotowie wyraźnie odczuwa upływ czasu. Widocznie budowniczowie
ZŁOTÓW CZARNKÓW-TRZCIANKA, Gazeta Poznańska, 2002-07-22

mocno obstaje przy propozycji bezpośrednich wyborów wójtów, burmistrzów i prezydentów. Zdaniem profesora Regulskiego konieczne jest wprowadzenie nowych regulacji prawnych, które mogłyby zapobiec rozszerzaniu się w samorządach korupcji. W wielu miastach występują bowiem nieformalne przypadki porozumienia radnych, zarządów i urzędników, na dodatek z „błogosławieństwem” partii politycznej, która rządzi danym terytorium. — Walkę z korupcją utrudnia coraz mniejszy wpływ opinii publicznej i mediów na samorządy. Dziś wiadomość, że ktoś jest złodziejem czy człowiekiem nieuczciwym nie oznacza, że zostanie on potępiony przez ogół radnych — twierdzi Jerzy Regulski.
Kryzys samorządów, Dziennik Zachodni, 2002-04-03

Opolskiego, media dorobiły mu gębę rewanżysty. Oberwał nie ten, kto powinien. W całej historii z „Glosariuszem” jedynym winnym jest Urząd Marszałkowski. Najpierw popełnił grzech lenistwa – zasponsorował i zareklamował książkę, której nie raczył przeczytać. A powinien, bo w publikacjach opatrzonych błogosławieństwem władz publicznych powinny się znaleźć poglądy bardziej wyważone. Mówiąc inaczej: autor może pisać, co chce (prawie, bo głoszenie pewnych treści – na przykład rasistowskich – jest zakazane), ale niekoniecznie za publiczne pieniądze.
Glosa do Glosariusza, Dziennik Zachodni, 2005-01-21

z naszą piłką. Po tej wizycie mogę powiedzieć jedno: prezydent Blatter jest wielkim przyjacielem Polski i polskiej pił-ki. I takim na pewno pozostanie. Lato, wkupiając się w łaski oj-ca chrzestnego światowego futbolu, został więc uznany za pełnoprawnego członka familii FIFA. Wzmocniony błogosławieństwem szefa wszystkich szefów wrócił do kraju nie bojąc się nawet rodzącego się u jego boku związkowego puczu. Frakcja przeciwna Lacie, której zaskakująco przewodniczy niedawny szef sztabu wyborczego obecnego prezesa PZPN Kazimierz Greń, chce odsunąć króla strzelców mundialu '74 od władzy.
Po wizycie w FIFA Lato nie obawia się puczu, Dziennik Zachodni, 2008-12-04

aby ten obiekt powstał.. Wiceprezes Krystyna Rakowska odpowiadała za lotniskowe inwestycje. Razem z prezesem Krzysztofem Pawłowskim sprawnie przekształciła Ławicy w port lotniczy na najwyższym światowym poziomie. Nie obyło się i bez różnych sztuczek wobec państwowego współwłaściciela, niechętnemu tej inwestycji. Rakowska z Pawłowskim, z błogosławieństwem władz Poznania i województwa, zamienili, jak Chrystus wodę w wino, budowany dworzec towarowy w piękny terminal pasażerski. Warszawę zatkało, trzy do zera dla Poznania. Kulisy zwolnienia prezes Rakowskiej są niejasne, pojawiła się więc masa plotek i domysłów, także na łamach prasy.
Pani Krystynie dziękujemy, Gazeta Poznańska, 2003-06-14

zasłyszanymi mądrościami szczerząc w zbliżeniach zepsute zęby. Proponuję darować sobie kolejne pomysły wujka Wojciecha. Coś dla starszych od pana Szymona Szymon Majewski, to obok Kuby Wojewódzkiego kolejna gwiazda talk-show. Ich pojedynek pod hasłem,,kto mocniej i wulgarniej’’ toczy się z błogosławieństwem prezesów telewizji, nie kumających o co chodzi Oldze Lipińskiej w jej Kabareciku. W sobotę było u pana Szymona ,,politycznie’’. Sięgnięto po parodystów, którzy używali sobie nie zawsze udolnie na skandalizującej piosenkarce Chylińskiej, Donaldzie Tusku, Jerzym Urbanie...
PRZED TELEWIZOREM, Gazeta Poznańska, 2005-10-17

poczta.gp.pl, albo dzwońcie pod nr (061) 8606001. LISTONOSZ PRzYNIÓSŁ Nieodwzajemnione uczucie Stany Zjednoczone dostają od Polski praktycznie wszystko czego chcą – począwszy od jednostronnego zniesienia wiz przez prezydenta Lecha Wałęsę, po wysłanie naszych wojsk do Iraku – co stało się z błogosławieństwem Aleksandra Kwaśniewskiego. Przedkładamy tę dziwną przyjaźń nad dobre stosunki z krajami Unii Europejskiej, której jesteśmy członkiem i ważnym przecież elementem. Mimo to, nasze umizgi do ,,wielkiego brata’’ nie znajdują właściwego zrozumienia za oceanem, a wręcz są lekceważone.
FORUM CZYTELNIKÓW, Gazeta Poznańska, 2005-02-16

Belege

Tenhle muzikál, který jsem napsal s kluky z ABBY, považuji za svůj nejlepší. Nejvíc nadčasový. Tak se do něj pusť! Máš mé svolení i požehnání. Proč ale právě Šachy? Michael: Od doby, co ten muzikál znám, mne fascinuje jeho námět. Jak studená válka ovlivňovala životy těch, kterých se přímo dotýkala. 
(syn)

Davídek věděl, proč vysvěcuje nové kněze, věděl, že oficiální klerus, který s požehnáním KSČ pořádal různé ty "Pacem in terris" se stará víc o své prebendy než o duše svých oveček.
(syn)

Rodila se, derouc se s nezadržitelnou silou na svět, sekta hledačů ráje" .Patřil k ní i Kolumbus, který okouzlen mořem odmítl rodinnou tradici a v roce 1492 se vydal s požehnáním královny Isabely coby jediný "hledat ráj", zatímco "všichni ostatní utíkají z pekla". Před vyplutím ještě prožije při přijetí katolickou Isabelou - poté, co spatřil její mocné stehno i stín mořské modři v půlnočním čase - "výsostnou vteřinu panorgasmu".
(syn)

Západoněmečtí vojáci cvičili v minulosti podle německého týdeníku Stern několik let pod vedením Spolkové zpravodajské služby ( BND ) elitní gardu libyjského vůdce Kaddáfího. Výcvikové komando vedl bývalý major Bundeswehru Hans Raethjen. Podle Sternu působil v Libyi pět let, do roku 1983, s požehnáním tehdejší koaliční vlády sociálních demokratů (SPD) a liberálů (FDP).
(syn)

Trh mu slouží jen jako cinknutá karta, s jejíž pomocí chce ve skutečnosti propašovat zpátky stát, kde se jedni s jeho požehnáním, popřípadě za jeho aktivní účasti, budou moci beztrestně přiživovat na úsilí druhých.
(syn)

Profil: Abundanz

Profil: Abundanz

Definition

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Definition

[Das gewählte Profil  liegt in dieser Sprache nicht vor, es wird durch das Wort požehnaně ausgedrückt.]

Konnotationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Konnotationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Lexikalische Relationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Lexikalische Relationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Wortbildungen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Wortbildungen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Phraseme, Kollokationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Phraseme, Kollokationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Belege

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Belege

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Etymologie

Das Verbalabstraktum błogosławieństwo ist eine Ableitung des Verbs błogosławić ‚segnen‘, das wiederum auf ein in das Altpolnische entlehntes alttschechisches Verb blahoslaviti, Neutschechisch blahoslavit ‚lobpreisen‘, ‚selig sprechen‘ (mit Polnisch TLOT statt Tschechisch TLAT in błogo-) zurückgeht. In alttschechischen Texten ist das Verb blahoslaviti den Angaben von Gebauer (1970, 59) zufolge nur in der Bedeutung ‚lobpreisen‘ belegt. Sławski (1952-1956, 37) hält die Verwendung des alttschechischen Verbs in der Bedeutung ‚segnen‘ für ein Relikt der im Zuge der Mährisch-Pannonischen Mission in den ostmitteleuropäischen Raum gelangten mittelalterlichen slawischen Liturgie. Demnach wäre alttschechisches blahoslaviti eine Entlehnung von Altkirchenslawisch благословити, благословлѭ, das wiederum eine Lehnübersetzung von Griechisch εὐλόγειν darstellt. Gegen die Annahme eines altkirchenslawischen Einflusses auf die Herausbildung des tschechischen christlichen Grundwortschatzes hat sich de Vincenz (1988) ausgesprochen (ähnlich Schuster-Šewc 1989 zu altkirchenslawischen Elementen in der sorbischen christlichen Lexik) und stattdessen eine vorkyrillo-methodianische slawische Missionssprache vermutet, die vom Althochdeutschen und Romanischen beeinflusst sei. Alttschechisch blahoslaviti könnte demnach auch eine unmittelbare Lehnübersetzung von dem im Glossenwortschatz belegten althochdeutschen guot sprehhan (s. den etymologischen Eintrag zu deutschem segnen) oder direkt von lateinisch benedīcere sein.

Neben dem Nomen błogosławieństwo ist im Altpolnischen auch das Nomen pożegnanie (heute ‚Verabschiedung‘) in der Bedeutung ‚Segen‘ bezeugt (SSP 1970-1973, 559). Auch dieses Nomen ist wie ein Großteil des polnischen religiösen Grundwortschatzes eine Entlehnung aus dem Tschechischen.

 

Gebauer, Jan 1970: Slovník staročeský. Díl I [A-J]. Druhé, nezměněné vydání, Praha.

Sławski, Franciszek 1952-1956: Słownik etymologiczny języka polskiego. I: A-J, Kraków.

SSP (1970-1973): Słownik staropolski. VI: P-Pożżenie, Wrocław/Warszaa/Kraków/Gdańsk.

Etymologie

Das tschechische Nomen ist ein Verbalabstraktum zum perfektiven Verb požehnat, imperfektiv žehnat ‚segnen‘. Das im Alttschechischen als žehnati belegte Verb ist aus dem Althochdeutschen entlehnt, wobei anlautendes ž offensichtlich auf die von Braune (2004, 167) für althochdeutsches angenommene Realisierung als alveolarer Lenis-Laut zurückgeht (vgl. auch tschechisch žalm ‚Psalm‘ von althochdeutsch salm). Rejzek (2001, 746) verlegt die Entlehnung von žehnati ins Mittelhochdeutsche. Die im 9. Jh. bereits bereits belegte Missionstätigkeit fränkischer Mönche in Böhmen spricht aber für eine frühere Entlehnung.

 

Braune, Wilhelm 2004: Althochdeutsche Grammatik. I: Laut- und Formenlehre. 15. Auflage, bearbeitet von Ingo Reiffenstein, Tübingen.

Reijzek, Jiří 2001: Český etymologický slovník, Praha.

Semantischer Wandel

Im Polnischen wird das Lexem błogosławieństwo ‘Segen’ von dem Verb błogosławić ‘segnen’ abgeleitet (SGS 2004). In den Erläuterungswörterbüchern werden dem Lemma i.d.R. folgende Bedeutungen zugeschrieben: 1) chrześcijański obrzęd polegający na przeżegnaniu kogoś krzyżem lub znakiem krzyża ‘ein christlicher Brauch, jmdn. mit dem Kreuzzeichen zu segnen’, 2) życzenie przychylności Boga, losu ‘jmdm. das Wohlwollen Gottes oder des Schicksals wünschen’, 3) dobrodziejstwo, pomyślność, przychylność ‘Wohlergehen, Glück’ (vgl. WSJPDor. 1958-1969, ISJP 2000, SJP 2003, WSJP 2007-2012), 4) pewne zjawisko lub działanie, które pomaga w niebezpieczeństwie i w trudnej sytuacji, ‘eine Erscheinung, welche in einer Gefahr oder einer schwierigen Situation hilft’, 5) przyzwolenie na jakieś działanie ‘eine Erlaubnis etwas zu tun’ (ISJP, WSJP).

Im vorliegenden Wörterbuch SuP werden für das polnische Lemma błogosławieństwo fünf Profile unterschieden. Das religiöse, das religiös-zeremonielle, das religiös-performative, das felizitative und das approbative Profil. Die ersten drei religiösen Profile werden aspektuell voneinander unterschieden. Das religiöse Profil bezieht sich demnach auf die Gunst und die Zuneigung Gottes, die erbeten werden können. Das religiös-zeremonielle Profil stellt eine metonymische Übertragung der Erteilung eines Segens an die Gläubigen dar. Diese Handlung ist ein fester Bestandteil eines Gottesdienstes oder einer Andacht und wird meistens am Ende einer Liturgie von einem Geistlichen vollzogen. Die Segnung błogosławieństwo im performativen Profil kann hingegen von Leihen gespendet werden. Ziel des Segens im religiös-performativen Profil ist die Zusicherung von Schutz, sowie Förderung von Glück und Gesundheit. Zu den häufigsten Segensritualen durch Leihen gehört das der Eltern an das Brautpaar oder Kinder, die das Familienhaus verlassen. Des Weiteren werden im performativen Profil Gegenstände wie Osterspeisen, Bauvorhaben oder Autos gesegnet. Dabei werden diese Gegenstände meistens vom Geistlichen mit Weihwasser besprengt. Im Usus wird in diesem Zusammenhang fälschlicherweise vom ‘Weihen’ (po)święcenie gesprochen.

Das felizitative Profil bezieht sich auf Ereignisse, die positive Folgen nach sich ziehen. Das Spektrum dieser Ereignisse reicht von unerwarteten, fast unglaublichen Schicksalsfügungen, die den Menschen wiederfahren, bis hin zum kalkulierten Vorgehen in einer ungünstigen Lage, die eine erlösungsähnliche Wirkung mit sich bringt.

Das approbative Profil bezieht sich auf das Erteilen der Erlaubnis etwas zu tun. Diesr Ausdruck hat einen saloppen Charakter und wird häufig in der Publizistik als rhetorisches Stilmittel eingesetzt. Damit wird auf die mutmaßliche Wichtigkeit und Mächtigkeit der den Segen erteilenden Person aufmerksam gemacht, vgl.

Lato, wkupiając się w łaski ojca chrzestnego światowego futbolu, został więc uznany za pełnoprawnego członka familii FIFA. Wzmocniony błogosławieństwem szefa wszystkich szefów wrócił do kraju nie bojąc się nawet rodzącego się u jego boku związkowego puczu.
NKJP: Po wizycie w FIFA Lato nie obawia się puczu, Dziennik Zachodni, 2008-12-04

Semantischer Wandel

Die Bedeutungswörterbücher des Tschechischen zählen insgesamt acht Bedeutungen von požehnání auf, die sich in den Grundzügen mit der Diagnose im vorliegenden Wörterbuch decken. Nicht angeführt wird hier die veraltete Bedeutung ‘Ernte’ und die Verwendung als Bezeichnung eines Kartenspiels, die gemeinsprachlich nicht verbreitet ist und nicht anhand von Korpusdaten belegt werden konnte. Das vorliegende Wörterbuch unterscheidet für das Tschechische fünf Profile: das religiöse Profil (‘Gunst Gottes’), das religiös – zeremonielle (‘Teil der Liturgie’), das religiös – performative (‘Erteilen des Segens’), das felizitative (‘über etw., was Glück oder Nutzen bringt’) und das approbative ‘Einwilligung’. Das Abundanzprofil ist im Tschechischen nur adverbial vertreten, vgl. Hlasů se sešlo požehnaně nejen na internetu, ale i na hlasovacích kuponech, které přišly do redakce poštou. (syn). Die damit zusammenhängende Bedeutung ‘Ernte’ kann als veraltet betrachtet werden. Als primäres Profil ist das Religiöse zu betrachten, alle anderen leiten sich in ihrer Bedeutung hiervon ab.

Innerhalb des religiös-konfessionellen Diskurses und seiner Anwendungsdomänen übertrug sich der ursprüngliche semantische Gehalt auf neue Bedeutungen, die sich eher auf die Gottesdienstpraxis beziehen. Primär ist die Verschiebung von ‘Gunst Gottes’ als allgemeiner Relation hin zur Bezeichnung des gestisch-rhetorischen Aktes (performatives Profil), bei dem der Geistliche für jemanden um diesen Segen bittet und ihn symbolisch in Stellvertretung Gottes spendet. Hieraus entstanden die beiden Konkreta, die Bezeichnung einer vorgesehenen Stelle im Ablauf der Liturgie (ein „Programmpunkt“), sowie die nunmehr selten anzutreffende Bezeichnung einer eigenen Gottesdienstform, für die dieser Programmpunkt konstitutiv ist.

Das felizitative Profil leitet sich aus dem religiösen Profil ab und deckt sich semantisch gesehen auch zu weiten Teilen mit diesem. Verloren ging bei der Ableitung der Verweis auf Gott und die transzendentale Ebene. Bei den älteren Belegen der tschechischen Lexikographie zeigt sich ein fließender Übergang, während sich das Profil heute in neuen Kontexten weitgehend verselbstständigt hat. Das Pathos des Begriffs im religiösen Profil wirkt in den neuen Kontexten hyperbolisch, allerdings ist dieser Säkularisierungseffekt nicht so stark ausgeprägt wie bei anderen hier behandelten Lemmata. Besonders stark vertreten scheinen die Domänen Politik, Wirtschaft und Gesellschaft, was eine zumindest stabile Entwicklung dieses Profils signalisiert. Das aus dem religiös-performativen Profil abgeleitete approbative Profil hat sich dagegen weniger stark entwickelt. Es handelt sich um eine frühe Verselbstständigung, die auf ältere Säkularisierungsprozesse schließen lässt und heute altmodisch oder in einem leichten und positiven Sinne ironisch anmutet und gleichsam „mit einem Augenzwinkern“ hervorgebracht wird. Die religiös-konfessionellen Verwendungsweisen sind im heutigen Tschechischen primär und überwiegen in den Belegen. Die säkularen Profile sind aber eigenständig und produktiv, partizipieren am Wortbildungsnest und tragen im Gegensatz zu vielen anderen Begriffen weniger offensiv abgrenzende und ironisierende Komponenten an den ursprünglichen religiösen Sinngehalt heran.

Sprichwörter

 
Błogosław czyn i rzeszę! (Stanisław Wyspiański, Wyzwolenie/ Befreiung, 1903), [wörtl. Segne Tat und Volk!]/ ‘Gott segne unseren Kampf, auf dass dieser zum Sieg und zur Einheit führe.’

Błogosławcie ojców winie! (Zygmunt Krasiński, Przedświt/ Vor dem Morgengrauen, 1841-1843) [wörtl. Segnet der Väter Scheitern!]/ ‘Gemeint ist das sich Versöhnen mit allen (guten und schlechten) Taten der Urväter zugunsten des Aufbaus der Zukunft.’
 
Gdy w kwietniu deszcz rosi, błogosławieństwo polom przynosi. [wörtl. Wenn im April der Regen rieselt, bringt er den Feldern Segen.]/ ‘der Frühlingsregen erweckt Leben in der Natur’

Sprichwörter

  • Bez božího požehnání marné lidské namáhání. [wörtl. Ohne Gottes Segen ist der Menschen Mühe umsonst]

Kulturelle Kontexte

Literatur

  • Anne Holt: Błogosławieni, którzy pragną (Salige er de som tørster, 1994), 2011.
  • Henri Mouwen: Błogosławieni, którzy wprowadzają pokój, 2006.
  • Zofia Kossak-Szczucka: Błogosławiona wina, 2004.

Film

  • Błogosławiona (Blessed, Regie: Simon Fellows), Großbritannien/ Rumänien, 2004.
  • Boże błogosław Ozzy’ego Osbourne’a (God Bless Ozzy Osbourne, Regie: Mike Fleiss), Argentinien/Australien/USA 2011.
  • Ziemia błogosławiona (The Good Earth, Regie: Sidney Franklin, Gustav Machatý), USA 1937.

Sonstiges

  • Plakat für eine Disskusionsveranstaltung

    (Quelle: http://www.krytykapolityczna.pl/sites/krytykapolityczna.pl/files/imagecache/story_content_big/plakat_-_open_-_gender.jpg)
  • Plakat für die Segnung von Abiturienten

    (Quelle: http://kuria.szczecin.pl/wspolnoty/_1808?plik=3218)

Kulturelle Kontexte

  • Josef Vaňek: Bez požehnání, Obraz ze života vesnického ve 4 jednáních, Brno 1921
  • Vlasta Javořická: Bez požehnání (povídky), Praha 2008
  • Jan Klecanda: Dědečkovo požehnání, Povídky ze severočeské vesnice; Milotice 1914
  • Petr Nešpor: Irské požehnání pro tvůj život, Uhřice 2012
  • Helena Malířová, Pežehnání (román)

Bibliographie

Minikowska, Teresa 1998: „Z rozważan o błogosławieństwie“, in: Prace Filologiczne, Bd. 43.

Bibliographie

[Für dieses Lemma wurde keine relevante Literatur gefunden.]

Zurück

Copyright © Humboldt-Universität zu Berlin, 2009–2015
eScrinium