Polysemie
- Sauberkeitsprofil: ‘ohne Schmutz’
- materiell: ‘ohne fremde Zusätze’
- ideologisch: ‘ohne fremde Einflüsse’
- religiös-sexuell: ‘Enthaltsamkeit’
- religiös-moralisch: ‘persönliche Mäßigung’
- säkular-moralisch: ‘Ehrlichkeit, Unschuld’
- Anstandsprofil: ‘Scham’
- ästhetisch: ‘edle Einfalt’
Definition
čistota
Zustand der Sauberkeit, Abwesenheit von Schmutz.
Derivat von Adj. čistý ‘sauber’
Konnotationen
- weiße Farbe
- keine Flecken, kein Staub, Glanz, Duft
- Putzmittel, Hygieneartikel
Lexikalische Relationen
Synonyme
- hygiena ‘Hygiene’
- poriadok ‘Ordnung’
- sterilnosť/ sterilita ‘Sterilität (in der Medizin)’
Opposita
- bordelgrob ‘Unordnung, Dreck’
- špina ‘Schmutz’
Wortbildungen
Substantive
- čistotnosť ‘Reinlichkeit’
- nečistota1 ‘Unsauberkeit, Schmutz’, vgl. Pri triedení plastov je veľmi dôležité, aby neboli znečistené od potravín alebo iných nečistôt. ‘Bei der Sortierung von Plastik ist es sehr wichtig, dass dieses nicht durch Lebensmittel oder anderen Schmutz verunreinigt ist.’
Adjektive
- čistotný1 ‘ordentlich, auf Sauberkeit achtend’, vgl. Slon je veľmi čistotné zviera. ‘Der Elephant ist ein sehr reinliches Tier.’
Phraseme, Kollokationen
Kollokationen
- osobná, telesná čistota
- snehobiela čistota
- úzkostlivá čistota
- čistota odevu, bytu, mesta, vody
- čistota a poriadok
- dbať na čistotu, dbať o čistotu
- udržiavať niečo v čistote
- udržiavať čistotu
- žiariť čistotou
- svietiť čistotou
Belege
Čistota tela neznamena čistotu z vnutra. Je to presne napísané. Predstavte si človeka, čo doma tyra a byje svoju ženu či deti a umyje sa a oblečie si čiste veci na seba. http://nina450.wordpress.com/2012/03/22/evanjelium-oxyrhynchus-vonkajsia-cistota-nevypoveda-o-cistote-vnutra/ [06.05.2013]
Všade panuje absolútna čistota. Východná stena, ku ktorej stoja modliaci sa čelom, je ozdobená symbolom veľkej otvorenej knihy s kaligraficky zobrazeným menom Alaha.
http://archiv.station.zoznam.sk/station/clanok.asp?cid=1143412233519 [06.05.2013]
Nie veľká čistota na izbách. Upratovačky upratovali len naoko.
http://www.booking.com/hotel/bg/onyx.de.html [06.05.2013]
Definition
čistota
Eigenschaft von Stoffen und Materialien, die keine fremden Zusätze enthalten.
Diese Profilierung wird meistens als Adjektiv realisiert, vgl. čistá voda ‘reines Wasser’, 100% čistá kava ‘100% reiner Kaffee’ usw.
Lexikalische Relationen
Synonyme
- nefalšovanosť ‘Unverfälschtheit’
- neporušenosť ‘Ungestörtheit, Unangetastetsein’
- pôvodnosť ‘Ursprünglichkeit’
- priezračnosť ‘Durchsichtigkeit, Transparenz’
- rýdzosť1 ‘Urwüchsigkeit, Unverfälschtheit’
- správnosť ‘Richtigkeit’
Wortbildungen
Adjektive
- čistočistý ‘lupenrein, unverfälscht, unverwässert’, vgl. čistočistá whisky ‘reiner Whisky’
Phraseme, Kollokationen
Kollokationen
- jazyková čistota
- čistota reči
- čistota učenia
- čistota výrazu
- čistota zlata
- čistota zrna
- rýdza čistota
Belege
Uprostred mešity stojí známy sedem metrov vysoký stĺp z čistého železa, ktorý napriek svojmu veku 2000 rokov nehrdzavie. Je záhadou, ako sa podarila v tej dobe docieliť taká čistota kovu.
http://www.inzine.sk/article.asp?art=3355 [08.04.2011]
Traja z pacientov museli pre komplikácie pokus prerušiť. Nepodarilo sa zistiť, čo bolo ich príčinou: nedostatočná čistota látky? Chyba v dávkovaní? http://www.inzine.sk/article.asp?art=7856 [08.04.2011]
Nejde len o oblasť architektúry či výstavby alebo dobudovania centrálnych inštitúcií. Ide skutočne o životné funkcie mesta – správu vody, komunikácie, čistotu ovzdušia a bezpečnosť, zázemie pre dôstojnú prácu.
SME, 19.09.1994
Auto síce nemá, ale vraj ho ani nepotrebuje, ako turista a ochranca čistoty vody vo svojom povodí radšej chodí pešo.
SME, 22.09.1994
Definition
čistota
Eigenschaft einer weltanschaulichen bzw. religiösen Lehre, die ohne fremde Einflüsse ist. Auch in Bezug auf Kunstobjekte, welche die Vorgaben eines einzigen künstlerischen Stils einhalten (beim Letzteren Überlappungen zum ästhetischen Profil).
Konnotationen
[Für dieses Profil wurden keine Konnotationen gefunden.]
Lexikalische Relationen
Opposita
- eklekticizmus/ eklektizmus ‘Eklektizismus’
Wortbildungen
Phraseme, Kollokationen
Phraseme
- čistota rasy/ Rassenreinheit ‘Grundsatz rassistischer und nationalistischer Ideologien, nach dem ein möglichst homogenes Ethnikum angestrebt wird und folglich der Geschlechtsverkehr zwischen Menschen unterschiedlicher Hautfarbe, Nationalität, Religion etc. sanktioniert wird’
Kollokationen
- čistota krvi
- čistota učenia
- etnická čistota
- rasová čistota
Belege
Akoby zaduneli tamtamy, zavírili bubienky z tridsiatych rokov – spred vzniku Tretej ríše. Národnostná netolerantnosť, čistota rasy, agresivita, až niekdajší kolegovia rečníka krútili hlavami: až takto ďaleko sme zašli? Chceli sme to? Taký bol závan z Komárna.
SME, 09.06.1994
Našou modlou síce nie je Mária, ale možno iné veci (vízia, početný rast, čistota učenia, tzv. sloboda, prosperita, uzdravenie…), ktoré sa postupom času nebadane stali pre nás dôležitejšie ako Kristus samotný.
http://www.horiaciker.sk/e-poradna.php?q=258 [08.04.2011]
Definition
čistota
Religiös motivierte sexuelle Enthaltsamkeit. Diese betrifft den Zustand vor der Ehe, aber auch zwischen Eheleuten, d. h. Treue zum Partner (vgl. Mt. 5,27-29 EH: „Ihr habt gehört, dass gesagt worden ist: Du sollst nicht die Ehe brechen. Ich aber sage euch: Wer eine Frau auch nur lüstern ansieht, hat in seinem Herzen schon Ehebruch mit ihr begangen.“). Im katholischen Bereich ist die Keuschheit für Priester sowie Nonnen und Mönche (Zölibat, Ordensgelübde von Armut, Keuschheit und Gehorsam) verpflichtend.
In der Regel Sg. tant. (Abstraktum).
Konnotationen
- Jungfräulichkeit, Unschuld
- Jungfrau Maria, Joseph, Heilige, Lilie
- moralische Strenge, Selbstüberwindung, Askese
Lexikalische Relationen
Synonyme
- celibát ‘Zölibat’
- cudnosť1 ‘Keuschheit’
- nepoškrvnenosť ‘Unbeflecktheit’
- panenstvo/ panenskosť ‘jungfräuliche Reinheit’
Opposita
- necudnosť ‘Unkeuschheit’
- neresťbuchsprachlich‘Unzucht’
- skazenosť ‘Verderbtheit’
Wortbildungen
Substantive
- čistotnosť ‘Reinlichkeit’, vgl. kult tela a čistotnosti
Adjektive
- čistotný2 ‘reinlich’, vgl. čistotná žena
Adverbien
- čistotne ‘reinlich’, vgl. žil čistotne a mravne ‘er lebte rein und sittlich’
Phraseme, Kollokationen
Phraseme
- panenská čistota [wörtl. jungfräuliche Reinheit]/ ‘die sexuelle Unberührtheit einer Frau, die noch keinen Geschlechtsverkehr hatte’
- prsteň čistoty/ Keuschheitsring
- sľub čistoty ‘Keuschheitsgelübde’
- žiť v manželskej čistote/ in ehelicher Keuschheit leben
Kollokationen
- pohlavná čistota
- predmanželská čistota
- zachovať si (predmanželskú) čistotu
Belege
Prebieha tu opačný postup ako v ľúbostnej poézii, kde sa obraz milenky glorifikuje. V mystickej erotickej poézii sa všeobecne božský obraz Márie prenáša do pozemskej roviny. Oslavuje sa jej panenská čistota (základný atribút Márie), nie pozemská ženská krása, prirovnáva sa k cennostiam a hodnotám materiálneho pozemského sveta (zlatá perlička), symbolom, ktoré poznáme z folklóru (holubička).
Pekarovičová, Jana, Vojtech, Miloslav (ed.): Studia Academica Slovaca 38. Bratislava, 2009
Slovná totožnosť nezodpovedá totožnosti ich biblického obsahu. Lebo pohlavná čistota či sporiadanosť, o ktorej je reč v šiestom prikázaní Desatora, tvorí iba jeden aspekt Ježišom blahoslavenej "čistoty".
Hlinka, Anton: Každý sa môže zmeniť. Dynamické modely správania. Bratislava, 1994
Boh vo svojej moci nielenže Máriu očistil od poškvrny dedičného hriechu , ale dodzeným spôsobom, no nadprirodzene bola uchránená od poškvrny hriechu. Mohli by sme si myslieť, že čistota Márie je niečo neštandardné, iba pre vyvolených. Boh nás však všetkých pozýva k svätosti.
Blumentál. Časopis. Bratislava, 2009, roč. 20, č. 12
Pretože vy i ja sme „slobodní“, teda nežijeme v manželstve, máme zachovávať predmanželskú čistotu, to znamená celibát. Tak to učí Kristus a jeho učenie pripomína a vysvetľuje Cirkev.
http://www.milujtesa.org/nr/hnutie_cistych_sdc/o_sexholizme_a_dobrodeniach.html [25.09.2013]
Definition
čistota
Religiöse Tugend; eine innerliche moralische Qualität. Durch sie wird das Leben an Gott und an religiös-moralischen Regeln ausgerichtet. Im engeren Sinne sind damit körperliche und geistige Mäßigung, Enthaltsamkeit (auch in Bezug auf die Sexualität) und Gottergebenheit gemeint. Eine Voraussetzung für das Erleben göttlicher Nähe (vgl. folgende Sentenz aus der Bergpredigt Jesu: „Blahoslavení čistého srdca, lebo oni Boha uvidia.“ (Mt 5,8).
Ursprünglich hatte čistota ‘Reinheit’ eine konkrete rituelle Bedeutung, d. h. bestimmte körperliche Waschrituale waren für die Teilnahme am Kult notwendig. Später verwandelte sich die Vorstellung von čistota in eine verinnerlichte, moralische und geistige Eigenschaft des Menschen.
Konnotationen
- reines Herz, reines Gewissen, heilig, sündlos, mit Gott versöhnt, geweiht
Lexikalische Relationen
Synonyme
- cnosť/ čnosť ‘Tugend’
- mravnosť ‘Tugendhaftigkeit’
- počestnosť ‘Ehrenhaftigkeit’
Opposita
- hriešnosť ‘Sündhaftigkeit’
Phraseme, Kollokationen
Phraseme
- čistota svedomia ‘Reinheit des Gewissens’
- mravná čistota ‘moralische Reinheit’
- rituálna čistota ‘rituelle Reinheit’
- sľub chudoby, čistoty a poslušnosti/ Gelübde der Armut, der Keuschheit und des Gehorsams ‘Gelübde, mit dem sich der Mensch in seiner Lebensführung zur Nachfolge Christi verpflichtet; unter Keuschheit wird Mäßigung und Selbstbeherrschung in Bezug auf die Sexualität verstanden’
Kollokationen
- čistota duše
- čistota srdca
Belege
Pozdravujeme tohtoročných maturantov slovami Písma: „Buď vzorom veriacich v reči, v obcovaní, v láske, vo viere a v mravnej čistote“ (1 Tim 4,17)
Patmos, 4.2008
Snahou bolo ukázať a možno aj nájsť čistotu v dnešnom špinavom svete plnom alkoholu, drog a iných závislostí, ktorú ponúka iba Boh a život s ním.
Patmos, 4.2001
Definition
čistota
Eine charakterliche Eigenschaft; moralische Integrität, Ehrlichkeit und Unschuld; öfters mit einer positiv bewerteten Naivität oder Einfalt verbunden.
Übertragen auch über Regelhaftigkeit und Transparenz eines Vorgangs oder eines Bereichs (z. B. Sport oder Wirtschaft) bzw. die Abwesenheit von unfairen, verwerflichen Praktiken (vgl. právna čistota sudného procesu ‘rechtliche Unbedenklichkeit eines Gerichtsprozesses’). Gegenüber juristischen Vorschriften werden moralische Maßstäbe oder die Prinzipienfestigkeit in den Vordergrund gestellt.
Konnotationen
- fair, klar, nachvollziehbar, regelkonform
Lexikalische Relationen
Synonyme
- bezúhonnosť ‘Unbescholtenheit, Makellosigkeit’
- cudnosť2 ‘Keuschheit’
- česť ‘Ehre’
- férovosťneu ‘Sinn für Fairness’
- nevinnosť ‘Unschuld’
- poctivosť ‘Ehrenhaftigkeit’
Opposita
- nepoctivosť ‘Unehrlichkeit’
- zákernosť ‘Hinterlistigkeit’
Wortbildungen
Phraseme, Kollokationen
Kollokationen
- morálna čistota
- pôvodná čistota
- nezakalená čistota
Belege
Slovenskí katolícki biskupi upozornili na morálne zhubné dôsledky nezamestnanosti, na nemorálnosť špekulácie s cenami v dôsledku lokálneho monopolného postavenia, aj na čistotu pri privatizácii.
SME, 27.09.1994
Anna moja, tys šťastná vo svojej čistote, vo svojom odriekaní. Ja rozháraná, cítim pred nohami priepasť a ženiem sa k nej. I ja som stratila všetko – duša moja hynie – niet východu, niet spásy.
SNK
Z nich pozorujúcej mysli vylupuje sa ich pisateľ v postupe svojho vývinu, že jeho obraz vidím pred sebou tu hmlistý, neporozumením sa zastierajúci, tu zasa vystupujúcej v pôvodnej čistote na radosť srdca. Jeho bystrické listy sú milé svojou prostodušnosťou a naivným mudrovaním z nich hľadí ešte nezakalená čistota duše.
SNK
Pamätám si každé políčko filmu tých desiatich minút. Bola neuveriteľne jemná a nežná, obklopená žiarivou aurou čistoty, čínska madona.
SME, 27.12.1993
Je pravda, že mnoho hodných ľudí má v bielizni strašný neporiadok. Ale ženu ctí i takýto prenáhlený súd, zvlášte keď je priaznivý. Je dôkazom toho, že žena je vtelený anjel čistoty a poriadku vo všetkom. Netrpí nič, čo uráža v nej tento cit.
SNK
Náš výbor sa rozhodol, že to z novely treba vypustiť, aby sa zachovala čistota, že partnerom pre ministerstvo je VŠ. Ak chce podporiť nejaký odbor alebo fakultu, môže to urobiť napr. účelovým viazaním rozpočtu, ale nie tak, že bude zasahovať do financovania fakulty.
SME, 30.08.1994
Priznať vtedy týmto ľuďom výlučnosť v určitom smere a morálnu čistotu by znamenalo rešpektovať ich, uvedomovať si, že boli aj iní, lepší než väčšina kolaborantov, udavačov, prevracačov kabátov… Do týchto rúk sme sa nezverili.
SME, 15.03.1994
Slov o potrebe čistoty rúk tých, ktorí pracujú za „štátne peniaze“ sme sa od posledných volieb napočúvali. Od všetkých. Nikto však svoj sľub nesplnil.
SME, 27.04.1994
Šalamúnskosť rozhodnutia Ústavného súdu SR – nech už dá za pravdu jednej či druhej spornej strane, alebo ho skrečuje do opakovania volieb – bude v právnej čistote svojho rozhodnutia.
SME, 18.10.1994
„Skoro šesť dní hrabal som sa vo vašich knihách. Ďakujem vám, bez vašej láskavosti nebol bych na to prišiel.“ „Nuž a čo myslíte?“ „Žiaľ, svoju mienku zmeniť som nemohol. Verte mi, pane, o vašej čestnosti, čistote a žertvohojnej snahe som nepochyboval. […] “
SNK
Generálny tajomník CDU Peter Hintze žiadal potom, čo komisia zverejnila teraz tieto fakty, aby sa machináciami postkomunistov zaoberali súdy a boli trestne stíhaní vinníci. Dôležitejšia ako výsledky volieb je viera v ich čistotu […].
SME, 16.08.1994
Definition
Dieses Profil existiert bei čistota nicht. Als Übersetzungsäquivalente zur Keuschheit in dem o.g. Sinn können im Slowakischen die Substantive slušnosť oder poriadnosť dienen.
Konnotationen
[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]
Lexikalische Relationen
[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]
Wortbildungen
Phraseme, Kollokationen
[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]
Belege
[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]
Definition
čistota
Eigenschaft sinnlich wahrnehmbarer Objekte, entweder Echtheit und Unvermischtheit (z. B. in Bezug auf einen Stil, eine Sprache) oder aber in Bezug auf Kunstwerke und andere Gegenstände, die besonders präzise durchgeführt sind und dank ihrer Einfachheit und Klarheit als sehr schön, elegant, angenehm oder edel gelten.
Lexikalische Relationen
Synonyme
- pravosť ‘Echtheit’
- rýdzosť2 ‘Reinheit, Urtümlichkeit, Urwüchsigkeit’
Opposita
- okázalosť ‘Pomp, Protzigkeit’
- prepych ‘Prunk, Pracht’
- veľkoleposť ‘Großartigkeit, Größe’
- kvetnatosť ‘Blumigkeit’
Wortbildungen
Phraseme, Kollokationen
Kollokationen
- čistota foriem
- čistota žánru
- čistota reči
- čistota výtvarného štýl
- veriť v čistotu niečoho
Belege
Na západnom Slovensku (mám prehľad len o tamojšom divadelnom dianí) považujem za udalosť inscenáciu Webberovho muzikálu Jozef a jeho zázračný farebný plášť na Novej scéne pre štýlovú čistotu, vzornú syntetizáciu rôznych prvkov muzikálu a koordináciu zúčastnených zložiek i myšlienkovo závažné rámcovanie príbehu.
SME, 10.08.1994
Náušničky zo zlata, podobné zamrznutej kvapke, ako sa trasú, ako sa trasú, keď zakýva tou radostnou peknou hlávkou. Aká čistota! Bože! A on fajčí cigaretu.
SNK
Wortindex
- bezúhonnosť
- bordelgrob
- celibát
- cnosť
- cudnosť1
- cudnosť2
- česť
- čistočistý
- čistota rasy
- čistota svedomia
- čistotne
- čistotnosť
- čistotnosť
- čistotný1
- čistotný2
- čnosť
- eklekticizmus
- eklektizmus
- férovosťneu
- hriešnosť
- hygiena
- kvetnatosť
- mravná čistota
- mravnosť
- necudnosť
- nečistota1
- nečistota2
- nefalšovanosť
- nepoctivosť
- neporušenosť
- nepoškrvnenosť
- neresťbuchsprachlich
- nevinnosť
- okázalosť
- panenská čistota
- panenskosť
- panenstvo
- poctivosť
- počestnosť
- poriadok
- pôvodnosť
- pravosť
- prepych
- priezračnosť
- prsteň čistoty
- rituálna čistota
- rýdzosť1
- rýdzosť2
- skazenosť
- sľub čistoty
- sľub chudoby, čistoty a poslušnosti
- správnosť
- sterilita
- sterilnosť
- špina
- veľkoleposť
- zákernosť
- žiť v manželskej čistote
Etymologie
Abgeleitet von dem Adj. čistý. Allgemeinslawisch, aksl. čistъ, urslaw. *čistъ, wird auf das uridg. *(s)kid-to- ‘beschnitten, abgetrennt’ zurückgeführt (REJZEK 2001: 117).
Die Textbelege für das atschech. Wort čistý zeugen von einer Polysemie, die mit der heutigen im Wesentlichen übereinstimmt, vgl. střiebra czyſteho ‘reines Silber’, cziſtee šaty ‘sauberes Kleid’, hlas czijſty ‘klare Stimme’, sirdce cziſte ‘reines Herz’. Das Substantiv čistota/ čistost galt im Atschech. als Äquivalent des lat. castitas ‘Sittenreinheit, Keuschheit’. Vgl. GEBAUER (Lemma čistý, čistota).
JUNGMANN (Lemma čistost/ čistota) belegt für das ältere Ntschech. dieselben Kollokationen, wie sie auch im heutigen Tschech. vorkommen, vgl. čistost wody ‘Sauberkeit des Wassers’, čistost zlata ‘Reinheit des Goldes’; übertragen auch „gasnost, swětlost, puritas, claritas“, als Beispiel čistost gazyka ‘Reinheit der Sprache’; weiterhin auch in Bezug auf Sittlichkeit und Moral, vgl. „čistost obyčegůw, srdce, die Reinheit der Sitten, des Herzens“. Explizite Erwähnung findet auch die Bedeutung „stud“ ‘Scham’, weiter expliziert als „die Keuschheit, Tugend, castitas. Též tolik co panictwj, panenstwj, děwictwj, Jungfrauschaft, Junggesellenschaft“.
Semantischer Wandel
In den aktuellen Bedeutungswörterbüchern werden drei Bedeutungen von čistota unterschieden. Das KSSJ (2003) expliziert diese wie folgt: 1. vlastnosť, stav toho, čo je čisté, kto je čistý, op. špina ‘Eigenschaft, Zustand dessen, was sauber ist, Oppositum: Schmutz’ 2. pravosť, rýdzosť ‘Wahrhaftigkeit, Echtheit’, 3. počestnosť, mravnosť, bezúhonnosť ‘Ehrenhaftigkeit, Moralität, Unbescholtenheit’. Das ausführlichere SSJ (1959-1968) führt die gleichen Bedeutungen auf, wobei die Bedeutungen etwas anders als im KSSJ expliziert werden: 1. stav, pri ktorom je niečo čisté, neušpinené, očistené, umyté, bez škvŕn, bez prachu a pod. ‘Zustand, bei dem etwas sauber, unverschmutzt, gereinigt, gewaschen, ohne Flecken, ohne Staus udgl. ist‘ sowie 2. stav niečoho bez cudzích primiešanín, zachovanosť; neporušenosť ‘Zustand von etwas ohne fremde Beimischungen, (Wohl-)Erhaltensein(Wohl-)Verwahrtheit, Unangetastetsein’. Die 3. Bedeutung wird dagegen jeweils auf die gleiche Weise erklärt. Das neuere SSSJ (2007-) führt neben den oben angeführten Bedeutungen zusätzlich noch eine religiös-asketische Bedeutung auf: náb. mravná čnosť, ktorou človek ovláda svoj pohlavný pud podľa rozumu a morálneho zákona v súlade so svojím životným stavom ‘rel. moralische Tugend, mit der der Mensch seinen sexuellen Trieb in Übereinstimmung mit dem Verstand und seinem Lebensstand beherrscht’. Die beiden älteren Wörterbücher führen eine allgemein moralische Bedeutung von čistota auf. Eine spezifisch religiös-moralische Profilierung fehlt; im KSSJ wird allerdings das Beispiel pohlavná čistota ‘sexuelle Keuschheit’ sowie im SSJ das Beispiel panenská čistota ‘jungfräuliche Keuschheit’ angeführt, sodass die religiös-moralische unter die allgemein-moralische Bedeutung subsumiert wird.
Das vorliegende Wörterbuch führt für das Slowakische sieben Profile auf: ein Sauberkeitsprofil, ein materielles, ein ideologisches, ein religiös-sexuelles, ein religiös-moralisches, ein säkular-moralisches sowie ein ästhetisches Profil. Primär ist das materielle Profil mit der Bedeutung ‘Sauberkeit’, die dann metaphorisch auf die anderen Profile übertragen wird, deren semantischer Kern jeweils moralische Reinheit darstellt. Dabei tritt an sich kein religiöser semantischer Kern besonders hervor, über die Zuordnung der Belege zu den religiösen Profilen entscheidet der jeweilige Kontext bzw. die Referenz. Die Säkularisierung in der Slowakei bewirkt insbesondere das Verblassen des religiös-sexuellen Profils, dass vor dem Zweiten Weltkrieg verbindlich war und heute gesamtgesellschaftlich keine große Rolle mehr spielt.
Auffällig ist, dass nur das materielle Profil und das religiös-moralische Profil Wortbildungen und Phraseme in nennenswerter Zahl ausgebildet haben. Das liegt u.a. daran, das im religiös-moralischen sowie im säkular-moralischen Profil jeweils ausdrucksstärkere Synonyme für čistota vorliegen (säkular-moralisch: cnosť ‘Tugend’, religiös-moralisch: cudnosť ‘Keuschheit’).
Sprichwörter
Čistota pol zdravia/ života. [wörtl. Sauberkeit ist die halbe Gesundheit.]/ ‘sagt man mahnend, wenn man auf die Wichtigkeit von Hygiene hinweisen will.’
Kulturelle Kontexte
Literatur
- Ján Dafčík: Čistota pol zdravia: Detská divadelná hra v jednom dejstve, 1934.
- Ján Koška: Čistota, 1994.
- Viera Prokešová: Čistota, 1985.
- Marián Reisel: Čistota, 1982.
- Oľga Textorisová: Čistota pol života, 1937.
Werbung
-
Werbeplakat eines unabhängigen Abgeordnetenkandidaten
(Quelle: http://www.milangocnik.sk/wp-content/uploads/2014/10/banner_web-po-volbach2.png)
Sonstiges
-
„Ja som Nepoškvrnená Čistota, ale aj Kráľovná svätého ruženca.“ Marienausspruch bei einer Erscheinung in Litmanová 1990.
(Quelle: http://www.magnificat.sk/old/Pictures01/mr60b.jpg) -
Plakat einer religiösen Organisation
(Quelle: http://www.tvlux.sk/media/2015/02/1424708381_ciste_srdce_uzrie_boha.jpg) -
Plakat einer christlichen Veranstaltung
(Quelle: http://www.t3m.sk/wp-content/uploads/2014/05/Sn%C3%ADmka-obrazovky-2015-05-19-o-12.37.41.png)
Bibliographie
Artikel:
- Buffa, Ferdinand 1952-53: Witold Doroszewski, Kryteria poprawności językowej. (Artikel) (In: Slovenská reč) Roč. XVIII, č. 9. S. 275-278
- Fazekas, József 2009: Nyelvi kontaktusok – anyanyelv, idegen nyelv (preklad názvu: Jazykové kontakty – materinský jazyk, cudzí jazyk) (Artikel) (In: Új szó) Évf. 62, sz. 100 (2.5.2009), S. 11.
- Vančo, Miloš 2008: Slovenčina moja: čistota jazyka ako rodinná tradícia/ Miloš Vančo - Ružena Jamrichová; spracovala J. Roguľová. (Artikel) (In: História) Roč. 8, č. 4. S. 33-35.