Logo Vivaldi
Vivaio Acustico delle Lingue e dei Dialetti d'Italia
Humboldt-Universituet zu Berlin
 
Deutsch | Italiano
bottom left   bottom right
 
Molise
Un giorno il più giovane dei due fratelli andò da suo padre e gli disse: "Babbo, voglio avere tutto quello che mi tocca. Datemi quello che è mio."
 
bottom left   bottom right

Molise - Un giorno il più giovane dei due fratelli andò da suo padre e gli disse: "Babbo, voglio avere tutto quello che mi tocca. Datemi quello che è mio."

Molise - Un giorno il più giovane dei due fratelli andò da suo padre e gli disse: Klicken Sie auf einen Ort in der Karte oder in der Liste unten auf den Pfeil, um die Transkriptionen abzuspielen. Bitte beachten Sie auch die technischen Hinweise, die Einzelauswahl von Orten und Stimulus 'Molise - Un giorno il più giovane dei due fratelli andò da suo padre e gli disse: "Babbo, voglio avere tutto quello che mi tocca. Datemi quello che è mio."', 'Molise - Un giorno il più giovane dei due fratelli andò da suo padre e gli disse: "Babbo, voglio avere tutto quello che mi tocca. Datemi quello che è mio."' in Abruzzen, Aostatal, Apulien, Basilikata, Emilia-Romagna, Friaul-Julisch Venetien, Kalabrien, Kampanien, Ligurien, Lombardei, Molise, Piemont, Sardinien, Sizilien, Sprachliche Minderheiten (PALMI), Toskana, Trentino-Südtirol, Umbrien, Venetien sowie das Transkriptorium. Neu: 'Un giorno il più giovane dei due fratelli andò da suo padre e gli disse: "Babbo, voglio avere tutto quello che mi tocca. Datemi quello che è mio."' in Vivaldi Maps.

Termoli: Termoli


Campomarino: Campomarino


Campobasso: Campobasso


Morrone del Sannio: Morrone del Sannio


Toro: Toro


Montefalcone nel Sannio: Montefalcone nel Sannio


San Martino in Pensilis: San Martino in Pensilis


Monteverde di Bojano: Monteverde di Bojano


Cercemaggiore: Cercemaggiore


Roccasicura: Roccasicura


Miranda: Miranda


Acquaviva Collecroce: Acquaviva Collecroce


Larino: Larino


Villa Canale: Villa Canale


Lupara: Lupara


Torella: Torella


Montagano: Montagano