oršaforši: žemaorš  gs  fs  ath  25.09.03

B R A G I

  13 feršamįl, feršalög: kh

Feršamįl, almennt

Almennt

  • ferš, feršalag
  • -ferš: (hóp-, kynnis-, skošunar-, įętlunar-), (sólarlanda-, öręfa-, fjalla-)
  • skipuleggja, plana, gera plan/įętlun (ferša-)
  • fara (ķ feršalag, śt į land, upp ķ sveit, vestur į firši, noršur į bóginn)
  • feršamašur, (erlendur) feršlangur, śtlendingur
  • feršast innanlands /utanlands, į sjó/landi
  • kynnast landinu, žekkja landiš
  • njóta, skoša, virša fyrir sér, horfa
  • velja/įkveša feršmįta, tryggja sér sęti/far, meš fyrirvara, tķmanlega, stašfesta pöntun, óafturkręfur
  • feršamįti: feršast fótgangandi, į puttanum, rķšandi/į hestbaki, ķ/meš bķl, ķ/meš rśtu, meš skipi, flugleišis, landleišis, sjóleišis
  • leišsögumašur, fararstjóri
    leišbeiningarskilti
  • brottfararstašur, viškomustašur, įfangastašur
  • brottför, koma
  • góša ferš!

Feršamannažjónusta

  • upplżsingar (nįnari, frekari), rįšleggingar (fį/afla sér/veita/gefa), įbendingar, skżringar
  • feršaskrifstofa, upplżsingamišstöš, umferšamišstöšin, bęklingur (fręšslu-, ferša- upplżsinga-)
  • įętlun (sumar-, vetrar-) gildir til - frį, aukaferš, falla nišur
  • kostnašur (hįr/lįr), verš, gjald (leigu-)
    hagstęšur, hagkvęm, kostar, dżr (fok-), ódżr (hrę-)
  • alhliša, margžętt, fjölbreytt žjónusta
  • auglżsa, auglżsing
  • (enginn) afslįttur fyrir hópa, einstaklinga
  • opnunartķmi, aš vetrarlagi, aš sumarlagi, opiš (allt įriš)
Gisting
  • panta/afpanta gistingu, fį g., beišast g., kaupa sér g., dvöl
  • gista, dvelja, dveljast, bśa
  • gestur (hótel-)
  • gistimöguleikar: hótel, gistiheimili, gistihśs, farfuglaheimili, bęndagisting, svefnpokagisting, sumarbśstašur, skįli
  • hótel, móttaka, anddyri, rśmar 60 manns, herbergi m/baši, m/sturtu, sķmi, minibar, sjónvarp (gervihnatta-), funda- og rįšsefnusalur, setustofa, veitingasalur m/vķnveitingaleyfi, morgunveršur, bar
  • uppbśin rśm, svefnpokaplįss, ašstaša (eldunar-, svefn-, góš)
  • vel śtbśinn, upphitašur, ašgangur aš (eldhśsi, gufubaši, sķma), heitur pottur, nuddpottur, ręsting (dagleg), ljósabekkur
  • einföld, žęgileg, ķburšur, įn/meš
  • góš stašsetning, gestrisni,  bjóša upp į
Athyglisveršir stašir/merktir į korti
  • söguslóšir, śtivistarstašur, orlofsstašur, sęlureitur, fagurt umhverfi
  • rśstir, fornminjar, landnįmsbęr, torfbęr, žurrabśš, landnįmsjörš, bęjartóft, hlešsla, śtręši, verstöš, fjįrbyrgi, kuml, kirkja, kirkjusetur, kirkjugaršur, kapella
  • safn (minja-, byggša-, nįttśrśgripa-, hérašsskjala-, lista- sędżra-), klaustur, ölkelda, minjar/menjar, garšur (žjóš-, almennings-, grasa-)
  • -setur: (sżslumanns-, biskups-, menningar-, mennta-, lękna-), félagsheimili, samkomuhśs, virkjun, sęluhśs,  minnisvarši, stytta, listaverk, viti, höfn, sęluhśs
Leišarlżsing
  • umhverfis, mešfram, fram hjį, upp/nišur meš, nešan viš, um, utan meš, įleišis, beint, rakleišis, žvert, žversum, ķ gegnum, ķ nįgrenni, langt frį/ķ burtu, rétt hjį, nįlęgt, ķ fjarska
  • brottfararstašur, viškomustašur, įningarstašur
  • leggja af staš, halda (noršur, fram meš, af staš)
  • vera į feršalagi (um landiš)
  • stefna ķ vestur
  • (ķ) bakaleiš, (į) heimleiš
  • koma heim/į įfangastaš

[FORSĶŠA] [yfirlitstafla] [žemaorš]

[athugasemdir, 25.09.03]