Deutsch:
Wunder |
Slowakisch:
zázrak |
Polysemie
| Polysemie
|
Profil: religiös | Profil: religiös |
DefinitionWunder Ein übernatürliches Ereignis, das sich durch natürliche Gesetzmäßigkeiten nicht erklären lässt und manchmal auf das intentionale Eingreifen Gottes zurückgeführt wird. Hierunter fallen auch die biblischen Wunder (z. B. die Teilung des Roten Meeres beim Auszug aus Ägypten, die Heilung eines Kranken, die Brotvermehrung oder die Verwandlung von Wasser in Wein). In polytheistischen Religionen unterscheiden sich die Wunder nicht grundlegend von Wundern in monotheistischen Religionen, sie werden auch auf das Wirken von Gottheiten zurückgeführt. Magische Wunder sind ebenfalls unerklärliche Phänomene. Sie werden aber nicht als eine intentionale Handlung Gottes bzw. einer Gottheit gesehen, sondern eher als Einwirkung höherer Mächte oder übernatürlicher Kräfte. Der Übergang vom religiösen zum magischen Bereich ist fließend, je nach Interpretation und Zuordnung des Geschehens durch den Sprecher. | Definitionzázrak Ein übernatürliches Ereignis, das sich durch natürliche Gesetzmäßigkeiten nicht erklären lässt und manchmal auf das intentionale Eingreifen Gottes zurückgeführt wird. Hierunter fallen auch die biblischen Wunder (z. B. die Teilung des Roten Meeres beim Auszug aus Ägypten, die Heilung eines Kranken, die Brotvermehrung oder die Verwandlung von Wasser in Wein). In polytheistischen Religionen unterscheiden sich die Wunder nicht grundlegend von Wundern in monotheistischen Religionen, sie werden auch auf das Wirken von Gottheiten zurückgeführt. Magische Wunder sind ebenfalls unerklärliche Phänomene. Sie werden aber nicht als eine intentionale Handlung Gottes bzw. einer Gottheit gesehen, sondern eher als Einwirkung höherer Mächte oder übernatürlicher Kräfte. Der Übergang vom religiösen zum magischen Bereich ist fließend, je nach Interpretation und Zuordnung des Geschehens durch den Sprecher. |
Konnotationen
| Konnotationen
|
Lexikalische RelationenSynonyme
| Lexikalische RelationenSynonyme
|
WortbildungenSubstantiv
Adjektive
| WortbildungenAdjektive
Adverbien
|
Phraseme, KollokationenPhraseme
Kollokationen
| Phraseme, KollokationenPhraseme
Kollokationen
|
BelegeAber ich will Pharaos Herz verhärten, daß ich meiner Zeichen und Wunder viel tue in Ägyptenland. 2. Mose 7.3 Gedenket seiner Wunderwerke, die er getan hat, seiner Wunder und der Gerichte seines Mundes, 1. Chronik 16.12 … die großen Versuchungen, die deine Augen gesehen haben, daß es große Zeichen und Wunder waren. 5. Mose 29.3 Es kam auch alle Seelen Furcht an, und geschahen viel Wunder und Zeichen durch die Apostel. Apostelgeschichte 2.43 Erzählet unter den Heiden seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wunder! 1. Chronik 16.24 Wenn ein Prophet oder Träumer unter euch wird aufstehen und gibt dir ein Zeichen oder Wunder, 5. Mose 13.2 Und ich will Wunder tun oben im Himmel und Zeichen unten auf Erden: Blut und Feuer und Rauchdampf; Apostelgeschichte 2.19 Es müsse dir gelingen in deinem Schmuck. Zieh einher der Wahrheit zugut, und die Elenden bei Recht zu erhalten, so wird deine rechte Hand Wunder vollbringen. Psalm 45.5 Unsre Väter in Ägypten wollten deine Wunder nicht verstehen; sie gedachten nicht an deine große Güte und waren ungehorsam am Meer, am Schilfmeer. Psalm 106.7 Da sprach der HERR: Gleichwie mein Knecht Jesaja nackt und barfuß geht, zum Zeichen und Wunder dreier Jahre über Ägypten und Mohrenland, Jesaja 20.3 … und der HERR tat große und böse Zeichen und Wunder an Ägypten und Pharao und allem seinem Hause vor unsern Augen 5. Mose 6.22 Gelobet sei Gott der HERR, der Gott Israels, der allein Wunder tut; Psalm 72.18 Und Jesus sprach zu ihm: Wenn ihr nicht Zeichen und Wunder seht, so glaubet ihr nicht. Johannes 4.48
Das Bistum Münster hat den Seligsprechungsprozess eines 1936 in Oldenburg gestorbenen Paters eingestellt. Die Heilung eines Kranken, die zunächst Pater Titus Horten (1882–1936) zugeschrieben worden sei, lasse sich auch durch natürliche und medizinische Umstände erklären, so Johannes Hörnemann von der Pressestelle des Offizialats Vechta. Damit könne diese Genesung nicht eindeutig als Wunder deklariert werden.
In der Bibel ist sehr viel von Wundern die Rede, gerade Jesus hat sehr viele Heilungen gewirkt. Heilt Gott heute noch oder ist die Zeit der Wunder vorbei? | Belege
Myslenie ako produkt mozgu sa materializuje v SLOVE. Toto "zrodenie slova" nie je teda ničím iným než výsledkom vrodenej schopnosti človeka jazykovo spracúvať signály mozgu — zázraku Stvoriteľa.
Finálny produkt sa stáva uveriteľným asi tak, ako technicky vyspelý mimozemšťan, ktorý si nedokáže poradiť so zatvorenými dverami. Jednou z hlavných línií filmu je večná otázka existencie Boha. Existujú zázraky, alebo ide len o priaznivé zhody okolností, šťastné náhody?
Pán učiteľ je, zabudne na Kánu, na Ježiša, na zázrak vody premenenej na víno.
Po modlitbe hýbem rukou bez problémov. Je to Boží zázrak. Je to fantastické znovu môcť hýbať rukou a bez bolestí.
Ich úlohou bolo oslobodiť izraelský národ a viesť ľud v mene božom. Jozue z knihy Jozue neustanovil svojho nástupcu. Keď vymreli všetci, čo sa pamätali na božie zázraky v púšti, ľahko sa Izraeliti začali priateliť s pohanmi a odvrátili sa od Boha.
Finálny produkt sa stáva uveriteľným asi tak, ako technicky vyspelý mimozemšťan, ktorý si nedokáže poradiť so zatvorenými dverami. Jednou z hlavných línií filmu je večná otázka existencie Boha. Existujú zázraky, alebo ide len o priaznivé zhody okolností, šťastné náhody?
Ak telesné oko nestačí na to, aby si dôkladne prezrelo čo len niektoré Božie diela, ak sa neuspokojí s jediným pohľadom na nejakú vec, a hoci sa stále díva na to isté, nevie sa vynadívať, o čo menej stačí oko duše, ak je bdelé a prebudené, aby skúmalo Božie zázraky a spravodlivosť.
Ježiš v Lurdoch cez Máriu toľkými zázrakmi potvrdil a ešte dnes potvrdzuje pravdy kázané dvetisíc rokov Katolíckou cirkvou, zvlášť Eucharistiu, Božie materstvo Márie, primát a neomylnosť pápeža, existenciu pekla, neba...
Nakoniec sa zozbiera nespočetnekrát viac, ako bolo na začiatku, aj keď je životodarný chlieb už dávno spotrebovaný. Ježiš tu svojím zázrakom vysvetľuje zákon odumierajúceho a vzkrieseného zrna. pagan:
Keby žil slávny Aischylos, bezpochyby by o vás napísal najtrúchlivejšiu tragédiu všetkých čias a odniesol by si prvú cenu za nepopierateľné dramatické umenie. Prisahám však na Serapida, ktorého Alexandrijčania horlivo uctievajú za hotové zázraky v Serapeione, že ma vaše nešťastie vôbec nedojíma!
|
Profil: admirativ | Profil: admirativ |
DefinitionWunder
Der Begriff 'Wunder' steht für Maßstäbe oder Erwartungen sprengende Leistungen, die durch Fleiß, Geschick, Zufall oder geniale Begabung erbracht werden, sich über die Masse erheben und an Popularität gewinnen. | Definitionzázrak hyperbolischer Ausdruck für ein Naturphänomen oder ein Artefakt, dass als einzigartig bzw. unvergleichlich in Bezug auf Schönheit, Größe, Bedeutung, Einmaligkeit und andere Attribute angesehen wird. Wird das Wort in dieser Bedeutung verwendet. stellt der Sprecher dadurch eine Ähnlichkeit mit einem übernatürlichen Phänomen her. Was dabei als Vergleichspunkt gewählt wird, ist jedoch willkürlich. Es kann sich um ein im Weltmaßstab einzigartiges Phänomen handeln, der Vergleichspunkt kann aber auch regional oder lokal sein. Diese Beliebigkeit der Wahl des Vergleichspunkt ermöglicht den Wortgebrauch in hyperbolischen und ironischen Kontextenn. |
Konnotationen
| Konnotationen
|
Lexikalische RelationenSynonyme
| Lexikalische RelationenSynonyme
|
WortbildungenSubstantive
Verben
Adjektive
Adverbien
| WortbildungenAdjektive
Adverbien
Substantive
|
Phraseme, KollokationenPhraseme
Kollokationen
| Phraseme, KollokationenPhraseme
Kollokationen
|
Belege
Als stellvertretend für viele andere hervorragende deutschamerikanische Komponisten und Dirigenten sei noch Theodor Thomas genannt, der die New Yorker Philharmoniker im ausklingenden 19. Jahrhundert berühmt machte. Chicago galt nicht nur als deutschamerikanische Dichterhauptstadt, sondern auch als »größtes deutsches Wunder in Amerika«, weil die bedeutendsten Bauwerke der Stadt von Architekten erbaut waren, die aus deutschen Schulen stammten. http://www.karl-may-stiftung.de/koch/widerstand.html [18.03.2015] Wunder gibt es immer wieder – sie machen unsere Erde einfach wunderschön. Naturwunder sind es, die die größten, phänomenalsten, atemberaubendsten Schauspiele vollbringen. http://www.bild.de/reise/traumreisen/naturschauspiel/natur-phaenomen-schauspiel-wunder-weltweit-26405166.bild.html [18.03.2015] | Belege
V tomto ukazovateli nám spomedzi kandidátov na vstup „konkuruje“ iba Poľsko. Kritici írskeho hospodárskeho zázraku 90. rokov poukazujú na skrytú nezamestnanosť, pričom kritika u nás upozorňuje na skrytú zamestnanosť.
Najstaršia generácia obyvateľov Partizánskeho a okolitých obcí dodnes spomína na popravu Jozefa Trojana, vedúcej osobnosti vtedajšieho verejného života. V súčasnej finančnej núdzi je vydanie monografie malý zázrak.
Nerovný terén dodáva mestu zvláštny charakter, no šoférovanie v uliciach, ktoré sa prudko zvažujú, je skutočne náročné. Domy sú práve pre nevyhnutnosť výstavby v takýchto podmienkach malými architektonickými zázrakmi.
Takisto pokrájame syr, cibuľku, uhorky, paradajky a vajcia. Zľahka zamiešame, dochutíme podľa chuti, a opäť zľahka zamiešame. A potom sa stal zázrak! Jedno fádne popoludnie plavák zatancoval ako divý, ja som so zatajeným dychom a tlčúcim srdcom vyskočil a pritiahol som.
Jordánsko má tri zázraky. Prvým je Mŕtve more, druhým je Ružové mesto v púšti — Petra, a tretím sú arabské sladkosti.
Všetci títo šialenci sa tam hrnú kvôli Angkor Vatu - jednom zo zázrakov sveta. Je v tieni tak asi 37 stupňov a všade je neuveriteľne veľa prachu. No čo iné sa dá očakávať od obdobia sucha, ktoré končí až začiatkom mája.
Na Slovensku neexistujú anonymné obchody s veľkými balíkmi akcií. Kupujúci i predávajúci sú známi dopredu. Najmä preto, aby si kupujúci mohli nachystať peniaze na akcie a iné transakčné náklady. Ak niečo náhodou škrípe, peniaze predsa robia zázraky.
Domnievam sa, že pre moju generáciu znamená slovo viac než pre iné. Slovo bolo zázrak, ktorý prinášal počas totality to, čo sa zakazovalo. Prinášalo túžby, ktoré sa nedali realizovať, prinášalo informácie o svetoch, do ktorých sme nemohli nahliadnuť, prinášalo individualitu, ktorá bola potláčaná, prinášalo možnosť protestu, ktorý sa v metaforách dal ťažko odhaliť. abschwächend:
Ale to všetko som už omieľaL tisíckrát... Kean v konečnom dôsledku je postava tragická, hoci sa v publiku ozývajú salvy smiechu. Plačete niekedy? - Mám sklon k dojatiu a "dojatizmu", keď mi to dôjde. Nie dojeniu. Ale neplačem nad sebou, skôr nad obyčajnými malými zázrakmi. Dojímajú ma pastorálne veci. Okamihy. Hoci šteniatko môjho syna Vladimíra, k tomu on, taká tá nepripravovaná pohoda. personal
Lekári len skonštatovali, že to bude zázrak, ak sa dožije druhého dňa, že všetko je v rukách božích.
Aj remíza bude zázrak Slovan je v dnešnom zápase proti AS Rím jasným outsiderom a podľa bookmakerov a ich kurzov by sa aj prípadná remíza rovnala malému futbalovému zázraku.
Nezrovnalosti v duplicite sa do konca roka 1996 riešili na úkor VšZP, ktorú to stálo 500 miliónov Sk. Považujem za neuveriteľne naivné, trápne a drzé zároveň správanie sa osôb, ktoré v čase relácie Ako ďalej, pán premiér sprostredkúvajú telefonické otázky divákov. V stredu sa mi podarilo dovolať do STV (čo je zázrak) a chcela som pánu premiérovi položiť otázku.
Zákazníkmi spoločnosti sú hlavne poskytovatelia gastronomických služieb a prevádzkovatelia čerpacích staníc, kde chce zvýšiť obrat z vlaňajších 170 na tohtoročných asi 200 miliónov korún. Európska únia zostala bez ústavy " Ak sa nám podarí dosiahnuť dohodu, bude to zázrak.
Sú to rovnako hudobné ako sociálne projekty a jednou z hlavných tém filmu je, že hudba môže zachrániť, zmeniť a zlepšiť život. To je jedna z mojich jasných ideí filmu. Každodenný život v Brazílii je dosť tvrdý a pre mňa je zázrak, že to nejako vychádza. Vládne tam dosť veľký chaos, no ľudia žijú, sú šťastní aj napriek tomu, že život je taký ťažký. |
Profil: magisch | Profil: magisch |
DefinitionWunder
Die Tat eines Magiers, z. B. eine Geisteraustreibung, Krankenheilung oder Wahrsagung. | Definitionzázrak
Die Tat eines Magiers, z. B. eine Geisteraustreibung, Krankenheilung oder Wahrsagung. |
Konnotationen
| Konnotationen
|
Lexikalische RelationenSynonyme
| Lexikalische RelationenSynonyme
|
WortbildungenSubstantive
Adjektive
Verben
| WortbildungenAdjektive
Adverbien
Substantive
|
Phraseme, KollokationenPhraseme
Kollokationen
| Phraseme, KollokationenPhraseme
|
Belege
Eigentlich möchte ich vor Liebeszauber warnen, sie wirken niemals nur auf die betreffende Person sondern binden auch dich selbst in den Zauber ein. In dem Maße wie eine Person an dich gebunden wird, bindest du dich an sie. Sie sind meistens nur sehr schwer zu lösen. Liebeszauber, die sich auf eine bestimmte Person beziehen sind an sich Manipulation. Solltest du dich allerdings Gefühlsmäßig leer fühlen, dann kann ein Liebeszauber, Wunder wirken.
Ein Wunder wäre für mich, wenn ich morgen aufwache und meine Mutter doch nicht gestorben wäre.
Wenn Pharao zu euch sagen wird: Beweist eure Wunder, so sollst du zu Aaron sagen: Nimm deinen Stab und wirf ihn vor Pharao, daß er zur Schlange werde.
Denn es werden sich erheben falsche Christi und falsche Propheten, die Zeichen und Wunder tun, daß sie auch die Auserwählten verführen, so es möglich wäre.
Denn es werden falsche Christi und falsche Propheten aufstehen und große Zeichen und Wunder tun, daß verführt werden in dem Irrtum (wo es möglich wäre) auch die Auserwählten. | Belege
Pretože oné šesťnulové šťastie bolo podmienené kúpou nejakého podobného krámu. Viete, trochu som prišiel do styku s pravou mágiou a zázrakmi. Ako človek, ktorý sa zaoberá rozprávkami, viem, že kdesi existujú múdri mágovia, ktorí ľuďom pomáhajú.
Hm, takže něco jako když se u nás o někom řekne „ta stará čarodějnice". Jenže bosorka v tvojí knize je mladá a moderní maminka dvou dětí, devítiletého Dominika a šestileté Natálie. Myslíš, že je fajn mít za mámu bosorku? Priznám sa, Dominikovi a Natálke v kútiku duše trochu závidím. Mať mamu bosorku totiž znamená nemusieť sa ničoho báť. Takáto bosorácka mamina totiž dokáže zasiahnuť aj vtedy, keď zázraky obyčajnej maminy nestačia. Spomeňte si, ako ste minule na niekoho intenzívne mysleli a vzápätí vám zavolal. Alebo ako ste si niečo zúfalo želali a splnilo sa vám to. Niekedy dokážeme zázraky v beznádejných situáciách a niekedy čarujeme len za sporákom. A niekedy nás všetka magická moc opúšťa, lebo zamilovaná bosorka je už raz taká. V tomto čísle si dali zraz tri skvelé „bosorky“ a odovzdali nám niečo zo svojho know-how o láske. Vrátane zaklínadla na privolanie lásky! http://casprezeny.azet.sk/clanok/5859/kazda-zena-je-bosorka.html [03.11.2014] |
Profil: Probabilität | Profil: Probabilität |
DefinitionWunder Über ein unerwartetes Ereignis, dessen Eintreten im Vorfeld, auch ironisch als zweifelhaft und im nachhinein, oft voller Staunen, Dankbarkeit und Anerkennung als große Ausnahme betrachtet wird. Unter den gegebenen Bedingungen und Wahrscheinlichkeitsannahmen des Sprechers scheint es nicht erwartbar und trägt einen exzeptionellen, aber keinen metaphysischen Charakter. Es wird in Verbindung mit unpersönlichen Formen des Verbs sein in Sätzen gebraucht, in denen Zweifel an der Erfüllbarkeit einer Bedingung ausgedrückt wird (vgl. dt. Es würde an ein Wunder grenzen, wenn etw. eintreten würde.). | Definitionzázrak Über ein unerwartetes Ereignis, dessen Eintreten im Vorfeld, auch ironisch als zweifelhaft und im nachhinein, oft voller Staunen, Dankbarkeit und Anerkennung als große Ausnahme betrachtet wird. Unter den gegebenen Bedingungen und Wahrscheinlichkeitsannahmen des Sprechers scheint es nicht erwartbar und trägt einen exzeptionellen, aber keinen metaphysischen Charakter. Im Slowakischen syntaktisch frei, typisch ist jedoch die Verbindung mit dem Hilfsverb byť ‘sein’. Synonym zu ťažko, horko-ťažko ‘schwerlich, mit Mühe’. |
Konnotationen
| Konnotationen
|
Lexikalische Relationen[Für dieses Profil wurden keine lexikalischen Relationen gefunden.] | Lexikalische RelationenSynonyme
|
Wortbildungen[Für dieses Profil wurden keine Wortbildungen gefunden.] | WortbildungenAdjektive
Adverbien
Substantive
|
Phraseme, KollokationenPhraseme
Kollokationen
| Phraseme, KollokationenPhraseme
Kollokationen
|
Belege
Keiner kam zum Geburtstag – dann geschah ein Wunder... Glenn, ein Autist, wurde sechs. Seine Mutter lud die ganze Klasse ein. Keiner antwortete. Da postete sie ihre Enttäuschung auf Facebook. Am Ende wurde es der schönste Geburtstag in Glenns Leben. http://www.welt.de/ [18.02.2015]
Es wäre ein Wunder, wenn Österreich Europameister werden würde. Einerseits, weil im Moment eine Initiative gegen eine EM-Teilnahme Österreichs läuft…
Die Nato widerspricht, es wäre ein Wunder, wenn es nicht so wäre. Sattelitenbilder sollen als Beweis für ihre Klagen dienen. Zeitnahe oder wieder einmal Archivbilder. Und was bitte, haben Manöver der RF auf ihrem Territorium mir den Genfer Vereinbarungen zu tun. Und wo schon Genf angesprochen wurde, was tut sich in Kiew, besonders die Untersuchung der hinterhältigen Schüsse in den Rücken der Menge auf dem Maidan. Es wird geformt, geknetet und umgedeutet bis es wieder in die Vorstellungen der Verbreiter paßt, alles in allem, nichts Neues. http://www.focus.de/ [17.12.2014]
Doch auch nach langem Suchen fand sich kein Mitglied, das den 113 Mitglieder starken Ortsverband übernehmen wollte. Und so begannen für Doris Baumbach und die Landesverbandsvorsitzende Sylvia Dieckhoff aufregende Zeiten. Nur noch ein Wunder konnte den Ortsverband vor seiner Auflösung retten.
er Klassenerhalt für die dritte Liga ist eigentlich nur noch theoretisch möglich, aber realistisch ist es sicher nicht. Das 0:3 (24:26, 22:25, 22:25) beim direkten Konkurrenten SSF Fortuna Bonn brachte den Plan, drei Dreier in den verbleibenden fünf Spielen einzufahren, gehörig durcheinander. Denn die kommenden Gegner sind nicht leichter zu bezwingen. Der nächste Schritt zum Wunder soll am kommenden Samstag folgen, wenn die Damen des VC SFG Olpe im Nachholspiel den SV Bad Laer empfangen (19 Uhr, SFG-Halle). Nach Reinfall am Rhein kann SFG Olpe nur noch ein Wunder vor Abstieg retten - | WAZ.de - Lesen Sie mehr auf: http://www.derwesten.de/sport/lokalsport/kreis-olpe/nach-reinfall-am-rhein-kann-sfg-olpe-nur-noch-ein-wunder-vor-abstieg-retten-id10386553.html#plx1496283591
Nach Reinfall am Rhein kann SFG Olpe nur noch ein Wunder vor Abstieg retten Nach Reinfall am Rhein kann SFG Olpe nur noch ein Wunder vor Abstieg retten - | WAZ.de - Lesen Sie mehr auf: http://www.derwesten.de/sport/lokalsport/kreis-olpe/nach-reinfall-am-rhein-kann-sfg-olpe-nur-noch-ein-wunder-vor-abstieg-retten-id10386553.html#plx1403464527
Nach Reinfall am Rhein kann SFG Olpe nur noch ein Wunder vor Abstieg retten Nach Reinfall am Rhein kann SFG Olpe nur noch ein Wunder vor Abstieg retten - | WAZ.de - Lesen Sie mehr auf: http://www.derwesten.de/sport/lokalsport/kreis-olpe/nach-reinfall-am-rhein-kann-sfg-olpe-nur-noch-ein-wunder-vor-abstieg-retten-id10386553.html#plx1403464527
Nach Reinfall am Rhein kann SFG Olpe nur noch ein Wunder vor Abstieg retten Nach Reinfall am Rhein kann SFG Olpe nur noch ein Wunder vor Abstieg retten - | WAZ.de - Lesen Sie mehr auf: http://www.derwesten.de/sport/lokalsport/kreis-olpe/nach-reinfall-am-rhein-kann-sfg-olpe-nur-noch-ein-wunder-vor-abstieg-retten-id10386553.html#plx1403464527 | Belege
Lekári len skonštatovali, že to bude zázrak, ak sa dožije druhého dňa, že všetko je v rukách božích.
Aj remíza bude zázrak Slovan je v dnešnom zápase proti AS Rím jasným outsiderom a podľa bookmakerov a ich kurzov by sa aj prípadná remíza rovnala malému futbalovému zázraku.
Nezrovnalosti v duplicite sa do konca roka 1996 riešili na úkor VšZP, ktorú to stálo 500 miliónov Sk. Považujem za neuveriteľne naivné, trápne a drzé zároveň správanie sa osôb, ktoré v čase relácie Ako ďalej, pán premiér sprostredkúvajú telefonické otázky divákov. V stredu sa mi podarilo dovolať do STV (čo je zázrak) a chcela som pánu premiérovi položiť otázku.
Zákazníkmi spoločnosti sú hlavne poskytovatelia gastronomických služieb a prevádzkovatelia čerpacích staníc, kde chce zvýšiť obrat z vlaňajších 170 na tohtoročných asi 200 miliónov korún. Európska únia zostala bez ústavy " Ak sa nám podarí dosiahnuť dohodu, bude to zázrak.
Sú to rovnako hudobné ako sociálne projekty a jednou z hlavných tém filmu je, že hudba môže zachrániť, zmeniť a zlepšiť život. To je jedna z mojich jasných ideí filmu. Každodenný život v Brazílii je dosť tvrdý a pre mňa je zázrak, že to nejako vychádza. Vládne tam dosť veľký chaos, no ľudia žijú, sú šťastní aj napriek tomu, že život je taký ťažký. |
Etymologie | EtymologieEnter your text here. |
Semantischer WandelDie modernen Bedeutungswörterbücher des Deutschen halten drei Bedeutungen des Wortes Wunder fest. Der Duden bringt folgende Definitionen: 1. außergewöhnliches, den Naturgesetzen oder aller Erfahrung widersprechendes und deshalb der unmittelbaren Einwirkung einer göttlichen Macht zugeschriebenes Geschehen, Ereignis, das Staunen erregt 2. etwas, was in seiner Art, durch sein Maß an Vollkommenheit das Gewohnte, Übliche so weit übertrifft, dass es große Bewunderung, großes Staunen erregt 3. in Verbindung mit bestimmten Fragewörtern. Im vorliegenden Wörterbuch SuP wurden für das Deutsche vier Profile ausgegliedert: ein religiöses, ein magisches, ein admiratives sowie ein Probalilitätsprofil. Im religiösen ebenso wie im magischen Profil wird Wunder für ein übernatürliches Geschehen verwendet, dass den Naturgesetzen widerspricht oder zu widersprechen scheint. Beim religiösen Profil handelt es sich nach Meinung der Gläubigen um das Eingreifen Gottes, das Geschehen wird meist als gerichtet angesehen und ändert eine bestimmte, oft aussichtslose Situation zum Besseren. Im magischen Profil ist ein solches Gerichtetsein auf eine positive Änderung von Zuständen nicht notwendigerweise vorhanden, oft handelt es bei den als Wunder bezeichneten Vorgängenum unerklärliche Naturphänomene. Im admirativen Profil werden erstaunliche Leistungen, aber auch zufällige günstige Konstellationen als Wunder bezeichnet (vgl. politisches Wunder, architektonisches Wunder, technisches Wunder, ökonomisches Wunder). An Komposita treten in diesem Profil u.a. auf: Wunderdoktor, Wunderkind, Wundermittel, Wunderwirkung, Wirtschaftswunder. Hier tritt meist eine admirative Komponente auf und auch ironische Bezugnahmen sind häufig, wobei das als Wunder bezeichnete Phänomen allerdings nicht abgewertet, sondern zumeist lediglich augenzwinkernd relativiert wird. In Kollokationen wie auf ein Wunder warten, Wunder versprechen, an Wunder glauben wird oft die Wundergläubigkeit und/ oder Passivität des Publikums aufs Korn genommen. | Semantischer WandelSemantischer Wandel zázrak Die modernen Bedeutungswörterbücher des Slowakischen führen vier Bedeutungen des Wortes auf. Das SSJ (1959-1968) bringt folgende Explikationen: 1.podľa náboženských predstáv čin vytvorený nadprirodzeným zásahom do zákonitého poriadku prírody ‘gemäß religiösen Vorstellungen eine Handlung, die durch übernatürlichen Eingriff in den gesetzmäßigen Gang der Natur erfolgt’ 2. hovor. expr. niečo neobyčajné, obdivuhodné (napr. nejaký čin, skutok ap.) ‘gespr. expr. etwas Ungewöhnliches, Bewundernswertes (z.B. eine Handlung, Wirkung usw.)’ 3. hovor. expr. neobyčajná, zvláštna, čudná bytosť, tvor, vec ‘gespr. expr. ein ungewöhnliches, besonderes, merkwürdiges Wesen, Geschöpf bzw. eine ebensolche Sache’ 4. v spojení so sponovým slovesom byťa s neurč. má charakter vetnej prísl. ťažko, horko-ťažko ‘in Fügungen mit indefiniten Formend der Kopula byť (sein) besitzt es den Charakter eines satzwertigen Adverbs: schwer, schwerlich, kaum’. Das KSSJ (2003) führt lediglich zwei Bedeutungen auf: 1. čin, jav spôsobený nadprirodzeným zásahom ‘eine Handlung, ein Phänomen, das durch übernatürlichen Eingriff bewirkt wird’ 2. niečo neobyčajné, zvláštne, div, čudo ‘etwas Ungewöhnliches, etwas Besonderes, ein Wunder’. Im vorliegenden Wörterbuch SuP wurden für das Slowakische vier Profile ausgegliedert: ein religiöses, ein admiratives, ein magisches sowie ein Probalilitätsprofil. Im religiösen ebenso wie im magischen Profil wird zázrak für ein übernatürliches Geschehen verwendet, dass den Naturgesetzen widerspricht oder zu widersprechen scheint. Beim religiösen Profil handelt es sich nach Meinung der Gläubigen um das Eingreifen Gottes, das Geschehen wird meist als gerichtet angesehen und ändert eine bestimmte, oft aussichtslose Situation zum Besseren. Im magischen Profil ist ein solches Gerichtetsein auf eine positive Änderung von Zuständen nicht notwendigerweise vorhanden, oft handelt es bei den als zázrak bezeichneten Vorgängen sich um unerklärliche Naturphänomene oder magische Vorgängeu.ä. Im admirativen Profil werden erstaunliche Leistungen, aber auch zufällige günstige Konstellationen als zázrak bezeichnet (vgl. hospodársky zázrak ‘Wirtschaftswunder’, mály zázrak ‘kleines Wunder’, architektonický zázrak ‘architektonisches Wunder’). Hier tritt meist eine Komponente der Bewunderung auf und umfasst auch die metonymische Erweiterung Bezug auf Personen, wo bestimmte Individuen für ihren Charakter, ihre Leistungen oder Talente bewundert werden. Oft wird dies in bewundernden Ausrufen zum Ausdruck gebracht (Ty si zázrak! ‘Du bist ein [echtes] Teufelskerl!’) In beiden Profilen sind auch ironische Bezugnahmen häufig, wobei das als zázrak bezeichnete Phänomen allerdings nicht abgewertet, sondern zumeist lediglich augenzwinkernd relativiert wird. In Kollokationen wie čakať na zázraky ‘auf Wunder warten’, sľubiť zázraky ‘Wunder versprechen’, veriť na zázraky ‘an Wunder glauben’ wird oft die Wundergläubigkeit und/ oder Passivität des Publikums aufs Korn genommen. Im Probalilitätsprofil steht nicht die Bewunderung im Vordergrund, sondern das Unerwartete und Überraschende des Vorgangs. Es handelt sich oft um Sätze, die eher einen negativen Ausgang erwarten lasssen: To by bylo zázrak, keby.... ‘Es würde an ein Wunder grenzen, wenn....’ Die meisten Wortbildungen belegen, dass zázrak überwiegend hyperbolisch, teilweise magisch verstanden wird, dass also die biblischen Wunder gegenüber den magischen Bedeutungsanteilen eindeutig nachgeordnet sind. (vgl. zázračný ‘wundervoll, wundertätig, magisch, übernatürlich’, zázračník ‘Wundertäter’) Für nichtreligiöse Menschen dürfte die hyperbolische und magische Bedeutung jedenfalls gegenüber der religiösen Bedeutung heutzutage primär sein. |
SprichwörterDass ist kein wunder, wenn ein Mensch irret; dass ist ein wunder, wenn ers trifft. Die Wunder dauern am besten in den kurzen Tagen. Die Wunder, die der Heilige thut, machen ihm erst einen Namen. Ein Wunder währt nicht länger als neun Tage. Es kann nicht jeder Wunder thun. Man kann viel Wunder in einer langen Winternacht machen. | Sprichwörter
|
Kulturelle KontexteFilme
Literatur
Sonstiges
| Kulturelle KontexteLiteratur
Film
Musik
Werbung
|
BibliographieAckermann, Ute/ Schierz, Kai Uwe 2007: Wunder über Wunder: Wunderbares und Wunderliches im Glauben, in der Natur und in der Kunst, Bielefeld. Daston, Lorraine 2001: Wunder, Beweise und Tatsachen. Zur Geschichte der Rationalität, Frankfurt am Main. Godgluck, Peter 2002: „Marvels-Moves-Conversions. Remarks on a Concept of Behavior and Some of Its Linguistic, Mental, and Logical Aspects“, in: Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik (LiLi), 32/ 126 (Jun 2002), 79-102. Rusecki, Marian 2001: Gottes Wirken in der Welt: Dimensionen und Funktionen des biblischen Wunderbegriffs, Frankfurt am Main. Schindler-Wunderlich, Thomas 2008: Kritik der neuzeitlichen Wunderkritik: eine religionsphilosophische Studie, Bern u. a. | Bibliographie
|