|
Orðaforði |
|
|
|
|||
|
13.11.03 |
||||||
|
Málfræðiheiti |
||||||
| íslenska | skammstöfun | enska | þýska | |
| aðaláhersla | main stress | Hauptbetonung | ||
| aðalsetning | main clause | Hauptsatz | ||
| aðalsögn | main verb | Hauptverb | ||
| afturbeygður | reflexive | reflexiv | ||
| afturbeyging | reflexivity | Reflexivität | ||
| afturbeygt eignarfornafn | reflexive possessive pronoun | reflexives Possessivpronomen | ||
| afturbeygt fornafn | reflexiv pronoun | Reflexivpronomen | ||
| andlag | andl. | object | Objekt | |
| atkvæði | syllable | Silbe | ||
| atviksorð | ao. | adverb | Adverb | |
| aukafall | oblique case | obliquer Kasus (nicht Nominativ) | ||
| aukafallsliður | oblique case constituent | |||
| aukasetning | subordinate clause | Nebensatz | ||
| ábendingarfornafn | demonstrative pronoun | Demonstrativpronomen | ||
| áhersla | stress, accent | Betonung, Akzent | ||
| áherslulaus | unaccented | unbetont | ||
| áhrifslaus sögn | intransitive verb | intransitives Verb | ||
| áhrifssögn | transitive verb | transitives Verb | ||
| ákveðinn | ákv. | definite | bestimmt | |
| ákveðinn greinir | ákv.gr. | definite article | bestimmter Artikel | |
| ákveðni | definiteness | Bestimmheit | ||
| bein ræða | direct speech | direkte Rede | oratio recta | |
| beint andlag | direct object | direktes Objekt | ||
| beyging (sagna) | conjugation | Konjugation | ||
| beyging (fallorða) | declension | Deklination | ||
| boðháttur | bh. | imperative | Imperativ | |
| brottfall | B | delection, syncope | Synkope | |
| efsta stig | est. | superlative degree | Superlativ | |
| eiginnafn | proper name | Eigenname | nomen proprium | |
| eignarfall | ef. | genitiv | Genitiv | |
| eignarfornafn | efn. | posessive pronoun | Possessivpronomenn | |
| einkvæður | monosyllabic | einsilbig | ||
| eintala | et. | singular | Singular | |
| fall | case | Kasus | ||
| fallbeyging | declension | Deklination | ||
| fallorð | wordes inflected for case, nominals | Nomen | ||
| fleirtala | ft. | plural | Plural | |
| fleirtölunafnorð | pluralia tantum | Pluraletantum | ||
| fornafn | fn. | pronoun | Pronomen | |
| forsetning | fs. | preposition | Präposition | |
| forsetningarliður | prepositional phrase | Präpositionalphrase | ||
| forskeyti | prefix | Präfix | ||
| framsöguháttur | fh. | indicative mode | Indikativ | |
| framtíð | future tense | Futur | ||
| frumlag | fruml. | subject | Subjekt | |
| frumstig | fst. | positive degree | Positiv | |
| frumtala | cardinal number | Kardinalzahl | ||
| fullyrðingarsetning | declarative sentence | Aussagesatz | ||
| gagnkvæmni | reciprocity | Reziprozität | ||
| gagnkvæmur | reciprocal | reziprok | ||
| gerandi | agent | Agens | ||
| germynd | germ. | active voice | Aktiv | |
| greinir | gr. | article | Artikel | |
| háttur | mood | Modus | ||
| hjálparsögn | auxiliary verb | Hilfsverb | ||
| hljóðskipti | ablaut | Ablaut | ||
| hljóðvarp | umlaut | Umlaut | ||
| hljóðavíxl | metathesis | Metathese | ||
| horf | aspect | Aspekt | ||
| hvorugkyn | hk. | neuter | Neutrum | |
| i-hljóðvarp | I | i-umlaut | i-Umlaut | |
| j-innskot | J | j-insertion | j-Einschub, ja-Stämme | |
| karlkyn | kk. | masculine | Maskulinum | |
| kennifall | Kennform (eines Nomens) | |||
| kennimynd | principal part, canonical form | Stammform (eines Verbs) | ||
| kvenkyn | kvk. | female | Femininum | |
| kyn | k. | gender | Genus | |
| lenging | lengthening | Dehnung | ||
| lýsingarháttur nútíðar | lh.nt. | present participle | Partizip Präsens | |
| lýsingarháttur þátíðar | lh.þt. | past participle | Partizip Perfekt | |
| lýsingarorð | lo. | adjectice | Adjektiv | |
| merking | meaning | Bedeutung | ||
| miðmynd | miðm. | middle voice | Medium | |
| miðmyndarsögn | middle voice verb | mediales Verb | ||
| miðstig | mst. | comparative degree | Komparativ | |
| mynd | picture | Bild | ||
| nafnháttarmerki | infinitive particle | Infinitivzeichen | ||
| nafnháttur | nh. | infinitive | Infinitiv | |
| nafnorð | no. | noun, substantive | Nomen,Substantiv | |
| nefnifall | nf. | nominative | Nominativ | |
| neitun | negation | Negation | ||
| nútíð | nt. | present tense | Präsens | |
| núþáleg sögn | preterite present verb | Präterito-Präsentium | ||
| orðaröð | word order | Wortstellung | ||
| óákveðið fornafn | indefinite pronoun | Indefinitpronomen | ||
| óákveðinn | indefinite | unbestimmt | ||
| óbein ræða | indirect speech | indirekte Rede | oratio obliqua | |
| óbeint andlag | indirect object | indirektes Objekt | ||
| óbeygjanlegur | indeclinable | undeklinierbar, indeklinabel | ||
| ópersónulegur | impersonal | unpersönlich | ||
| óregluleg stigbreyting | suppletive comparison | unregelmäßige Steigerung | ||
| óreglulegur | irregular | unregelmäßig | ||
| ósamsett orð | basic word, uncompound word | nicht zusammengesetztes Wort, Dekompositum | ||
| persóna | p. | person | Person | |
| persónubeyging sagna | conjugation | Konjugation | ||
| persónufornafn | personal pronoun | Personalpronomen | ||
| persónulegur | personal | persönlich | ||
| raðtala | ordinal number | Ordinalzahl | ||
| sagnasamband | compound verb phrase | |||
| sagnfylling | predicate | Prädikat | ||
| sagnorð (sögn) | so. | verb | Verb | |
| samanburður | comparison | Komparation | ||
| samdráttur | D | contraction | Kontraktion | |
| samhljóð | consonant | Konsonant | ||
| samlögun | S | assimilation | Assimilation, Anpassung | |
| samsett orð | compound word | zusammengesetztes Wort, Kompositum | ||
| samtenging | conjunction | Konjunktion | ||
| setning | sentence | Satz | ||
| setningarliður | sentence constituent | Phrase | ||
| sérhljóð | vowel | Vokal | ||
| sérhljóðavíxl | vowel alteration | Vokalwechsel | ||
| skildagatíð | conditional | Konditional | ||
| smáorð (óbeygjanleg) | particle | Partikel | ||
| spurnaratviksorð | interrogative adverb | Frageadverb | ||
| spurnarfornafn | interrogative pronoun | Interrogativpronomen | ||
| staðarforsetning | preposition of place | Präpositionalphrase | ||
| staðaratviksorð | place adverb | Adverbien des Ortes | ||
| staðarliður | spatial phrase | |||
| staðgengill | pro-form | |||
| sterk sögn | strong verb | starkes Verb | ||
| sterk beyging | sb. | strong declension | starke Flexion | |
| stigbreyting | comparison | Steigerung, Komparation | ||
| stofn | stem | Stamm | ||
| stofn-r | R | stem-r | stammhaftes R | |
| stofnsérhljóð | stem vowel | Stammvokal | ||
| sögn (sagnorð) | so. | verb | Verb | |
| tala | number | Numerus | ||
| tannhljóðsviðskeyti | dental suffix | Dentalsuffix | ||
| tíð | tense | Tempus | ||
| tíðarsetning | temporal clause | Temporalsatz | ||
| tímaatviksorð | time adverb | Zeitadverb | ||
| tímaforsetning | preposition of time | Zeitpräposition | ||
| tímaliður | temporal phrase | |||
| tvenndarfornafn | dual pronoun | |||
| tvíkvæður | disyllabic | zweisilbig | ||
| tvítala | tvt. | dual | Dual | |
| töluorð | to. | numerals | Zahlwort | |
| uppflettimynd | ||||
| upphrópun | interjektion | Interjektion | ||
| v-innskot | V | v-insertion | v-Einschub, wa-Stämme | |
| veik sögn | weak verb | schwaches Verb | ||
| veik beyging | vb. | weak declension | schwache Flexion | |
| viðskeyti | viðsk. | suffix | Suffix | |
| viðskeyttur | enclitic | angehängt, enklitisch | ||
| viðtengingarháttur | vh. | subjunctive | Konjunktiv | |
| þágufall | þgf. | dative | Dativ | |
| þáframtíð | second future | zweites Futur | ||
| þáskildagatíð | second subjunvtive | zweiter Konjunktiv | ||
| þátíð | þt. | past tense, preterite tense | Präteritum | |
| þiggjandi | recipient | Dativobjekt | ||
| þolandi | patient | Objekt | ||
| þolfall | þf. | accusative | Akkusativ | |
| þolmynd | þolm. | passiv voice | Passiv | |
| ö-regla | Ö | ö-rule | Ö-Regel, u-Umlaut |