DeutschPolnischSlowakischTschechischSprachvergleich
sacrum und profanum
religiöse lexik in der allgemeinsprache (deutsch-polnisch-slowakisch-tschechisch)
Deutsch: koscher
Tschechisch: košer

Polysemie

  1. religiös: ‘gemäß den jüdischen Speisevorschriften’
  2. säkular: ‘einwandfrei, in Ordnung’

Polysemie

  1. religiös: ‘gemäß den jüdischen Speisevorschriften’
  2. säkular: ‘einwandfrei, in Ordnung’

Profil: religiös

Profil: religiös

Definition

koscher

Rituell rein nach jüdischen Glaubensgeboten und Lebensregeln. Insbesondere über Essen, das den rituellen Regeln der Zubereitung von Speisen entsprechend hergestellt und eingenommen wird, und über Fleisch, das rituell rein geschlachtet wurde.

Definition

košer

Rituell rein nach jüdischen Glaubensgeboten und Lebensregeln. Insbesondere über Essen, das den rituellen Regeln der Zubereitung von Speisen entsprechend hergestellt und eingenommen wird, und über Fleisch, das rituell rein geschlachtet wurde.

Konnotationen

  • Fleisch
  • Wein
  • Schächten

Konnotationen

  • Fleisch
  • Wein
  • Schächten

Lexikalische Relationen

[Es wurden keine lexikalischen Relationen gefunden.]

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • nezávadný ‘tadellos’
  • vhodný1 ‘geeignet’
  • čistý1 ‘sauber, rein’
  • rýzý ‘rein, unverfälscht, ungetrübt’

Wortbildungen

[Es wurden keine Derivate und Komposita gefunden.]

Wortbildungen

Substantive

  • košerák1 ‘jüdischer Metzger, Schächter nach Vorschrift’, vgl. „Po složení příslušných zkoušek smí košerák zabíjet zvířata podle židovských rituálních předpisů. Je nutno rozeznávat mezi košerákem a židovským řezníkem, který košer maso seká a prodává. Obě funkce nikdy neprovádí táž osoba. Košerák neboli "šochet" se řadí k "inteligenci".“ (syn) 
  • košerák2 ‘Schachtmesser’
  • košer1, veraltet ‘nach jüdischer Vorschrift geschlachtetes Fleisch; allgemein koscher zubereitetes Essen’
  • košer2, expressiv ‘Tötung’
  • košerování ‘Kaschern, nach ritueller Vorschrift schächten’

Verben

  • košerovat1, selten ‘kaschern, nach ritueller Vorschrift schächten’
  • košerovat2, okkasionell ‘koscher machen’

Adjektive

  • košernýausgestorben ‘koscher’
  • košerovanýselten ‘geschächtet’

Adverbien

  • košerněausgestorben ‘koscher’, im Sinne der Art und Weise der Ausführung oder Vorbereitung
  • košer (Adverb)1 ‘koscher’, im Sinne der Art und Weise der Ausführung oder Vorbereitung

Phraseme, Kollokationen

Kollokationen

  • koscher essen
  • koscher kochen
  • koscher und halal
  • koscher, vegetarisch und vegan
  • koschere Küche
  • koschere Metzgerei
  • koschere Speisen
  • koscheres Essen
  • koscheres Fleisch
  • koscheres Schächten

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • košer jídlo ‘koscheres Essen’
  • košer mobil ‘ein koscheres Handy’
  • košer víno/ strava/ potraviny/ způsob/ porážka ‘koschere/ koscherer Wein, Nahrung, Lebensmittel, Zubereitung, Schlachtung
  • být košer ‘koscher sein’
  • nezdá se/ nepřijde mi to košer: <něco> <někomu> nepřijde košer ‘das scheint mir nicht ganz koscher, das kommt mir nicht geheuer vor’

Kollokationen

  • přísně košer
  • považovat za košer
  • jíst košer
  • zdravé košer jídlo
  • takzvaná košer jídla
  • certifikát košer

Belege

Das vom amerikanischen Gastrokonzern Aramark betriebene Restaurant der Athleten hat 5000 Plätze, beschäftigt 120 Köche aus aller Welt und insgesamt 2400 Küchenkräfte, wie die irische Managerin Catherine Toolan berichtet. Es gibt Halal-Küche für Moslems und koschere Speisen für Juden – und die Peking-Ente ist der Renner der Saison.
Hannoversche Allgemeine, 07.08.2008

Sie und Pavel wollen hier von ihrer Religion sprechen. Darum geht es dann auch, vor allem eine Schülerin interessiert sich offenbar sehr für diese Themen, es geht um koscheres Essen, um den Sabbat, und ob man denn Hebräisch sprechen muss, um zu beten.
Mannheimer Morgen, 30.11.2009

Manuela Hoffmann-Bleiberg vom Café Bleibergs würde sich wünschen, dass möglichst viele koschere Restaurants in Berlin eröffnen. Sie selbst ist eine Pionierin, führt schon seit acht Jahren ihr Café – koscher, vegetarisch und vegan – in der Nähe des Kudamms. Oft genug hat sie erlebt, dass jüdische Touristen bei ihr strandeten, nachdem sie sich, wie sie erzählt, auf der vergeblichen Suche nach koscherer Küche bereits eine Woche lang nur von Thunfisch aus der Dose und Äpfeln ernährt hatten. Ganz zu schweigen von den rund 25 000 Juden, die in Berlin leben, von denen aber ihrer Einschätzung nach nur etwa 400 koscher sind.
Mannheimer Morgen, 10.11.2012

Häuser und Synagogen werden an Schawuot mit grünen Blättern und Zweigen geschmückt. Gegessen werden Milchgerichte, weil die Juden am Tag der Toraübergabe zur Einhaltung der koscheren Küche verpflichtet wurden, deren Hauptmerkmal die Trennung zwischen Milch- und Fleischspeisen ist.
Nürnberger Nachrichten, 28.05.2001

Die Gesellschaft ist längst vor extremistisch- religiösen Realitäten eingeknickt. Manche Kindergärten und Schulen erinnern mehr an Koranschulen als an öffentlich rechtliche Einrichtungen. Selbst der Tierschutz muss sich durch Bereitstellung von koscherem Fleisch dem Diktat dieser Entwicklung beugen. Scientologen dürfen weiterhin glänzende steuermäßige Geschäfte machen.
Nürnberger Zeitung, 06.12.2008

Schütte gewährt einen einfühlsamen Blick auf Unbekanntes und Ungewöhnliches und folgt Roths essayistischen Wegbeschreibungen durch die Kanalisation der Stadt, durch das Graue Haus, dessen Insassen "das Gefühl haben, verschluckt zu werden", und durch die einst vor allem von Juden bevölkerte Leopoldstadt, in der heute gerade noch zwei koschere Fleischhauereien existieren. In diesem Fall ist die Verfilmung, auch wenn man das Buch (Fischer-Verlag) gelesen hat, nicht enttäuschend, sondern sehr zu empfehlen.
Die Presse, 07.10.1995

Die Gerichte dürfen weder Butter, Milch noch Blut enthalten, die Auswahl der Zutaten ist begrenzt. Nur koscher geschlachtetes Fleisch komme bei ihm auf den Tisch, betont der Jude, der mit zwei Brüdern das jiddische Restaurant "Hoffy's" in der Lange Klivietstraat betreibt: "Ich muß jedes Salatblatt einzeln kontrollieren, ob es keinen Wurm enthält."
Frankfurter Rundschau, 18.12.1998

Das Geschäft in der Hanauer Landstraße beliefert Kunden in ganz Deutschland mit koscheren Speisen
Frankfurter Rundschau, 14.10.1999

Heute verfügt die Israelitische Kultusgemeinde über die Infrastruktur, die für den Erhalt der jüdischen Tradition und die Ausübung der Religion für die Münchner Juden wichtig sind. Dazu gehören in der Stadt drei Synagogen, eine koschere Metzgerei, ein koscheres Restaurant, zwei Mikwaot (rituelle Tauchbäder), ein Seniorenheim, ein Kindergarten, eine Grundschule mit Hort, ein Jugend- und Kulturzentrum mit jüdischer Volkshochschule und Bibliothek sowie eine Sozialabteilung, eine Integrationsabteilung für Neuzuwanderer aus den Staaten der ehemaligen Sowjetunion und zwei Friedhöfe – den alten israelischen und neuen israelitischen Friendhof.
Israelitische Kultusgemeinde München und Oberbayern, In: Wikipedia - URL:http://de.wikipedia.org/wiki/Israelitische_Kultusgemeinde_München_und_Oberbayern: Wikipedia, 2011)

Die Koscherfleischsteuer war eine Sondersteuer für koscheres Fleisch, wie auch die Lichtbentschsteuer, die seit Kaiserin Maria Theresia in den Kronländern galt.
Koscherfleischsteuer, In: Wikipedia - URL:http://de.wikipedia.org/wiki/Koscherfleischsteuer: Wikipedia, 2011)

Meine Fraktion befürwortet deshalb sehr den Einsatz der Elektrokurzzeitbetäubung oder eine andere geeignete Methode, die das Tier vor der Schlachtung betäubt. Durch eine dreisekündige Betäubung wird der Herzschlag des Tieres nicht beeinträchtigt, und dieser Vorgang ist sogar reversibel. Das bedeutet, das Tier würde wieder aufstehen, wenn es nicht geschlachtet würde. Durch diese Art der Betäubung ist das Halal bzw. das koschere Schächten, die rituelle muslimische und jüdische Schlachtweise durch Aortaschnitt und Ausbluten, möglich, ohne dem Tier Angst und Schmerzen zuzufügen. Diese Methode des Schlachtens ist in Australien entwickelt worden, einem Land, das schon Exportweltmeister bei geschächtetem Fleisch war.
Dieses Thema ist natürlich auch mit vielen muslimischen Gruppen besprochen worden und wird von vielen inzwischen als Methode des Schlachtens anerkannt.
Protokoll der Sitzung des Parlaments Hessischer Landtag am 13.12.2006. 119. Sitzung der 16. Wahlperiode 2003-2008. Plenarprotokoll, Wiesbaden, 2006

In den USA wird Pastrami gemeinhin in zwei Varianten angeboten. New York Style-Pastrami ist üblicherweise schärfer gewürzt als das mildere American Style-Pastrami. Geschmacklich ist Pastrami vergleichbar mit Schinken, als Rindfleischprodukt aber vereinbar mit jüdischen (koscher) und islamischen (halal) Speisevorschriften.
Pastrami, In: Wikipedia - URL:http://de.wikipedia.org/wiki/Pastrami: Wikipedia, 2011

Sie sind mit ihren Innovationen auch auf der gesonderten Neuheitenschau präsent, die einen kompakten und raschen Überblick über die Innovationsstärke der Branche bietet. Knapp 600 Produkte wurden eingereicht. Vegane und vegetarische Speisen sowie Rohkost – gerne auch zu Riegeln oder Keksen gepresst – sind Trends, die Branchenexperte Radau ausgemacht hat. Aber auch koschere Lebensmittel sowie Halal-Produkte für Muslime sind Bereiche, die die Branche bedient. Und immer mehr BioLebensmittel sind auch fair gehandelt oder stammen aus der Region.
Nürnberger Zeitung, 13.02.2013

Belege

I tak se tu každoročně koná festival židovských filmů, radnice přiklepla místo pro zřízení židovského muzea, víno z kamenného sklepa a chléb z pekařství jsou zaručeně košer a jedné z hlavních ulic se stále říká "il ghetto". Ačkoliv Pitigliano vypadá z protějšího svahu jako zapomenutý bochník černého chleba, protkaný otvory od myší, uvnitř skály se čile kutá.
(syn)

Památku tohoto dávného soužení uctívají Židé v sedmi dnech pesachu stejným jídlem dodnes. Hoteloví hosté tu už o pátečním večeru byli sice zdvořile, leč jednoznačně upozorněni, aby si ani na pokoje nenosili stravu, která podle pesachu není "košer". Víry Arabů se pesach netýká, a tak ve starém telavivském přístavu Jaffa, kde žijí převážně Arabové, bylo možno v sobotu spatřit nekonečnou frontu před malým pekařským krámkem. V něm lze totiž i v době pesachu dostat chleba, housek, rohlíků a nejrozmanitějších preclíků ...
(syn)

Židé mohou jíst košer burgry V Argentině zahájila provoz první neizraelská košer jídelna Dva tisíce lidí se denně zastaví pro tradiční pokrm společnosti McDonald's, připravený ovšem podle židovských tradic.
(syn)

Dinosauři mají v Izraeli problémy Jeruzalém - Dinosauři se nyní díky Spielbergovu filmu Jurský park objevují na všem od hraček, knih až po počítačové hry a potraviny. Někteří rabíni argumentují, že tato prehistorická zvířata nejsou košer, protože teorie o nich je v rozporu s biblickým příběhem o stvoření světa. Ultraortodoxní rabíni požadují stažení rozhodnutí o vhodnosti výrobku pro Židy například u firmy, vyrábějící mléčné výrobky, která začala užívat obrázky s dinosaury v rámci své reklamy.
(syn)

Košer pochoutka: Ortodoxní židé si mohou pochutnat na pikantních olomouckých tvarůžcích z Loštic. Tradiční pochoutka figuruje v seznamu takzvaných košer jídel , který zveřejňují na svých internetových stránkách židovské obce - například pražská nebo olomoucká.
(syn)

Původní zákazy rabinátů spojené s oslavami milénia přinutily hoteliéry vybrat si, k jakému druhu zákazníků se přikloní. Většinou zvolili "košer". A tak se největší cestovní společnosti obrátily na vlivnou finanční radu izraelského parlamentu. Do záležitosti se rozhodl vstoupit hlavní rabinát, aby skoncoval s napětím mezi sekulárními a věřícími Izraelci. 
(syn)

Košer minerální přírodní vody na vývoz do USA, Izraele i pro český trh může podle rozhodnutí vrchního rabína expedovat a. s. Marienbad Waters Mariánské Lázně (MBW). Díky aktuálně udělenému certifikátu počítá firma s nárůstem prodeje v ČR i v zahraničí. MBW jsou prvním českým výrobcem, který může označení košer používat. Udělený certifikát dokazuje, že výrobky odpovídají požadavkům racionální výživy a veškerým hygienickým předpisům. Má to ale pochopitelně také vliv náboženský. Košer označením se mohou pyšnit značky Excelsior, Aqua Maria a Rudolfův pramen.
(syn)

Profil: säkular

Profil: säkular

Definition

koschersalopp

Gesetzen oder der Moral entsprechend, einwandfrei, unbedenklich.

Im Deutschen typischerweise einschränkend negiert: Einiges kommt uns nicht ganz koscher vor., Seine Geschäfte waren nicht ganz koscher. Zumeist prädikativer Gebrauch.

Definition

košersalopp

Gesetzen oder der Moral entsprechend, einwandfrei, unbedenklich.

Im Tschechischen typischerweise einschränkend negiert: Není to úplně kóšer. Zumeist prädikativer Gebrauch.

Konnotationen

  • Geschäfte, Finanzen
  • Karriereweg
  • Politik

Konnotationen

  • Geschäfte, Finanzen
  • Karriereweg
  • Politik

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • astrein
  • einwandfrei
  • fair

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • čistý2 ‘sauber, rein’
  • správný ‘richtig’
  • vhodný2 ‘geeignet’
  • přijatelný  ‘angenehm, annehmbar’

Wortbildungen

[Es wurden keine Derivate und Komposita gefunden.]

Wortbildungen

Adverbien

  • košer (Adverb)2 ‘koscher’, Art und Weise des Ablaufs von Vorgängen

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • nicht ganz koscher ‘bedenklich’

Kollokationen

  • der Kunde war nicht ganz koscher
  • es kommt mir nicht ganz koscher vor
  • seine Geschäfte sind nicht gerade koscher
     

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • nebýt úplně/ zrovna/ moc/ právě/ zcela košer ‘nicht ganz/ gerade/ sehr/ gerade/ völlig koscher sein’

Kollokationen

  • hrát/ fandit košer
  • probíhat košer
  • nepříliš košer
  • chovat se vždy košer
  • být naprosto košer
  • košer audit
  • košer porno

Belege

30 Tonnen archäologischer Funde, darunter Fresken, Keramiken, Säulen, aber vor allem der wieder zusammengesetzte Sarkophag, der mutmaßlich einst die Gebeine von Herodes barg, bis jüdische Rebellen ihn zertrümmerten, wurden eigens angeliefert. Das allermeiste stammt aus besetzten Teilen des Westjordanlandes, aus Jericho und vom Herodion, das südöstlich von Bethlehem liegt. Nach internationalem Gesetz ist das nicht gerade koscher. Auch wenn Israel laut den Osloer Abkommen die Oberaufsicht über antike Stätten in der Westbank bis zum Abschluss eines Friedensvertrages genießt.
Mannheimer Morgen, 03.04.2013

Mit der CD „People, Hell&Angels“ wird Jimi Hendrix posthum gewürdigt
Ein lange verschollenes Juwel des Helden von Woodstock
NÜRNBERG — Viel Schindluder wurde in den letzten Jahrzehnten mit der musikalischen Hinterlassenschaft von Jimi Hendrix getrieben, reichlich obskure Aufnahmen erschienen auf nicht immer koscheren Kanälen. Da mag mancher Fan zusammengezuckt sein, als es hieß, dass es ein weiteres posthumes Werk geben sollte.
Nürnberger Zeitung, 22.03.2013

Selbst während des Zweiten Weltkrieges blieben die Betten der grossen Häuser nicht leer. Die Gäste waren illuster, wenn auch nicht ganz koscher: Ferdinand Sauerbruch, ein Arzt aus Deutschland, der unter anderem Experimente mit Senfgas an den Häftlingen des Konzentrationslagers Natzweiler durchführen liess, verkehrte im «Waldhaus».
Die Südostschweiz, 06.01.2013

Einfach unverständlich, dass auch seriöse Presseerzeugnisse diesem ewigen «Nörgeli» so viel Beachtung und Raum schenken. Der seit vielen Jahren auf allen Ebenen hyperaktive, notorische Polit-Mobber wird in letzter Zeit nämlich nicht müde, sich bitter und geradezu wehleidig darüber zu beklagen, dass er Opfer von Mobbing sei. Klar ist nicht alles ganz «koscher», wie ihm nun gewisse Sachen angelastet werden. Aber im Vergleich zu dem, was Mörgeli in den vergangenen Jahren in beissender Penetranz und «Giftigkeit» nach allen Seiten hin ausgeteilt hat (sehr oft unter der Gürtellinie und ohne saubere sachliche Beweisführung), ist das ihm nun zuteil werdende «Gegengift» geradezu homöopathisch mild dosiert.
Die Südostschweiz, 13.04.2013

Wie ist die Stimmung unter den Athleten am Olympiastützpunkt, wenn es um Doping geht?
Es wird sehr offen darüber gesprochen. Beim Radsport haben sowieso viele gedacht, dass da was nicht ganz koscher ist.
Aber viele fühlen sich schon machtlos, weil man nicht weiß, wie die Doping-Bekämpfung in anderen Ländern gehandhabt wird. Da hört dann plötzlich ein Star wie Ian Thorpe überraschend auf, und ein paar Wochen später wird eine positive Probe gefunden. Beim Schwimmen und in der Leichtathletik geht es im Ausland offensichtlich ganz anders zu.
Braunschweiger Zeitung, 07.08.2007

Etwas ist nicht ganz koscher – die Redewendung kennen Sie bestimmt auch. Sie bedeutet, dass einem etwas bedenklich, merkwürdig oder nicht korrekt vorkommt.
Was dagegen koscher bedeutet, hat Kim Stolze bei seinem Israel-Aufenthalt hautnah erlebt – denn im Kibbuz Nes Ammim wurde koscher gegessen. Das heißt, fleischige und milchige Speisen wurden streng getrennt.
Braunschweiger Zeitung, 14.08.2010               

Er äußert Bedenken an der Information, die Gemeinde hätte durch die Kaufverträge ihre Kosten bereits gedeckt: "Das kommt uns nicht koscher vor. Die brauchen jemanden, der den Kopf hinhält, wenn etwas schiefgeht. Das kann der Gemeinde sehr viel Geld kosten."
Burgenländische Volkszeitung, 05.09.2007

Dieses Urteil will man in Antau aber nicht so einfach hinnehmen. „Mir kommt einiges nicht ganz koscher vor“, sagt Obmann-Stellvertreter Markus Hergovits. Grund für den Einspruch sind Ungereimtheiten in der Version des Referees und des Beobachters.
Burgenländische Volkszeitung, 24.05.2012

Schon unter dem Melderecht hätten die meisten Banken von sich aus an die zuständige Stelle berichtet, wenn sie den Verdacht hegten, dass ein Kunde nicht ganz koscher sei. Bisher habe es etwa 30 bis 40 Meldungen pro Jahr gegeben.
Zürcher Tagesanzeiger, 01.04.1998

Wird sie jetzt die Gelder eines korrupten Politikers oder eines dubiosen Geschäftsmannes ablehnen?
Nicht ganz koschere Geschäfte werden wir immer ablehnen. Das war bei uns auch schon früher der Fall. Doch das Problem politisch exponierter Personen bleibt heikel. Denn oft machen solche Leute erst Karriere, n a c h d e m sie ein Konto eröffnet haben.
Zürcher Tagesanzeiger, 11.05.1998

Stellengesuche, die über die neunzehn Fachvermittlungsdienste für besonders qualifizierte Fach- und Führungskräfte (FVD) laufen, sind jedenfalls koscher, versichert Arbeitsberater Reimund Werner.
Die Zeit, 04.10.1985

es gibt eine große Zielgruppe, die auf action steht. sobald jedoch erkennbar auf Menschen geschossen wird, nehmen wir das Spiel nicht in unser Programm auf ". so ganz koscher kann ariolas Angebot allerdings doch nicht sein, denn immerhin stammen fünf indizierte Spiele allein von dieser Firma. dennoch ist Selbstbeschränkung und -kontrolle der Hersteller die einzige Möglichkeit, im Kinderzimmer abzurüsten.
Mannheimer Morgen, 16.12.1986

Der US-Sender ABC hatte Debat schon im Frühjahr aus seinem Beratervertrag als „Terrorismusexperte“ entlassen, weil dieser seine akademischen Titel nicht nachweisen konnte. Recherchen in den USA ergaben, dass auch seine anderen Interviews nicht ganz koscher sind. Zwei Gespräche mit dem früheren UN-Generalsekretär Kofi Annan sollen erfunden oder aus Reden zusammengebaut worden sein.
Hannoversche Allgemeine, 20.09.2007

Aber auch die Methoden der Piratengegner sind nicht immer ganz koscher. So wurde jetzt im Netz ein Vertrag bekannt zwischen einem US-Pornohersteller und der deutschen Firma DigiProtect, die unter anderem mit Abmahnungen illegale Downloads bekämpft. In dem Vertrag gesteht der Rechteinhaber dem Antipiraten-Unternehmen zu, dessen Werke in Tauschbörsen zu veröffentlichen, um so die Filesharer zu verfolgen.
Hannoversche Allgemeine, 21.08.2008

MOPO: In Ihrem Roman geht es um ein junges Aktienhändlerteam, das mithilfe illegaler Kursmanipulationen Unsummen erwirtschaftet.
Joachim F. Schroeder-Hohenwarth: Die "Flaming Ferraris", ja. Dieses Team hat es tatsächlich gegeben. Das waren ungewöhnlich bunte Vögel. Und die Bank, in deren Diensten sie standen, hatte sicherlich eine Ahnung, dass das Ganze nicht ganz koscher war, aber man hat es vorgezogen, beide Augen zuzudrücken.
Hamburger Morgenpost, 16.07.2008

Belege

Ale že noví strahovští páni na poslední chvíli nevzali mezi sebe pana Kubíčka, který jim to tady v uplynulých letech odmakal - a dovedu si představit, že válka s Košťálem musela být určitě hustá - to mi zrovna košer nepřijde. Teď tu podle mě hrozí nebezpečí, že se válečník Kubíček naštve a půjde i proti tomu Haškovu vedení. A to by asi bylo to nejhorší, co by se teď českému fotbalu mohlo stát.
(syn)

S padající cenou akcií Ferrexpa si také bakalovci uvědomili, že obchod by nebyl právě košer. Rozhodli se, že se hlasování o tomto bodu na valné hromadě nezúčastní. "Je to teď čistě na rozhodnutí minoritních akcionářů," potvrdil finanční ředitel NWR Marek Jelínek.
(syn)

Zdá se, že (někteří) komunisti mají opravdu jemně vyvinutý smysl pro to, co je správné, košer a. . . slušné.
(syn)

Napadlo mě, že bychom mohli natočit pořad Sedm divů světa. Hrozně mě to zaujalo. Železného pak vymazali z titulků, byl zakázaný, Grygar taky nebyl zcela košer, ale směl zůstat. Miroslav Holub, Thomasův překladatel, řekl, když jsem s ním točil, že je spíš pro vývoz - od roku 1969 nesměl překročit práh televize. 
(syn)

Po dvou letech práce ve funkci dramaturga Moravského divadla v Olomouci se Miroslav Ondra dostal ke své první samostatné režii. Jako předloha posloužila mladému Prostějovanovi hra Arnošta Goldflama Doma u Hitlerů. Příležitost dobře se pobavit při "černé košer grotesce" dostanou i diváci, kteří 19 . února zavítají do prostějovského městského divadla.
(syn)

"Šraml" Kopir Rozsywal Bestar vychází z té nejrajcovnější tradice hospodské a pouliční městské lidové hudby, ale jeho zpráva jde dál, k málo slýchané tvůrčí umanutosti, kde prostředkem sdělení může být cokoliv, co je zrovna po ruce, aniž by to bylo muzikantsky a interpretačně košer.
(syn)

Etymologie

Enter your text here.

Etymologie

Enter your text here.

Semantischer Wandel

Beim Lexem koscher werden im Deutschen zwei Profile unterschieden: religiös und säkular.

Im religiösen Profil bezieht sich das Adjektiv koscher auf Essen, insbesondere Fleisch (z. B. koschere Speisen, koscheres Fleisch) und sein Zur-Verfügung-Stellen (z. B. koscher kochen, koscheres Restaurant). Das Wort verweist auf jüdische Speisevorschriften und bedeutet so viel wie ‘einwandfrei, in Ordnung’.  Zu seinen Kookkurrenzen zählen u. A. Adjektive, die auf andere religiöse sowie nicht-religiöse Speisegebote Bezug nehmen (z. B. halal ‘gemäß islamischen Speisevorschriften’, vegetarisch ‘ohne Fleisch’).

Im säkularen Profil bedeutet das Adjektiv koscher ebenfalls ‘einwandfrei, in Ordnung’, es bezieht sich jedoch auf andere Sachverhalte (z. B. Geschäfte, Auswahlverfahren, Karriereweg) und auf ein nicht-religiöses Normsystem (z. B. Gesetze oder Moral). Das Adjektiv wird zumeist prädikativ und negiert gebraucht (etw. ist nicht gerade koscher, etw. ist nicht ganz koscher u. Ä.). Das Wort wirkt eher umgangssprachlich und salopp. In der Publizistik kommt es vorwiegend in direkter oder indirekter Rede vor.  

Semantischer Wandel

In der tschechischen Lexikographie wurde košer als ‘rituell rein und den Regeln der Zubereitung von Speisen entsprechend’ aufgefasst, aber auch diese Speisen selbst wurden mit dem Wort košer bezeichnet. Angeführt wurde weiterhin die zweite übertragene Bedeutung ‘fehlerlos, makellos’. Diese Bedeutungen haben sich erhalten und entsprechen den im vorliegenden Wörterbuch angesetzten Profilen, die beide im heutigen Tschechisch stark und eigenständig vertreten sind. Darüber hinaus wurde das Lemma auch als Substantiv mit mehreren Bedeutungen und Derivaten erfasst.

Im Tschechischen des 20. Jahrhunderts steht das Adjektiv mit seiner religiösen und säkularen Bedeutung und prädikativen Gebrauch im Vordergrund, was seiner Stellung als Entlehnungs- und Ableitungsbasis entspricht. Es wurde  durch zwei Formen repräsentiert, die bohemisierte Variante košerný verschwand offenbar in der Nachkriegszeit (bei SSJČ wird sie noch erwähnt), im Korpus sind keine aktuellen Belege zu finden (ČNK, SYN). Deshalb steht heute lexikalisch an erster Stelle das indeklinable košer. Das Substantiv košer kommt kaum noch vor, in relevantem Maße vertreten sind von den Derivaten heute noch košerák und košerování. Aktuelle Belege zeigen an manchen Stellen Unklarheiten im Gebrauch, bei denen sich Reflexe der potentiellen Anwendbarkeit anderer Kategorien zeigen, die nicht eindeutig adjektivisch zu interpretieren sind:

Maso z takto zabitého zvířete pak u židů dostane označení "košer" a u muslimů "halal".“ (syn); „Vedení Hiltonu však ruské jídlo odmítlo, neboť neodpovídalo židovským zásadám košer.“ (syn); „Ovšem najde se právní klička. Shylock totiž požadoval pouze Antoniovo maso, nikoli krev. A protože křesťanské maso nemůže získat "košer", dlužní úpis neplatí a Shylock musí navíc podle soudců odevzdat Antoniovi půl majetku a přijmout křesťanství.“ (syn); „Jsme ale schopni znovu cerfikovat naši výrobu na košer.“ (syn); certifikát košer (syn).

Der Schwund der meisten Derivate und bohemisierten Varianten ist die wichtigste Veränderungstendenz, während sich die Polysemie stabil erhalten hat. Dies hat einige Auswirkungen auf den Sprachgebrauch: Stilistisch ist indeklinables košer auffälliger und entspricht Präferenzen der Medien- und Umgangssprache, typische Domänen sind Sport und Politik. Syntaktisch-semantisch ist signifikant die Unterscheidung zwischen prädikativen und attributiven Gebrauch, vgl. být košer (z.B. Starobrno je košer) vs. vařit košer jídlo (z.B. čistý „košer“ způsob, salón košer výživy, kosmická košer strava) etc. Auch die Negation modifiziert die kontextabhängige Bedeutung. 

Semantisch primär ist die religiöse Bedeutung bei Essen ‘nach den rituellen Regeln der Zubereitung von Speisen entsprechend hergestellt und zubereitet’, bei Fleisch ‘rituell rein geschlachtet' und ganz allgemein die Eigenschaft von allem ‘rituell rein und mit den Lebensregeln des jüdischen Glaubens vereinbar’ zu sein.Im religiösen Profil tauchen die veralteten Formen von košer noch gelegentlich auf, was dem Umstand geschuldet ist, dass sie das historische Kolorit jüdischer Kultur stärker verkörpern und sich deshalb zu historischen Beschreibungen eignen. Gleichzeitig passt die aktuelle Form košer besser zu neuen Diskursen und Realien, die der Reaktion des orthodoxen Judentums auf und der Anpassung der Regeln an moderne Produkte wie Mobiltelefone und Vodka, vgl. košer mobil, košer  vodka. Dies schlägt sich auch in neuen Produktbezeichnungen wie Rulandské modré košer nieder.

Bezieht sich košer im religiösen Profil immer auf ein streng gehütetes Gesetz, wird es im säkularen Profil eher im Gegensatz zu formalisierten Gesetzen in Fällen gebraucht, wenn durch ein bestimmtes Verhalten zwar nicht direkt ein Gesetz übertreten, so doch durchaus ein sittliches Ordnungsgefühl verletzt wird. Folgender Beleg zeigt einen fließenden Übergang bei Bedeutungsübertragung auf:

To už je ta naše nátura - zákona si vážíme, ale není nic, co by nás víc potěšilo, než když někdo najde v zákoně škvírečku, když dokáže prokličkovat mezi paragrafy. Takové to skoro košer, ale ne zase úplně. (syn).

Das Augenmerk liegt auf den Modalitäten eines Vorgangs, typisch sind der attributive Gebrauch, erweitert um die Negation und Adverbien wie úplně, právě, moc, příliš. Damit ist dieses Profil in seiner sprachlichen Realisierung stärker beschränkt, dennoch ist es semantisch produktiv und erweiterbar.

  

Sprichwörter

Das ist nicht koscher. 'Nicht gerade, nicht recht; da steckt etwas dahinter.'
 
Der ist nicht koscher. 'Nicht so ganz rein, wie er sein will, soll oder scheint.'

Sprichwörter

[Es wurden keine Sprichwörter gefunden.]

Kulturelle Kontexte

Filme

  • Alles koscher! (The infidel, Regie - Omid Djalili), Großbritannien 2010.

Literatur

  • Paul Spiegel: Was ist koscher?: Jüdischer Glaube - jüdisches Leben, 2004.
  • Michael Wuliger: Der koschere Knigge: Trittsicher durch die deutsch-jüdischen Fettnäpfchen, 2009.
  • Salon Vienna: Wie koscher darf's denn bitte sein?: Ein Crashkurs in jüdischer Küche, 2013.

Kulturelle Kontexte

Literatur

  • Emil F. Knieža: Košer rota (aus dem Slowakischen von Zdeněk Koňák, slowakischer Titel Šiestý prápor, na stráž!), Praha 1966.
  • Shmuley Boteach: Košer sex, proč většina manželství není plná vášně a sexu, ale mohla by být
  • Shekel, finanční košer portál www.shekel.cz

Sonstige

  • Košer slivovice
    Bild in Originalgröße anzeigen
    (Quelle: http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTL9gkhmaRUvLnzhSUUAbKWyBWyVe4jdUvLWJgAZYOt7AQonRswno-4wv43)
    http://www.ceskatelevize.cz/ct24/ekonomika/161315-pocet-zajemcu-o-koser-potraviny-v-cr-stale-stoupa/#galleria

Bibliographie

[Es wurde keine relevante Literatur gefunden.]

Bibliographie

[Für dieses Lemma wurde keine relevante Literatur gefunden.]

Zurück

Copyright © Humboldt-Universität zu Berlin, 2009–2015
eScrinium