nįmsbók: fs Reykjavķk Menningarborg 2000  vb  kh  ath  25.09.03

B R A G I

frumstig  nįttśra: skrifa

Allra vešra von 

Verkefni

  • Śff, žaš er vont vešur ķ dag.
  • Jį, rok er verra en frost.
  • Nei, frostiš er verst.
  • Drķfšu žig į fętur, vešriš er alveg ęšislega gott.
  • Ha, žaš var rigning žegar ég sofnaši.
  • Jį, en nś er sól og blķša śti.
  • Ég ętla aš lesa moggann og drekka morgunkaffiš į svölunum.
  • Jį, endilega. Viš skulum hafa žaš nįšugt ķ dag. Žaš er ekki oft sem žaš er bęši sól og logn og hitinn er kominn ķ yfir 15 stig.
  • Vešriš var alveg einstaklega gott hér ķ morgun.
  • Jį, en žaš var nś enn betra fyrir vestan.
  • Nei, žvķ trśi ég ekki. Žar er alltaf svo kalt.
  • Ég held samt aš besta vešriš hafi veriš į Noršausturlandi.
  • Žaš er nś meira vešriš nśna.
  • Jį, alltaf rok og rigning.
  • Jį, tķšin er bśin aš vera einstaklega leišinleg, žaš sem af er sumri.
  • Jį, žaš mį eiginlega segja aš žaš haustaši snemma ķ įr.
  • Er kalt śti?
  • Ekki svo vošalega, en žaš er kaldara en ķ gęr.
  • Ętli žetta sé ekki kaldasti veturinn sķšan 1918?
  • Komdu inn, žaš er fariš aš kólna.
  • Jį, žaš er lķka fariš aš hvessa.
  • Žaš er spįš aftakavešri meš kvöldinu og fįrvišri į Vestfjaršamišum.

 

[FORSĶŠA] [yfirlitstafla]

[athugasemdir, 25.09.03]