B R A G I |
||
Stafrófið |
Tilgangur (efni, aðalatriði, markmið) |
|
Fyrirfram þekking nemenda |
|
Undirbúningur kennara | |
Tillögur |
|
Aðrir möguleikar |
|
Ítarefni | |
Annað sem má taka fram |
Samsetning hópsins |
gs1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tungumál hópsins |
an, en, is |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stærð hópsins |
>20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tími |
20/20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hvernig gekk |
++ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dagsetning |
7/00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Samsetning hópsins: gs 1/2 (grunnstig), fs 3/4 (framhaldsstig) Tungumál hópsins: en(ska), þý(ska), fr(anska), sk(andínavíska), as(íumál), an(nnað) Stærð hópsins: <6 (1-5), >6 (6-10), >10 (11-20), >20 Tími: 45/90/... min. Hvernig gekk: ++ (mjög vel), + (vel), sæmilega (-), illa (--)
(1) Kenndi síðuna tvisvar. Fyrst í
einum af fyrstu tímum námskeiðsins þar sem framburður var í
forgrunni, þ.e. stafrófið. Ekki voru nein orð þýdd í byrjun, en
nemendur höfðu flestir sérstaklega gaman af því að "kunna
lagið" við þennan nýja texta.
(2) Nemendur nýttu sér vel að skrifa framburðinn á sínu eigin tungumáli, og nýttu sér það áfram í öðrum verkefnum. (3) Undir lok námskeiðs tók ég þessa síðu aftur, og þá varð almenn ánægja hjá nemendum með hversu vel þeim gekk bæði að skilja og þýða vísurnar, þ.e. orðin á milli og var í raun skemmtileg prófraun fyrir þau í hversu mikið þau höfðu lært á námskeiðinu og voru orðin sjálfbjarga. Ekki síst fannst þeim gaman að um var að ræða verkefni sem þeim var strangt til tekið "bannað" og gátu ekki þá, unnið með meira en með íslenska stafrófið. Gígja Svavarsdóttir, NFR Reykjavík |
[FORSÍÐA] [yfirlitstafla]
[athugasemdir, 25.09.03]