Polysemie
- religiös-christlich: ‘tischähnlicher Aufbau in der Kirche’
- religiös-sakrifizial: ‘Opferstätte’
- deprivativ: ‘Verzicht’
- admirativ: ‘Bewunderung’
- matrimonial: ‘Heirat’
Definition
oltář
Einem Tisch ähnelnder Aufbau in der Kirche oder bei Prozessionen, an dem die Eucharistie gefeiert wird und der konfessionsabhängig auch noch andere gottesdienstliche Funktionen und Bezeichnungen haben kann.
Altäre können sich der Form, Platzierung und Gestaltung nach stark unterscheiden, teilweise wird der ganze Altarbereich bzw. die Altarwand als Altar bezeichnet. Es kann in einer Kirche mehrere Altäre, wie z. B. die Wand- und Seitenaltäre in vielen Kathedralen geben. Teilweise sind sie mit Schreinen verbunden, in denen heilige Gegenstände aufbewahrt werden. Auch tragbare Altäre für Prozessionen und so genannte Feldaltäre werden oft in den Kirchen aufbewahrt. Typisch und allgemein verbreitet ist jedoch ein Altar im Zentrum der Kirchenarchitektur oder eines Prozessionszuges. Der Altar gilt traditionellerweise als Mittelpunkt des gottesdienlichen Geschehens und der Verehrung Gottes. Neben der religiösen Funktion kommt Altären auch ein wichtiger kultureller Stellenwert in Kunst, Geschichte und Architektur zu.
Konnotationen
- Kerzen, Kreuz, Blumenschmuck
- Messbuch, Bibel
- Brot und Wein
- Weihrauch
- Verehrung von Heiligen, Aufbewahrung von Reliquien, Ikonen
- Andacht, Kontemplation, knien, still sein
Lexikalische Relationen
Synonyme
- stůl Páně ‘Tisch des Herrn’
- bohoslužebný stůl ‘Abendmahlstisch’
- archa (křídlový oltář) ‘Flügelaltar’
Wortbildungen
Substantive
- oltářekselten ‘Altärchen, kleiner Altar’, diminutiv zu oltář (religiös-christliches Profil)
- oltáříčekselten ‘Altärchen, kleiner Altar’, diminutiv zu oltář (religiös-christliches Profil)
- Oltářík ‘Name eines Hügels und einer Burgruine im Böhmischen Mittelgebirge’
- oltářík ‘Altärchen, kleiner Altar’, diminutiv zu oltář (religiös-christliches Profil)
- oltářník ‘Altarist’
Adjektive
- oltářní1 ‘Altar-’, Relationsadjektiv zu oltář (religiös-christliches Profil), vgl. svatost oltářní,oltářní obraz, oltářní rouška, oltářní kříž, oltářní přikrývka, oltářní desky, oltářní kámen
- oltářový1, selten ‘Altar-’, Relationsadjektiv zu oltář (religiös-christliches Profil), vgl. oltářová ozdoba, oltářový kříž
Phraseme, Kollokationen
Phraseme
- je tam zima/ teplo jak za oltářemironisch/ es ist dort kalt/ warm wie hinter dem Altar ‘’
- křídlový oltář ‘Flügelaltar’
- povýšit na oltář ‘heiligsprechen, kanonisieren’
- povýšit/ povýšovat k úctě/ ke cti oltářeselten/ Zu Ehren der Altäre erheben ‘jmdn. heiligsprechen’
- přistupovat k oltáři (Páně)/ zum Altar des Herrn treten ‘das Abendmahl nehmen’
- sloužit mši u hlavního oltáře ‘eine Messe beim Hauptaltar halten’
- spojenectví trůnu a oltáře ‘Pakt zwischen Thron und Altar’
- trůn a oltářallegorisch/ Thron und Altar ‘weltliche und kirchliche Macht’, vgl. Umělec coby ceremoniář přispívající ke slávě trůnu a oltáře požívá v Rakousku tak výsadní prominence, ke které se ve světě těžko hledá obdoba (syn)
Kollokationen
- barokní oltář
- boční oltář
- farní oltář
- hlavní oltář
- marianský oltář
- ozdobený oltář
- polní oltář
- postranní oltář
- pozlacený oltář
- stříbrný oltář
- svatý oltář
- zdobený oltář
- zlatý oltář
Belege
theologisch und allgemein
Oltář, původně centrum shromáždění křesťanské obce a symbol Spasitele, se stal schránkou početných mučedníků a světců. Ještě když sv. Augustin umisťoval v severní Africe do oltáře ostatky sv. Štěpána, říkal: "Nezřizujeme oltář sv. Štěpánovi, ale z relikvií sv. Štěpána stavíme oltář Bohu."
(syn)
V prvých dobách křesťanství se máslo ze smetany po prvním teleti nosilo do kostela ke svícení pro tzv. věčné světlo u oltáře. - Naši předci používali máslo také jako osvědčený kosmetický přípravek. V létě jím natírali tělo proti slunci, v zimě naopak proti mrazu. Považovali je i za dobrý ochranný prostředek proti komárům a jinému hmyzu.
(syn)
Jeho opravy by měly skončit v roce 2006. Kostel by pak měl širší využití. Měl by v něm vzniknout přednáškový sál, oltář, aby se v kostele mohly konat svatby i lapidárium.
(syn)
Dopoledne přenesl pan farář "Nejsvětější" na postranní oltář. U toho byla dnes pobožnost. Zítra přenese Nejsvětější svátost do Božího hrobu, a bude pobožnost tam.
(syn)
Soška Matky Boží mlékosrbské byla potom se vší slávou odnesena do chrámu a postavena na hlavní oltář. Ještě dnes tam stojí.
(syn)
„Pamatuji se, že nám jednou při takové polní mši nepřátelský aeroplán pustil bombu právě do polního oltáře."
(syn)
Před sebou držela tácek zabalený v hliníkové fólii. Oči měla sklopené, jako by přinášela oběť na oltář. Na okamžik jsem ustrnul; netušil jsem, co mám říct. Zvedla oči. Naše pohledy se setkaly, tak jako před dvěma dny, když jsem stál na chodníku před jejich domem.
(syn)
Ani pověstný posměváček Shaw se neodvážil zacházet s legendární Johankou z Arku neuctivě. Neuctivý byl pouze k církevním hodnostářům, kteří světici nejdříve upálili a poté povýšili na oltář.
(syn)
Plné odlišení mezi blahořečením a svatořečením nacházíme teprve v XVII. století. První slavnostní blahořečení se uskutečnilo ve vatikánské bazilice 8. ledna 1622. Bylo to blahořečení Františka Salezského. Před tímto datem bylo titulů svatý a blahoslavený užíváno zaměnitelně. Povyšování věřících ke cti oltáře vedlo ke zřízení zvláštního úřadu v římské kurii. Tento úřad byl zřízen v roce 1588 pod názvem Kongregace obřadů a ceremonií.
(syn)
S protesty proti záměru povýšit Pia k úctě oltáře již vystoupily starokatolické církve v několika evropských zemích.
(syn)
Umělec coby ceremoniář přispívající ke slávě trůnu a oltáře požívá v Rakousku tak výsadní prominence, ke které se ve světě těžko hledá obdoba.
(syn)
architektonisch-kunstgeschichtlich, Denkmalschutz
Plavovlasá dívka kráčela s Američanem v ochozu chrámu ke kněžišti. Obešli zezadu hlavní oltář a Američan zůstal stát pod královskou lóží s vladislavskými oblouky. Kdysi tu sedávali hrdí venkovští králové české země a jejich boubelaté královny, s obličeji zavinutými jako vajíčka do bělostných roušek.
(syn)
Ta vězeňská zeď za oltářem mohla by zase zmizet a hlavní oltář mohl by být upraven tak, aby tu starobylou část nezakrýval. Vždyť místo dosavadního oltářního obrazu s neúhlednými přístavky a násadci by nad svatostánkem úplně a úplně stačilo to, co je v tomto kostele nejdrahocennější a nejkrásnější, totiž Panna Maria Chraštická.
(syn)
Stejně tomu tak je i v jeho vnitřní výbavě: najdeme zde jak románskou kazatelnu a baldachýnový nástavec nad oltářem z 13 . století, tak díla gotická (tabernákl) a renesanční, včetně nástěnných maleb na pilířích. Autorem jedné z nich, která zobrazuje biskupa Augustina Kažotiče, byl slavný benátský malíř Palma Giovane.
(syn)
Autor je zpodobil jako symbolický kontrast k mistrovským reliéfům oltářního středu, s nimiž tyto výjevy pozoruhodně harmonují. Všechny jsou vyřezány v hruškovém dřevu, které mistr IP soustavně používal. Práce na obnově tohoto objevu potrvá patrně do března. Poté se má oltář vrátit do Týnského chrámu.
(syn)
Hovořilo se dokonce o jakémsi pivním oltáři, což pořádně namíchlo věřící. Vedení města je naštěstí pragmatičtější. Když už se do "budování chrámu" vložilo, trvalo na tom, že je nutné najít především solventní investory, kterými by měly být pivovary.
(syn)
Proto musíme opravu oltáře rozdělit do několika etap, podle toho, jak budeme dostávat peníze z Ministerstva kultury," uvedl kamenický starosta Ivan Pfaur.
(syn)
Definition
oltář
Opferstätte, Heiligtum. Alttestamentlich, im Judentum, in der griechischen und römischen Antike sowie in anderen Religionen: Ein Ort oder Gegenstand, an dem Gott oder Gottheiten Opfer dargebracht werden. Gleichzeitig können an einem Altar Gottheiten auch verehrt werden (vgl. große Altarbauten wie der Pergamonaltar; Larenaltäre, Ahnenschreine oder Hausaltäre).
Die astrologische Bezeichnung eines Sternenbildes am Südhimmel leitet sich von der Form eines prototypischen antiken Rauchaltars ab und geht auf lat. ara zurück.
Konnotationen
- ein Tier schlachten und verbrennen
- Rauch, Blut, Feueropfer
- Abbildungen, Statuen, Ikonen
Lexikalische Relationen
Synonyme
- obětiště ‘Opferstätte’
Wortbildungen
Adjektive
- oltářní2, selten ‘Altar-’, Relationsadjektiv zu oltář (religiös-sakrifiziales Profil)
- oltářový2, selten ‘Altar-’, Relationsadjektiv zu oltář (religiös-sakrifiziales Profil)
Phraseme, Kollokationen
Phraseme
- oltář vlasti ‘Altar der Heimat’
- stavět oltáře modlám/bohům ‘den Göttern/ Götzen Altäre bauen’
Kollokationen
- kamenný oltář
- domácí oltář
- obětní oltář
Belege
Několik nahrubo opracovaných kamenů, tu a tam stopy požáru, u břehu vyplavené kusy dřeva mohly docela dobře být zbytky lodí. Na mé straně jezera stála stavba jediná , dřevěná deska na kůlech. Mohl to být oltář nebo stůl nebo něco úplně jiného. K ničemu mi to nebylo . Žádný obřad jsem se provádět nechystal a už dlouho jsem vůbec nic nejedl. Byl to zřejmě takový trochu podivínský rozmar.
(syn)
Oltář slunce(Ritan), vybudován ve stejné době, jako oltář Země, byl původně nazýván Oltář vycházejícího slunce. Císař zde obětoval bohu slunce. Oltář byl zničen, ale park obnovili r. 1980. Leží ve čtvrti ambasád, nedaleko ZÚ ČR. Oltář měsíce (Yuetan) byl určen k obětování bohu měsíce. Leží blízko Fuchenmen, na ul. Yuetan. V ústním podání se dochoval průběh obřadu: Když byl oltář zalit měsíčním světlem, rozprostřelo se na něm bílé hedvábí, rozložily bílé obětiny ...
(syn)
Předtím spíše ze sakrálních kamenných oltářů různých kultur, z umění přírodních národů. Kámen respektuji, ale zároveň se ho nebojím. Na rozdíl od lidí, kteří dělají panáky. Buší do něj, až ho znásilní, a vybuší figuru.
(syn)
V Thajsku krále považují za poloboha. Titul všemi uctívaného panovníka Pchúmipchóna Adundéta je stejně dlouhý, jako je vznešený Ministři jeho vlády před ním při audiencích stále padají na kolena. Obyčejní lidé kladou šátky na zemi na místech, kudy prochází , a pak je ukládají do domácích oltářů. Nikdo jej otevřeně nekritizuje.
(syn)
Dva Sherpové , kteří byli lámové, odříkali jejich buddhistické modlitby. Byla to společná věc nás a Sherpů, kteří zde udělali malý oltář z kamenů. V současné době si léčíte některé zdravotní problémy, které jste si přivezl.
(syn)
Aby hlava povýšena architekturou těla mohla rozhodit oka svého oltáře. Polykám její žíznivý pohled ze strachu, že v nerovném souboji zadržím dech jen o okamžik déle, než by bylo nutné k utáhnutí poslední smyčky, v jejímž sevření tuším sílu, která by mi dovolila překlenout propast jejího výsměchu. Křičím.
(syn)
Rozvaliny chrámu procházejí volnou rekonstrukcí . Obnoveny jsou základy oltáře, na němž bylo místo pro kovovou nádobu s posvátným ohněm. Ohňové oltáře hořely v minulosti na skalních vrcholcích nebo byly vystaveny v ohňových chrámech (nazývaných čahár ták", čtyři oblouky), založených na čtvercovém půdorysu.
(syn)
Cestou potkáváme horolezce s batohy a cepíny, karabinami a lany - od Akkemského jezera se vychází zejména na výstup Běluchy, nejvyšší hory Altaje, 4506 m vysoké. Místní této hoře říkají Oltář světa, prý je přímo uprostřed euroasijského kontinentu.
(syn)
Pak se rozptýlily smrtící mraky, vysvitlo opět slunce a modrá oblaka plula po nebi. Avšak Deukalion a Pyrrha plakali nad svou samotou uprostřed pustin. Postavili oltář bohyni spravedlnosti Themidě a poprosili ji, aby je naučila, jak opět oživit lidské pokolení. Neboť byli staří a nemohli zalidnit zemi.
(syn)
94 Členky mexické PRI postavily improvizovaný oltář zastřelenému L. D. Colosiovi před sídlem strany v hlavním městě.
(syn)
Definition
oltář
Sinnbildhaft über ein Opfer gegenüber einer Instanz oder Vorstellung, zugunsten deren auf etwas verzichtet wird.
Im Tschechische geht das Profil wahrscheinlich auf Varianten des Phraseologismus položit oběť na oltář vlasti zurück. Zwar hat sich oltář hier syntaktisch-lexikalisch weitgehend aus dem Phrasem verselbstständigt, doch dominieren in den Belegen Konstruktionen mit dem Muster dát/ položit/ obětovat <někoho /něco> na oltář <Substantiv im Genitiv>. Es kann eine Vielzahl von Verben mit ähnlicher Semantik diese Position einnehmen, kommt kein Verb vor ist der Beleg in der Regel als Ellipse auf diese Konstruktion zurückzuführen, kann aber kontextabhängig als eigenständig interpretiert werden.
Konnotationen
- sich / etw. für ein höheres Ziel aufopfern
Lexikalische Relationen
[Für dieses Profil wurden keine lexikalischen Relationen gefunden.]
Wortbildungen
[Für dieses Profil wurde keine Derivate und Komposita gefunden.]
Phraseme, Kollokationen
Phraseme
- dát/ položit/ obětovat na oltář: <někdo> dá/ položí/ obětuje <někoho/ něco> na oltář <něčeho> [jmdn./ etwas auf den Altar von etwas bringen/ legen/ opfern] ‘ein (hohes) Opfer für eine Sache bringen’
- položit život na oltář vlastihistorisch/ das Leben auf den Altar der Heimat legen ‘ein persönliches Opfer (oft das Leben) für das Vaterland bringen’
Kollokationen
- olympijský oltář vlasti
- oltář ekonomiky
- oltář Evropy
- oltář národa
- oltář reformy
- oltář úspěchu
- oltář zájmů
Belege
Když je někdo schopen položit na oltář pokořené vlasti (která je navíc atomovou velmocí) to nejdražší , musí se nad tím svět co nejrychleji zamyslit. Příště by se totiž mohlo stát, že na ledové ploše přistane samovar anebo, nedej bože, plná láhev vodky.
(syn)
Právě naopak, armáda by se s ním měla rozloučit se všemi poctami, včetně finančního vyrovnání za to, že polovinu své aktivní kariéry věnoval "na oltář vlasti", a vytvořit mu dobré startovní podmínky pro druhou polovinu jeho života.
(syn)
Jedno však vím jistě: neudělal jsem žádný ústupek svému svědomí. Nezměnil jsem svůj zásadní názor na soustavu vodních děl Gabčíkovo Nagymaros z doby před listopadem 1989, nic jsem na žádný oltář neobětoval.
(syn)
Zaslechl jsem dokonce, jak si opakuje polohlasem: "V těchto tragických chvílích je třeba odvrhnout všechnu minulost a položit vše na oltář zájmů národa!" Z očí mu vytryskly slzy. Theodor Paseka myslel na svůj zrazený, zraněný, pošlapaný národ.
(syn)
Šlo o zprávy jedinečné, protože Britové rozlouskli tajemství německého šifrovacího stroje Enigma a dokázali číst německé šifry v reálném čase. Tajemství to bylo tak ukrutné, že Britové na jeho oltář obětovali i město Coventry. Z Enigmy totiž věděli o chystaném útoku na ně a nezasáhli, aby tajemství rozluštěné Enigmy neohrozili. Američanům tajemství prozradili, Rusům nikoliv.
(syn)
"... Neprobírali jsme práci ministrů za ODS ani nepsali žádný seznam, koho vyměnit," reagoval Klaus podrážděně na dotazy, kolik hlav padne na oltář jeho kabinetu. "Vyslovili jsme se pro rozumnou a rychlou rekonstrukci vlády, která přispěje koaliční spolupráci a odstraní nestejnoměrné nároky i vytížení jednotlivých ministrů. Nesmí to však vést k nárůstu pracovníků ani výdajů," řekl Klaus.
(syn)
Asijský kapitalismus, který vládne v Singapuru, na Tchaj-wanu a v Jižní Koreji, obětovává v případě nutnosti demokracii na oltář hospodářského růstu.
(syn)
Zdena v úvahu nepřichází, a i kdyby náhodou byla opět nutná paní JUDr. Renata Jelínková, sakramentsky bych váhal, jestli ji do té role ještě obsadit. Začíná to mezi námi neklapat a zhrzená žena je schopná na oltář své msty obětovat i ještě kouřící srdce bývalého milence. Nikdo jiný než Mareš nepřichází v úvahu.
(syn)
Hnala ho ctižádost, aby dosáhl významného společenského postavení a moci, a nepřipustil, aby mu cokoliv zabránilo dosáhnout toho cíle. Normální lidské touhy položil na oltář askeze a s nezlomnou vůlí je na tomto oltáři uchovával.
(syn)
Tato nevšední žena se jednoho dne rozhodla zapomenout na všechny ty zjednodušující, banalizující a moralizující výklady Bible a číst tuto svatou Knihu znovu, aniž by přitom obětovala rozum na oltáři víry, číst ji bez klapek na očích a bez jakýchkoliv tabu. A tak ji vlastně znovu objevila ve světle sémantického bohatství hebrejštiny a základních principů hlubinné psychologie.
(syn)
Definition
oltář
Metaphorisch: Heiligtum, Gegenstand oder Ort der Würdigung, Verehrung und Bewunderung; Mittelpunkt der Aufmerksamkeit. Drückt aus, dass etwas oder jemand an erster Stelle steht, bzw. eine Autorität oder ein Symbol für etwas darstellt, eine Situation dominiert. Zumeist ironisch verwendet, der Sprecher spielt auf eine übertriebene Aufmerksamkeit oder Achtung an.
Wie Ikone auch für eine repräsentative oder kultische Darstellung von einer Idee oder einem Wert (Altar der Ruhe).
Im Tschechischen teilweise frei und teilweise phrasematisch mit der Wendung postavit někoho/ něco na oltář realisiert, aus der das Profil möglicherweise hervorging. Typisch ist die spezfizierende Erweiterung durch den Genitiv oder ein Relationsadjektiv.
< oltář + Nomen im Gen. >
< Relationsadjektiv + oltář >
< stavit/ postavit oltář <někomu/ něčemu>>
Konnotationen
- Pathos
- falscher Kult
- bewusste Übertreibung
Lexikalische Relationen
[Für dieses Profil wurden keine lexikalischen Relationen gefunden.]
Wortbildungen
[Für dieses Profil wurden keine Derivate und Komposita gefunden.]
Phraseme, Kollokationen
Phraseme
- postavit někoho na oltář/ jmdn. auf den Sockel stellen [jmdn. auf den Altar erheben] ‘jmdn. herausheben, über die Menge erheben, eine besondere Rolle oder besondere, oft vermeintliche Verdienste besonders und öffentlich sichtbar würdigen’, oft ironisch
- postavit někomu/ něčemu oltář ve svém srdci: <někdo> staví/ postaví <někomu> oltář ve svém srdci [jmdm. einen Altar in seinem Herzen errichten] ‘jmdn. anhimmeln, vergöttern’
- stavět někomu/ něčemu oltář [jmdm./ etwas einen Altar errichten] ‘einer Sache oder Person eine bestimmte,hervorgehobene Position einräumen und sie dort regelmäßig würdigen und beachten’
Kollokationen
- poklekat před oltářem umění
- zosobnněný oltář hnusu
- hamburgerový oltář
- stát se oltářem služby dítěti
- TV oltář
- hamburgerový oltář
Belege
Nichtphrasematisch
Nehnutě, s hlavou ztěžklou a neschopen žádné vášně, ani žárlivosti ne, postál jsem nějakou dobu před oltářem spánku, jehož peřina byla nejspíš ze žuly, pak jsem se obrátil, uhnul jsem té deprimující podívané. Navždy ztratil Oskar chuť představovat si sestru Dorotheu a její spánek v téhle nenáviděné hrobce.
(syn)
Mělo by se o tom začít mluvit, a ne kvůli šikanování: dnes jsou Wiadomości oltářem, muzeem, společností vzájemného zbožňování, katalogem, albem usušených památek, hřbitovem, herbářem, filatelistickým nebo biliárovým koutkem, anekdotou, vyprávěnkou, korekturou, snobismem, fejetonismem - ale především a nadevším je to vzkříšený a jak se ukazuje nesmrtelný Varšavský kurýr. Bohužel!
(syn)
"Neposloucháš, co se ti říká. Tvrdohlavě se držíš svého Trůnu, svého Oltáře, svých Katakomb. Říkáš: ,Vždycky se všude najdou chudí lidé. Jestli ty peníze přijmu, rozdám je chudým lidem. Jako už jsem to udělal nejednou ...' atakdále. No prosím.
(syn)
Řeč četných typografických zlomků a pasáží, které nás tu zajme jako velká voda, padá jednou z nebes v biblické čistotě, jindy se vzedme ze stok žurnalismu. Proti prašivým štočkům s poprsími partajních pohlavárů září oltáře starých mistrů jako oltáře záchrany. Je to hybridní koktejl namíchaný černokněžníkem heterogenity, zdá se nám. Ne ale Kolářovi.
(syn)
Phrasematisch
Ať jsou všichni vždycky tady, aby mě viděli. Existuji v odraženém světle ostatních. Ta, na kterou se díváš, nikdy nechtěla být jako ostatní; od dětství jsem se snažila vyniknout, aby mě postavili na oltář.
(syn)
Světec je vždycky zástupnou figurou za mnohé, za určitou životní situaci. Postavit na oltář oběť bolševiků, oběť právě takto prominentní, tak bezbrannou a zároveň tak přirozeně vzbuzující silné emoce (s carskými rodiči přece zemřelo i jejich pět dětí), znamená říci silně a důrazně: Bolševický režim byl zločinný, zločinný a ještě jednou zločinný.
(syn)
Pánové, kdo zpolíčkuje zadnici, kterou se obracíte k lidem, když poklekáte před oltářem umění? Forma pro vás není něco živého a lidského, něco abych tak řekl praktického a každodenního, pouze jakýsi sváteční atribut.
(syn)
Definition
oltář
Sinnbildlich für die Eheschließung; Heiraten, Hochzeit. Es bleibt häufig offen, ob es sich um eine kirchliche oder standesamtliche Trauung handelt, die religiöse Bedeutung des Rituals tritt in den Hintergrund.
Im Tschechischen geht dieses Profil wahrscheinlich auf Phraseme zurück, hat sich aber als Lexembedeutung verselbstständigt. Die matrimoniale Bedeutung kann durch die Verbindung von oltář mit den Präpositionen u, k und před realisiert werden.
<u oltáře>
<před oltářem>
<před oltář>
<k oltáři>
Konnotationen
- feierlich, verpflichtend, ewig
- Weiß
- Braut, Bräutigam, Trauzeugen, Eltern, Trauringe, Kuss, Urkunde
- Einzug, Brautkleid, Schleppe, Blumen
Wortbildungen
[Für dieses Profil wurde keine Derivate und Komposita gefunden.]
Phraseme, Kollokationen
Phraseme
- jít k oltáři [zum Altar gehen] ‘vor den Traualtar treten’
- jít s někým / spolu k oltáři [mit jmdm. (der/ dem Verlobten) zum Traualtar gehen] ‘heiraten’
- říct si své ano před oltářem ‘sich sein Ja-Wort vor dem Altar geben’
- stát/ stanout (s někým/ spolu) před oltářem [mit jmdm. gemeinsam vor dem Altar stehen] ‘heiraten’
- vést nevěstu k oltáři ‘die Braut zum Altar führen’
- vyprovázet někoho k oltáři ‘jmdn. zum Traualtar begleiten (meist der Vater oder Bräutigam die Braut)’
Kollokationen
- odvést (si)/ dovést (si)/vést (si) někoho k oltáři/ do kostela
- sejít se před oltářem
- utéct/ prchat od oltáře
Belege
Sprichwörter
A pak citoval slovo z Talmudu: "Kdo vyžene svoji první ženu, nad tím prolévá slzy sám oltář. Ten polštář je těmito slzami promočený. Co ještě chceš? Chceš ještě rozlukový lístek? "V ten okamžik jeho žena ztichla. A jakmile ztichla, začala být šťastná. A jakmile byla šťastná, začala být dobrá.
(syn)
Naši učenci blahé paměti pravili, nad mužem, když se poprvé rozvádí se ženou, prolévá slzy sám oltář, tady však oltář naříkal už tehdy, když si muž ženu bral. Týž den odešel ctihodný Achiezer s dcerou z Jeruzaléma.
(syn)
Präpositionalphrasen
Expozice s názvem U kolébky, před oltářem, nad hrobem představí návštěvníkům nejen lidové obyčeje, ale například i fotografie či archivní materiály. Nechybí ani trojrozměrné sbírkové předměty, jako například kolébky, kočárky, dětské oblečení, svatební šaty, rakve či kříže.
(syn)
Ivana Trumpová Bere si zajíčka U oltáře je jako doma. Kdo další uvízl v její síti? Tři manželství zřejmě americké podnikatelce českého původu Ivaně Trumpové (58) nestačily. Koltáři se totiž chystá už počtvrté.
(syn)
Pro vaše fanynky jistě nebylo potěšující vás vidět loni u oltáře, a teď navíc máte doma čerstvý přírůstek. Jaké to je? Cítím se asi jako každý novopečený tatínek, jsem spokojený, doma je pohoda, kterou samozřejmě Miloušek jenom umocňuje.
(syn)
A teď k oltáři! PRAHA - Konečně doma! Do zbrusu nového, bíle vymalovaného pokojíčku včera konečně přinesli svou Valentýnku novopečení rodiče Sabina Laurinová (30) a Pepa Vojtek (36). A kdy bude svatba?
(syn)
CHTĚL BÝT MORMONEM Tentokrát se všichni mýlili. I když cesta k oltáři nebyla bez komplikací. Larry musel nejprve přesvědčit nevěstiny rodiče, zapřísáhlé mormony.
(syn)
Z kliniky před oltář Virginia často měnila příležitostné práce a Demi v dětství střídala jednu školu za druhou. Prošla jich dvaatřicet! Z matčina vlivu se vymanila v šestnácti letech. Našla si práci jako modelka a zanedlouho se provdala za hudebníka Freddieho Moorea. Matka na svatbu nesměla.
(syn)
Islanďané jsou obvykle dosti tolerantní k nekonvenčním partnerským vztahům, ale když jde o hlavu státu, začíná jim, zdá se, docházet trpělivost. Prezident je totiž zasnouben už celý rok, k oltáři se mu však stále nechce. Prezident Ólafur Ragnar Grímsson veřejně přiznal svůj vztah k Dorrit Moussaieffové už v roce 1999. Už delší dobu s ním také tato přední představitelka londýnského mondénního života sdílí jeho oficiální rezidenci.
(syn)
A teď zase pro změnu její milované, nejzbožňovanější dítě zjistilo, že životní komplikace nekončí u oltáře, a vlastně by se dalo říct, že tam spíš začínají.
(syn)
Bývalý tenista Becker si vzal nizozemskou modelku BECKER U OLTÁŘE Německý tenisový idol se podruhé ženil Svatý Mořic - Bývalý tenista Boris Becker se včera v 41 letech podruhé oženil. Trojnásobný vítěz Wimbledonu si v muzeu malíře Giovanniho Segantiniho ve Svatém Mořici vzal 32letou nizozemskou modelku Lilly Kerssenbergovou.
(syn)
Když to otevřeně přizná, unikne zákonnému testu pouze před oltářem. Zdálo se , že nemá na výběr. Nervózně polkl, rozhlédl se naposledy svobodně po místnosti a požádal o skleničku vody. "Vezmeš si mě?" řekl nakonec. Dr. von Blimensteinová se sladce usmála.
(syn)
"... Nestřádám si účty, kterými bych se pak měl neromanticky probírat. Důležité je, že to byl překrásný okamžik, který stálo za to podstoupit," dodal Karel a prozradil, že prstýnek před oltářem nenavlékl jen Ivaně, ale také malé Charlotte. "No jistě. Já mám prstýnek jednoduchý a obě holky mají zdobený. Prostě větší parádu," popsal Gott a poprvé od svatby přiznal, že rozhodnutí vzít si Ivanu za ženu nepadlo až v Las Vegas.
(syn)
Freie Phraseologismen
Film KINO ČAS: Nevěsta na útěku. Reportér dostane za úkol napsat o ženě, která již několikrát utekla od oltáře. Shodou okolností se však do sebe zamilují. Richard Gere a Julia Roberts opět spolu v romantické komedii. (17.00, 19.30)
(syn)
Před rokem 1989 stáli u oltáře po boku Češek nejvíce muži z bývalých zemí východního bloku. Přesto i sňatky na Západ nebyly výjimkou. Ekonomické výhody, možnost cestovat, to byly hlavní důvody, které dělaly z těchto svateb spíše racionální než citovou záležitost.
(syn)
Zamilovaný profesor 2 (USA 2000) Mimořádně otylý a mimořádně nesmělý pan profesor se vrací prakticky se stejnou zápletkou jako v prvém díle: už to vypadá, že si svou vyvolenou odvede šťastně k oltáři, jenže zloduch opět číhá v záloze.
(syn)
Svatba to byla jako z pohádky! Sluníčko prosvěcovalo nejen karlštejnské lesy a pláně, ale i samotný majestátný hrad. Nevěsta zářila, ženich zářil, a když šli k oltáři, nezněl svatební pochod, ale fanfáry "Jede král , jede král ..." z dnes již legendárního filmového muzikálu Noc na Karlštejně."
(syn)
I Marika přiznala, že Karel je ideální muž, o jakém vždy celý život snila. Je paradoxní, že Marika jako nejmladší a nejméně zkušená z Karlových milenek, si ho nakonec zřejmě povede k oltáři. Ale je to asi přirozené, že teprve absolutní nevinnost mohla zapůsobit na tak zkušeného muže. Karel ovšem říká, že se zatím ženit nebude. Mimo jiné i proto, že má velmi nabitou sezónu.
(syn)
"... A bylo tam hodně lidí? A co družičky? Co měly na sobě, povídej! A hudba byla a zpěv? A měla nevěsta věneček? A jaké to bylo, když si před oltářem řekli své neodvolatelné 'ano'? Plakala nevěsta hodně? Tak povídej, člověče!" "Co bych povídal? Víš všecko zrovna tak dobře jako já. Byli jsme tam spolu. ..."
(syn)
Když později prchala od oltáře, šeptala si: "Lidé se bojí ne tak smrti jako svého jména ..."
(syn)
První pokus sejít se před oltářem jim nevyšel.
(syn)
Kdo z nich půjde první k oltáři? Švédsko se už nemůže dočkat velkolepé královské svatby STOCKHOLM - Potomci švédského královského páru Silvie (59) a Carla Gustafa (57) vyrostli nejen do krásy, která všem bere dech, ale všichni jsou již také delší dobu zamilovaní až po uši.
(syn)
Zlatou svatbu zažila v sobotu v poledne českokrumlovská radnice. Šťastnými manžely se podruhé stali Marie a Jan Perníkovi z Domoradic. A tak k oltáři nevyprovázeli rodiče své děti, ale děti své rodiče. A jako na každé svatbě, ani tady nechyběly mezi blízkými příbuznými slzy dojetí. Hned po obřadu se ale ukázalo, že manželé Perníkovi jedli vtipnou kaši.
(syn)
Před oltářem stane španělský korunní princ Felipe (36) a jeho vyvolená - novinářka Letizia Ortizová (32).
(syn)
Wortindex
- archa
- bohoslužebný stůl
- dát/ položit/ obětovat na oltář
- je tam zima/ teplo jak za oltářemironisch
- jít k oltáři
- jít s někým / spolu k oltáři
- kostel
- křídlový oltář
- obětiště
- oltář vlasti
- oltářekselten
- oltáříčekselten
- Oltářík
- oltářík
- oltářní1
- oltářní2, selten
- oltářník
- oltářový1, selten
- oltářový2, selten
- položit život na oltář vlastihistorisch
- postavit někoho na oltář/ jmdn. auf den Sockel stellen
- postavit někomu/ něčemu oltář ve svém srdci
- povýšit na oltář
- povýšit/ povýšovat k úctě/ ke cti oltářeselten
- přistupovat k oltáři (Páně)
- říct si své ano před oltářem
- sloužit mši u hlavního oltář
- spojenectví trůnu a oltáře
- stát/ stanout (s někým/ spolu) před oltářem
- stavět někomu/ něčemu oltář
- stavět oltáře modlám/bohům
- stůl Páně
- trůn a oltářallegorisch
- vést nevěstu k oltáři
- vyprovázet někoho k oltáři
Semantischer Wandel
Die Bedeutungswörterbücher des Tschechischen definieren oltář als 'Gottesdiensttisch, oder überhaupt ein Ort, der erkennbar für Gottesdienst, Opfern an Gott oder die Götter ausgewiesen ist.' Damit werden die beiden ersten der fünf für das vorliegende Wörterbuch ausgegliederten Profile angesprochen: 1. religiös–christlich: ‘tischähnlicher Aufbau in der Kirche’, 2. religiös–sakrifizial: ‘Opferstätte’, 3. deprivativ: ‘Verzicht’, 4. admirativ: ‘Bewunderung’ und 5. matrimonial: ‘Heirat’. (Als zweite Bedeutung erfasst SSJČ noch die astrologische Bezeichnung oltář für das lateinisch als ara bezeichnete Sternenbild am Südhimmel.) Obwohl die SuP-Profile 3 - 5 nicht den formalen Status der Bedeutung in der tschechischen Lexikoraphie erhalten, werden durch Literaturbeispiele und angeführte Phraseme auch Bedeutungen des deprivativen, admirativen und matrimonialen Profils thematisiert:
„přen. kniž. položit život na oltář vlasti kniž. padnout, obětovat se za vlast“;
„stavět o. své samolibosti kochat se v ní, stavět dobrodincům ve svém srdci o-e vděčnosti být jim vděčný“; „poněk. zast. vést, dovést nevěstu k o-i brát si, vzít si za ženu,jít spolu (s někým) k o-i vzít se, provdat se za někoho, oženit se s někým; přísahal už dvakrát u o-e je dvakrát ženat, nebýt manžely před o-em nebýt formálně oddáni“
Die ursprüngliche Parallelität von religiös-christlichem und dem ursprünglichen, u.a. auch biblisch-hebräischen Altarskonzept im religiös-sakrifizialen Profil wird durch die Lexikographie des 20. Jahrhunderts festgehalten. Anhand aktuellen Korpusmaterials zeigt sich aber, dass im heutigen Sprachgebrauch das religiös-christliche Verständnis von oltář úberwiegt, das religiös-sakrifiziale Profil hat seine Domäne vorwiegend in Reiseberichten und historischer Literatur. Beide Profile funktionieren stark unabhängig voneinander. Die kunstgeschichtliche und politische Perspektive, die den Altar als Element der Kirchenarchitektur oder als pars pro toto der Kirchenorganisation (wie im Phraseologismus spojenetctví trůnu a oltáře) betrachten, gehen mit einer säkularisierenden Rahmung einher, sind aber semantisch fest in das Profil eingebunden und Beispiele einer alten, innerkirchlichen Säkularisierung. Für das religiös-christliche Profil sind im heutigen Tschechischen zwei Diskurse beherrschend, die eigene Bedeutungsvarianten anlegen. Der Altar wird so einerseits als Mittelpunkt religiöser Handlungen beschrieben, was einem überwiegend christlichen Gebrauch entspricht. Andererseits taucht oltář in Beschreibungen kirchlicher Interieurs auf, auf eine Gebrauchsweise, die auf die kunstgeschichtliche Perspektive zurückgeht, aber heute allgemeinere Züge trägt, analog zum heutigen Gebrauch des sakrifizialen Profils.
Das deprivative Profil umfasst vor allem pressesprachliche Abwandlungen der ursprünglichen Wendung položit život na oltář vlasti und ist damit ein stabiles, aber schematisch begrenztes Profil und nährt sich semantisch stark aus den ersten beiden. Das admirative Profil ist stilistisch heterogener und strukturell weniger begrenzt auf den heute seltenen Ausgangsphraseologismus postavit někoho/ něco na oltář, insgesamt ist es jedoch schwach belegt und nicht ganz eindeutig herauszuprofilieren. Eine Verbindung zu den semantisch nahe stehenden, aber aktuell selten zu belegenden Wendungen stavět oltář někomu/ něčemu und povýšit někoho na oltář (von der Heiligsprechung) ist nicht ersichtlich.
Das matrimoniale Profil steht für das heraustechendste Wandlungsmuster in aktuellen Belegen. Oltář hat sich hier über Prozesse der Bedeutungsverengung und Metonymie vollständig von der Ausgangssemantik abgelöst, so dass die religiöse Semantik keine Rolle mehr für das heutige Verständnis spielt.
Sprichwörter
- Sám oltář prolévá slzy. [Selbst/ sogar der Altar vergießt Tränen.] (Jüdisches Sprichwort aus dem Talmud)
Kulturelle Kontexte
- Maximilian Bedřich Stýblo, Hořící oltář, Básně, Praha 1940
- N.N.: Ejhle, oltář Hospodinův září, Písně a modlitby
- Emil Kunst: Dvanáctý srpen 1881 čili na oltář vlasti (Drama), Praha 1909
- Miloslav Teplý: Na oltář knihtisku, povídka ze života sázečských šotků a knihtiskařů, Praha 1938
- Alfréd Fuchs: Oltář a rotačka, Praha 1930
- Jakub Deml: Oltář v poli, Tasov 1939
Bibliographie
[Für dieses Lemma wurde keine relevante Literatur gefunden.]