Tschechisch:
svatý |
Slowakisch:
svätý |
Polysemie
| Polysemie
|
Profil: religiös-göttlich | Profil: religiös-göttlich |
Definitionsvatý Eigenschaft Gottes; eine Summe aller seiner Eigenschaften wie gerecht, gütig, weise etc.; svatý steht für eine absolute Vollkommenheit, die nur Gott bzw. die drei göttlichen Personen Vater, Sohn und Heiliger Geistinnehaben. Das Adjektiv ist in der Regel nicht graduierbar, da es schon ein absolutes Maß an Vollkommenheit ausdrückt. Gebräuchlich ist lediglich der Elativ nejsvětější , der eine besondere Achtung und Verehrung zum Ausdruck bringt; vgl. nejsvětější Trojice ‘die heilige Dreifaltigkeit’, Nejsvětější srdce Ježíšovo ‘das Allerheiligste Herz Jesu’. | Definitionsvätý Eigenschaft Gottes; eine Summe aller seinen Eigenschaften wie gerecht, gütig, weise etc.; svätý steht für eine absolute Vollkommenheit, die nur Gott bzw. die drei göttlichen Personen Vater, Sohn und Heiliger Geist innehaben. Das Adjektiv ist in der Regel nicht graduierbar, da es schon ein absolutes Maß an Vollkommenheit ausdrückt. Gebräuchlich ist lediglich der Elativ najsvätejší, der eine besondere Achtung und Verehrung zum Ausdruck bringt; vgl. najsvätejšia Trojica ‘die heilige Dreifaltigkeit’, Najsvätejšie srdce Ježišovo ‘das Allerheiligste Herz Jesu’. |
Konnotationen
| Konnotationen
|
Lexikalische RelationenSynonyme
| Lexikalische RelationenSynonyme
Opposita
|
WortbildungenAdjektive
| WortbildungenSubstantive
Adjektive
|
Phraseme, KollokationenPhraseme
| Phraseme, KollokationenPhraseme
|
BelegeSvatý , svatý , svatý Pán, Bůh zástupů. Nebe i země jsou plny tvé slávy. Hosana na výsostech. [...]
Kdo se po ní vydá, musí se vyzbrojit statečností a pevnou důvěrou, že všemohoucí Bůh bdí nad svými věrnými, ochrání je od úkladů nepřátel a vždy si najde způsob, jak uplatnit svou svatou vůli a vítězně uskutečnit své záměry s námi lidmi.
"Hospodin nenechá bez trestu toho, kdo by jeho jména zneužíval", jsem při vyučování přirovnával k požárnímu hlásiči, který někdo z legrace zneužil. Bůh si ze sebe nenechá dělat blázny. Bůh je svatý, nebo to není Bůh. Jeho láska není skutečná bez jeho svatosti.
Oproti tomu vyskytují se v Písmech často výrazy posvěcení, zasvěcení ap. Všecky se vztahují k jednomu: ke svatosti Boha - k jeho dokonalosti, velebné neporušenosti a nedostupnosti. Všechno ostatní mimo Boha je nesvaté a potřebuje , aby bylo posvěcováno jeho Duchem . Ve Starém zákoně tomu sloužil především kult a jeho rituály evokující odstranění nečistoty a znesvěcení lidí a života vůbec .
Bůh je svatý - a chce naši spásu. Bůh je spravedlivý - a dává nám darem spravedlnost, "ospravedlnění". Bůh je všemohoucí - ovšem zcela se vydává, ponižuje se až k oběti na kříži. Bůh je láska ( 1 Jan 4,8 ).
Nápis, jenž v souvislostech Rozparovačova příběhu získává pochmurně ironický význam - " Bůh je spravedlivý , Bůh je láska , Bůh je dobrý , Bůh je svatý". Moore svým "melodramatem o šestnácti částech" potvrdil pověst všestranného komiksového scenáristy. | BelegeTebe všetci anjeli, tebe nebesia i všetky mocnosti, tebe cherubíni a serafíni bez prestania prespevujú: Svätý, svätý, svätý. Pán, Boh zástupov. Už v prvých veršoch prisudzuje žalmista Bohu sedem oslavných titulov: on je kráľ, veľký, vyvýšený, úžasný, svätý, mocný, spravodlivý (porov. v. 1-4). Ďalej je Boh predstavovaný aj s označením „milostivý“ (v. 8). Dôraz sa kladie predovšetkým na Božiu svätosť: trikrát sa totiž opakuje – akoby vo forme antifóny –, že „je svätý“ (v. 3. 5. 9). |
Profil: religiös-anthropologisch | Profil: religiös-anthropologisch |
Definitionsvatý Eigenschaft einiger herausragender Menschen, die nach der Lehre der Kirche ein frommes christliches Leben führen und Gott in ihrer Vollkommenheit ähnlich sind. Sie entsprechen einem idealen Menschenbild, indem sie Gott, seinem Willen und seinen Geboten folgen, ohne Sünden leben, moralisch besonders tadellos sind, Gutes tun, ihr Leben für andere Menschen einsetzen oder wegen ihres Glaubens leiden. In der katholischen und orthodoxen Kirche können solche Menschen im Rahmen eines Verfahrens offiziell zu Heiligen erklärt werden. Sie werden dann von den Gläubigen verehrt, als Fürbitter und Schutzpatronen angebetet; in der religiösen Kunst werden sie als Bilder, Statuen oder auf Ikonen dargestellt. Das Adjektiv ist in der Regel nicht graduierbar, da es schon ein absolutes Maß an Vollkommenheit ausdrückt. | Definitionsvätý Eigenschaft einiger herausragender Menschen, die nach der Lehre der Kirche ein frommes christliches Leben führen und Gott in ihrer Vollkommenheit ähnlich sind. Sie entsprechen einem idealen Menschenbild, indem sie Gott, seinem Willen und seinen Geboten folgen, ohne Sünden leben, moralisch besonders tadellos sind, Gutes tun, ihr Leben für andere Menschen einsetzen oder wegen ihres Glaubens leiden. In der katholischen und orthodoxen Kirche können solche Menschen im Rahmen eines Verfahrens offiziell zu Heiligen erklärt werden. Sie werden dann von den Gläubigen verehrt, als Fürbitter und Schutzpatronen angebetet; in der religiösen Kunst werden sie als Bilder, Statuen oder auf Ikonen dargestellt. Das Adjektiv ist in der Regel nicht graduierbar, da es schon ein absolutes Maß an Vollkommenheit ausdrückt. |
Konnotationen
| Konnotationen
|
Lexikalische RelationenSynonyme
Opposita
| Lexikalische RelationenSynonyme
Opposita
|
WortbildungenSubstantive
Verben
Adjektive
Adverbien
| WortbildungenSubstantive
Adjektive
Verben
|
Phraseme, KollokationenPhraseme
Kollokationen
| Phraseme, KollokationenPhraseme
Kollokationen
|
Belege
Proto je záslužné a svaté odříci se veškerého vlastnictví a této svaté regule se drželi i první zakladatelé církve bojující.
Tradiční zobrazení Panny Marie s Ježíškem, portrét římského císaře, témata zázraků a postavy svatých mužů, to jsou nejčastější motivy, které na výstavě zastupují díla z renesance.
Myslivci se smáli, že jejich řehot musel být slyšet až dole v hospodě. Vítězslav stál chvíli jako špatně vyřezaný svatý, ale pak se vzpamatoval.
"Zatracení svatouškové. Pokud jim tolik jde o blaho dětí, tak proč s nima nejsou doma a neučí je rozlišovat mezi dobrem a zlem, místo toho průvodu na počest mrtvýho svatýho?"
Oba představitelé po setkání na probošství přešli do sousední Katedrály svatého Víta, kde kancléř projevoval živý zájem o českou historii a společně s kardinálem se pomodlil ve Svatováclavské kapli. Zastavil se také u hrobu svatého Jana Nepomuckého a kardinála Františka Tomáška. Krátce před polednem přijel kancléř ke společnému soukromému obědu s Václavem Havlem a jeho manželkou Dagmar do prezidentovy vily .
Hned několikrát v utkání se vrhl pod nohy Petru Marešovi a Moučkovi a následně se zranil, ač indisponován odchytal utkání do konce, "přiblížil průběh utkání vedoucí mužstva Pramenu František Milichovský. Za brněnského gólmana však chytali všichni svatí. "Za jeho zády zvonili tyče jak o závod," dodal Milichovský. Brodské trápení následně ukončil kapitán Roman Mareš, který v devatenácté minutě znovu zavelel k obratu na 2:3.
| Belege
Azda z toho vznikajú isté nejasnosti, váhania a otázky pri písaní názvov kostolov, ak sa v nich vyskytuje meno svätého, ktorému je kostol zasvätený. Z poznatkov získaných zo sledovania jazykovej praxe pri písaní názvov kostolov tohto typu však musíme konštatovať, že dosiaľ sa tieto názvy zväčša píšu v slove kostol s malým začiatočným písmenom, teda v podobe kostol sv. Mikuláša, kostol sv. Alžbety, kostol sv. Trojice. Dôsledne sa takáto prax uplatňuje aj v Katolíckych novinách.
Pravoslávna cirkevná obec v Michalovciach je verná svätému pravosláviu: živým slovám nášho Spasiteľa Isusa Christa a Svätej Tradícii, ktorú nám zanechali svätí apoštolovia a ich nasledovníci – svätí Otcovia a učitelia Cirkvi. Svätý Cyril Alexandrijský patrí nepochybne medzi veľké osobnosti východnej i všeobecnej Cirkvi. No jeho prudká, výbušná povaha ho niekedy viedla k takým krokom, ktoré mu oprávnene vyčítali jeho súčasníci i neskorší kritici. Nevieme, kedy sa svätý Cyril Alexandrijský narodil. Predpokladá sa, že to bolo okolo roku 370.
Títo svätci sú naši bratia a sestry v Pánovi. Prečítali sme si a pamätáme si mnohé ich životopisy. Kto z nás sa neinšpiroval spôsobom a svedectvom ich života? Koho nedojala ich láska, prejavy milosrdenstva, namáhavá práca a ich odovzdanosť Bohu? Ak by boli títo veľkí svätci prítomní medzi nami telesne, povzbudzovali by nás, aby sme preteky života bežali nadšene a vytrvalo, aby sme zo všetkých síl milovali ľudí a aby sme svoje oči upierali na Ježiša. |
Profil: religiös-kultisch | Profil: religiös-kultisch |
Definitionsvatý In Relation zu Gott, zum religiösen Ritual oder allgemein im Zusammenhang mit religiösen Vorstellungen und Handlungen stehend; Gott geweiht, beim Gottesdienst, Gebet oder zur geistigen Erbauung verwendet und dadurch einer besonderen Verehrung würdig; von göttlichem Geist erfüllt, göttliches Heil spendend. Okkasionell graduierbar (svatější, nejsvětější/ nejsvatější). Der Elativ nejsvětější bringt eine besondere Achtung und Verehrung zum Ausdruck, vgl. Nejsvětější svátost [wörtl. das heiligste Sakrament] ‘das Allerheiligste; das heilige Abendmahl, in dem Christus präsent ist’. | Definitionsvätý In Relation zu Gott, zum religiösen Ritual oder allgemein im Zusammenhang mit religiösen Vorstellungen und Handlungen stehend; Gott geweiht, beim Gottesdienst, Gebet oder zur geistigen Erbauung verwendet und dadurch eine besondere Verehrung verdienend; von göttlichem Geist erfüllt, göttliches Heil spendend. Okkasionell graduierbar (svätejší, najsvätejší). Der Elativ najsvätejší bringt eine besondere Achtung und Verehrung zum Ausdruck, vgl. Najsvätejšia sviatosť [wörtl. das heiligste Sakrament]/ ‘das Allerheiligste; das heilige Abendmahl, in dem Christus präsent ist’. |
Konnotationen
| Konnotationen
|
Lexikalische RelationenSynonyme
Opposita
| Lexikalische RelationenSynonyme
Opposita
|
WortbildungenSubstantive
Verben
Adjektive
| WortbildungenSubstantive
Verben
Adjektive
Adverbien
|
Phraseme, KollokationenPhraseme
Kollokationen
| Phraseme, KollokationenPhraseme
Kollokationen
|
Belege
Pitterman pochopil, nalil do číšky, v které předtím snad měl velebný pán nějaké svaté
oleje, a velebný pán si opravdu jenom svlažil hrdlo a diktoval dál.
KAJRUVÁN - čtvrté svaté
město islámu. Koně ržáli, zelené vlajky islámu vlály ve větru a muži cítili, že Alláh, jejich nový bůh, v jehož jméně dojeli až sem, nad nimi drží ochrannou ruku.
Fanatici uprchli na svatou
horu indiánů kmene Arhuacos v Kolumbii.
Vzpomněl si však na incident, kdy Iráčané české vojáky obvinili z hanobení koránu. Na svaté
destičce se totiž přes noc objevil nápis urážející islám.
Jak známo, připojil se k nim i Jan Hus. Byla to ostatně především reformace, která se snažila přiblížit svaté
texty lidem jejich řečí.
Vstupujeme do nejsvětější
svatyně cejlonských buddhistů.
Pozorovatelé očekávají, že na palestinských územích, kde většina obyvatel slaví nejsvětější
muslimský svátek ramadán, propuknou vážné nepokoje.
Na počátku našeho století mělo nejsvatější
město na světě - izraelský Jeruzalém - pouhých šedesát tisíc obyvatel. | Belege
Pravoslávna cirkevná obec v Michalovciach je verná svätému pravosláviu: živým slovám nášho Spasiteľa Isusa Christa a Svätej Tradícii, ktorú nám zanechali svätíapoštolovia a ich nasledovníci – svätí Otcovia a učitelia Cirkvi.
Vysoké postavenie tohto činiteľa vyjadruje význam slova kardinál tým, že kardinál je člen poradného zboru pápeža a vysoký funkcionár svätej stolice.
Pôvodná tvorba Konštantína a Metoda je tu zastúpená ukážkami zo všetkých známych textov, ktorých autorstvo sa pripisuje solúnskym bratom (t. j. napr. Konštantínovo Slovo o nájdení pozostatkov pápeža Klimenta, Predslov k svätému evanjeliu, Rozprava o prekladaní, Metodovo Napomenutie k vladárom a i.).
Všimneme si definíciu viery na s. 457: Viera je teologálna čnosť, ktorou veríme v Boha a všetko, čo nám povedal a zjavil a čo nám svätá Cirkev predkladá veriť, pretože Boh je Pravda sama. |
Profil: ethisch | Profil: ethisch |
Definitionsvatý Über eine Person bzw. deren Charakter, wenn sie als moralisch vollkommen, tadellos und vorbildhaft, selbstlos oder keusch gilt und sich für das Gemeinwohl einsetzt. In der Regel nur in prädikativer Verwendung (být + svatý/ svatá) oder in Phrasemen. Okkasionell graduierbar (svatější, nejsvatější). | Definitionsvätý Über eine Person bzw. deren Charakter, wenn sie als moralisch vollkommen, tadellos und vorbildhaft, selbstlos oder keusch gilt und sich für das Gemeinwohl einsetzt. In der Regel nur in prädikativer Verwendung oder in Phrasemen. Okkasionell graduierbar (svätejší, najsvätejší). |
Konnotationen
| Konnotationen
|
Lexikalische RelationenSynonyme
| Lexikalische RelationenSynonyme
|
WortbildungenSubstantive
Adverbien
| WortbildungenAdverbien
|
Phraseme, KollokationenPhraseme
| Phraseme, KollokationenPhraseme
Kollokationen
|
Belege
Jinak prezidenta Clintona nesoudím, nejsem svatý
. Ani on není svatý
, prezident nemůže, a asi by ani neměl být, to by bylo nudné.
I když dobře věděla, že Plácido není svatý
, příležitostné nevěry mu třicet let promíjela. Po krátkých milostných romancích, například s Ginou Lollobrigidou, se totiž zase vracel k rodině.
Netvrdí, že je svatý
. Přesto má pocit, že si s ním život krutě zahrál. Osudným se mu stal vztah k ženě, která jej i jeho bratra Pavla loni obvinila ze znásilnění a vydírání.
Kážou vodu a pijí víno, někteří dokonce chlastají i kořalku, kdo to má trpět, takový Čunek je zkorumpovaný až za ušima a dělá se svatým
, ne, ne, tam už mě nikdo u černoprdelníků neuvidí.
Sabina: Měli jste zase výměnu názorů?
Čnělce, mršce, nic nebylo svaté, až se Rkekk Stjörnvalsson rozhodl, že ji vytrestá, a prohlásil za svatou ji samotnou. To ji naučí, myslel si, ale ta mrška nebyla sama sobě o nic svatější
než všechno ostatní, ani pak mu nedala pokoj, pořád jen za ním do postele, až nakonec zvíře přece jen zvítězilo nad filosofem a pohlaví zamávalo žezlem. | Belege
A pre vybičované emócie obyvateľstva je po prekročení určitého bodu zápas proti tejto „nesvätej koalícii“ obtiažny. Práve v protiklade emócií a racionality leží podstata politiky extrémizmu.
Citujúc jeho krédo spisovateľa: „Ak miluje svoju prácu, tvorbu, literatúru, svoju vlasť, svojich ľudí, je s nimi šťastný.“ A s plnou naliehavosťou si uvedomuje: „Svety nie sú sväté, sú skôr hriešne, a predsa krásne.“ Tomuto krédu zasvätil svoju tvorbu i svoj život. Poznať oboje, bližšie, dôvernejšie, z aspektu jeho hĺbavých úvah a rozhovorov, je lákavé a zároveň poučné.
Ranuccio mu predáva telo len ako model, ale inak nedáva žiadnu odpoveď ani Caravaggiovým túžbam, ani svojej žene Lene, ktorá touto nekomunikáciou začína trpieť. Práve podobné osudy zbližujú Caravaggia s Lenou. Ona si však na jeho vernisáži získa priazeň svätejších osôb, a tak Caravaggia necháva napospas kritikom odsudzujúcim celú jeho tvorbu a Ranucciovi, ktorý nedokáže potlačiť hnev z Leninej nevery a nečakaného tehotenstva a prejaviť cit ku Caravaggiovi…
Najťažšou úlohou pre Jewisona bolo zobraziť Kanaďanov tak, aby diváci nenadobudli dojem, že sú svätí. „Kanaďanov sme chceli zobraziť ako veľmi motivovaných ľudí s cnosťami aj chybami.“ |
Profil: Tabu | Profil: Tabu |
Definitionsvatý Über etwas, das geschätzt, hoch angesehen und verehrt wird und das als besonders wertvoll und unantastbar gilt. Okkasionell graduierbar (svatější, nejsvatější). | Definitionsvätý Über etwas, das geschätzt, hoch angesehen und verehrt wird und das als besonders wertvoll und unantastbar gilt. Okkasionell graduierbar (svätejší, najsvätejší). |
Konnotationen
| Konnotationen
|
Lexikalische RelationenSynonyme
| Lexikalische RelationenSynonyme
|
WortbildungenAdjektive
Adverbien
| WortbildungenAdjektive
Adverbien
|
Phraseme, KollokationenPhraseme
Kollokationen
| Phraseme, KollokationenPhraseme
Kollokationen
|
Belege
V samotné Nově je uctíván téměř jako Bůh. Co řekne, je svaté
. Co umí dokonale, je přesvědčit lidi tak, že jeho názor vezmou za svůj a hrdě ho trousí životem.
Aby to vydavatele tolik nestálo, obrátil se na pivovar Whitbread, který hned souhlasil, že na tento svatý
účel štědře přispěje.
Co pro vás znamená divadlo? V dětství jsem pochopil, že divadlo je svatá
věc, velké štěstí. Situace po válce byla pro mé rodiče obtížná. Oba velmi těžce pracovali, matka byla lékařka, otec ekonom. Největším odpočinutím pro ně nebyla příroda, ale divadlo.
Podnik si hlídá svá tajemství velmi pečlivě, má vlastní bezpečnostní službu a veškerý personál je vázán svatým
slibem mlčení. I z oficiálních statistických údajů však vyplývá, že alespoň v Rusku nemá Gazprom žádnou konkurenci.
Oni rozhodnou, co je pro
ně svaté
, zda zákony této země, nebo zájem soukromé firmy. Pokud zvítězí zájem firmy, nezbývá než se zeptat, co asi úředníky k takovému rozhodnutí přimělo.
Dvaapadesátiletý zelinář své dilema, zda jsou pro něj svatější
hotové peníze nebo naturálie, neřešil. Pohotově za zloději vyrazil, dostihl je a s přepravkou se spokojeně vrátil ke stánku. Copak asi cítil, když zjistil, že mu třetí mladík během jeho nepřítomnosti „na pracovišti“ ukradl peněženku a beze stopy zmizel?
Do té doby totálně ušlápnutá manželka i matka nabere odvahu a mužovi, který bije svou ženu a myslí si, že je to jeho nejsvatější
právo, poprvé v životě střelí facku. | Belege
Prerod modernej spoločnosti na spoločnosť masovej spotreby dáva navyše širokým masám nevídanú (to neznamená, že aj vedome kontrolovanú) moc. V honbe za ziskom nie je napríklad majiteľom masmédií nič sväté, verejnosť sa špára v súkromí oligarchie i aristokracie.
Križiacky ideál a skutočnosť Stredovekí kronikári popisovali križiakov ako sväté vojsko, bojovníkov Kristových, ktorých cieľom bolo s Kristom zvíťaziť alebo s ním zomrieť. Tí, čo padli v boji za svätú vec, boli mučeníkmi a za svoju obeť v boji proti neveriacim boli odmenení večnou nebeskou blaženosťou.
Keď naše staré mamy hovorievali o nejakom človeku, že mu „nič nie je sväté“, mysleli tým, že si nič neváži, že je manipulátor a sebec. Na druhej strane, človek, ktorému „je niečo sväté“, ak v mene tejto predstavy ubližuje druhým, popiera sám seba, ničí to, čo má byť prvorado sväté – iného človeka.
A to bývame v dome, v ktorom už štyridsať rokov neprebehli nijaké úpravy a opravy, takže dom drží už len silou vôle – a ešte aj vďaka tomu, že ho nepostavili za socíku, ale v časoch starej zlatej prvej republiky. Ja viem, sú to malichernosti. Láska k vlasti je predsa svätejšia a silnejšia než nejaké taľafatky okolo bývania. |
Profil: intensivierend | Profil: intensivierend |
Definitionsvatý Intensivierend, Nachdruck verleihend – absolut, stark, groß. In der Regel attributive Verwendung (svatý + Abstraktum). Ursprünglich war svatý in diesen Wortverbindungen als ‘sich aus dem Glauben ergebend’ oder ‘sich auf Gott und seine Gebote berufend’ u. Ä. zu verstehen, dieser Bezug verblasst aber im gegenwärtigen Sprachgebrauch nahezu völlig. Einige Wortverbindungen indizieren zusätzlich entweder eine besondere Erhabenheit und Abgehobenheit vom Alltäglichen (vgl. svaté ticho ‘heilige Stille’) oder die Richtigkeit und Wichtigkeit einer Handlung (vgl. svatý hněv/ heiliger Zorn; svatý boj za decentralizaci ‘heiliger Kampf für Dezentralisierung’), letzteres allerdings meistens ironisch gemeint. | Definitionsvätý Intensivierend, Nachdruck verleihend – absolut, stark, groß. In der Regel attributive Verwendung (svätý + Abstraktum). Ursprünglich war svätý in diesen Wortverbindungen als ‘sich aus dem Glauben ergebend’ oder ‘sich auf Gott und seine Gebote berufend’ u. Ä. zu verstehen, dieser Bezug verblasst aber im gegenwärtigen Sprachgebrauch nahezu völlig. Einige Wortverbindungen indizieren zusätzlich entweder eine besondere Erhabenheit und Abgehobenheit vom Alltäglichen (vgl. sväté ticho ‘heilige Stille’) oder die Richtigkeit und Wichtigkeit einer Handlung (vgl. svätý hněv/ heiliger Zorn; svätý boj za decentralizaciu ‘heiliger Kampf für die Dezentralisierung’), letzteres allerdings meistens ironisch gemeint. |
Konnotationen[Für dieses Profil wurden keine Konnotationen gefunden.] | Konnotationen[Für dieses Profil wurden keine Konnotationen gefunden.] |
Lexikalische RelationenSynonyme
| Lexikalische RelationenSynonyme
|
WortbildungenAdverbien
| WortbildungenAdjektive
Adverbien
|
Phraseme, KollokationenPhraseme
Kollokationen
| Phraseme, KollokationenPhraseme
Kollokationen
|
Belege
S důkladným a svatým
zanícením se proklel, pak proklel svou matku a svou smůlu a svou slabost.
Prostál jsem několik listopadových večerů na náměstí Svobody, vmáčknutý mezi lidi, mezi dav kolébající se svatým
nadšením, a někdy jsem si vzpomněl na své křečové žíly a pokoušel se přešlápnout, aby se jim ulevilo, ale nátřesk na náměstí byl tak mocný, že se mi přešlapování nedařilo.
Hlas jeho hřměl svatým
přesvědčením. Mluvil to obrácen k soudci, dávaje tím zřejmě a ostentativně ženám najevo, že jejich rozoumky na pochopení těchto pravd nestačí.
Za houstnoucího soumraku pozorovala tmící se lesy i chudou, vypleněnou ves v podhradí a v kapli se modlila za ztracené syny, kteří se vydali ve svatém
nadšení dobývat Palestinu.
Žlábek pěstuje kůrovce na horší časy. Lýkožrout je nejen předmětem svatého
boje, ale i rituálu: dvě stě let se tu proti němu bojuje, a dvě stě let tu řádí v pravidelných cyklech dál. | Belege
STRANA ZELENÝCH NA SLOVENSKU!“ Zatiaľ ich nevyriešili iní „machri“, ktorí majú niečo za sebou a niečo aj v hlave, ale treba dať šancu Predsedníctvu SZS, tí globálne problémy ľudstva vyriešia! Svätá prostota! Týmto chceli zelení ovplyvniť voličov, o ktorých je z prieskumov verejnej mienky známe, že v drvivej väčšine sú to vysokoškolsky vzdelaní ľudia, čo u nich predpokladá aj istú mieru inteligencie!
Podľa hi-fi zistíte, že ste doma. A hlavne, kde ste doma. A to je niekedy dôležitejšie, ako čokoľvek iné. PS: Milé ženy, vážte si ten svätý okamih, keď si k vám muž prinesie svoje hi-fi. Ponožky, trenírky, zubná kefka, ani holiace potreby ešte nehovoria nič o vážnych úmysloch založiť si s vami spoločnú domácnosť.
Pomsta plodí pomstu. Lenže pri všetkej tej odhodlanosti, srdnatosti, spravodlivom svätom hneve si človek akosi nemá čas uvedomiť, že objavenie sa teroristov nie je náhlou, nečakanou udalosťou. Teroristi nie sú ako dážď žiab, ktorý raz za storočie ohromí obyvateľov dákeho zastrčeného mestečka. Vyrastajú z určitých dlhodobých sociálnych či politických podmienok.
Ale to nie je všetko: „Najväčšie úsilie venovali antikomunistické sily hanobeniu osobnosti J. V. Stalina, vediac o jeho všeobecne uznávanej autorite a úcte vzhľadom na víťazstvo viery v idey socializmu, ktorého mohutnosť a možnosti pred západným svetom reprezentoval.“ Bum, a sme doma. Tu sa už žarty končia. Kamaráti buďme, ale dlhy si plaťme, hovorí známe slovenské príslovie. Bezpochyby studená vojna bola a všetky prostriedky boli sväté. Tieto fakty sa nedajú popierať.
Na Slovensku si kdekto povie: „Švajčiarom je ľahko. Kdejaký diktátor, mafián, bývalý nacista si uloží peniaze do ich bánk, a oni z toho žijú. Z prania špinavých peňazí.“ Nesúhlasím. Iste, stane sa aj také. Ale nacistické kontá boli na tlak zvonka zverejnené. A inak, v slobodnej krajine má každý sväté právo uložiť si svoje peniaze, hoci aj anonymne.
Matke vysvetľoval, prečo sa musí uskutočniť kongres, na ktorom by sa sformovala o medzinárodné dohody sa opierajúca svätá zásada, ktorá by mohla raz už schválená a potvrdená spolkom pre poskytovanie pomoci raneným slúžiť za základ v európskych krajinách.
Týmto by som sa chcela všetkým, čo ma kedy museli počúvať, poďakovať. Mali svätú trpezlivosť. A ja tiež. |
EtymologieAllgemeinslawisch, aksl. svętъ ‘heilig’. Urslaw. *svętъ , hängt mit dem avest. spənta- ‘mächtig, bes. in Bezug auf magische Kraft’ zusammen, vermutlich aus dem uridg. *sghuwent- ‘mächtig’. Mit dem dt. geschwind , mhd. geswinde ‘stark’ verwandt. Im Slawischen kam es unter dem Einfluss des Christentums zur Bedeutungsveränderung zu ‘heilig’, als Äquivalent zu lat. sanctus. Die vorchristliche Bedeutung ‘mächtig’ ist noch in dem Namen Svatopluk erhalten, der eigentlich so viel wie ‘derjenige, der ein mächtiges Heer hat’ bedeutete. Siehe MACHEK1 und KLUGE (Lemma geschwind). | Etymologie |
Semantischer WandelJUNGMANN (Lemma swatý) führt das Wort auf světlý ‘hell’ zurück und deutet es als eine Metapher, in der die positive Bewertung des Lichts auf den Charakter übertragen wird. Diese Erklärung ist heute allerdings als Volksetymologie einzustufen. An erster Stelle führt JUNGMANN dementsprechend die Bedeutung „heilig, verklärt, geistig, sittlich vollkommen“ an, zwar primär in Bezug auf Gott, sekundär auf Menschen. Außerdem sondert er die Bedeutung „k službám božím náležitý, svěcený, a tudy netknutedlný“ aus. Als figurative Bedeutung führt er „Ehrfurcht, Andacht gebietend“ an, mit den Beispielen „svaté ticho lesní“ ‘heilige Waldstille’, „svaté paměti“ ‘heiligen Angedenkens; sagt man, wenn man über Verstorbene spricht’. Das PSJČ (Lemma svatý) führt fünf Bedeutungen an: 1) religiös verehrt, geachtet; 2) allgemein im Verhältnis zu religiösen Vorstellungen stehend; 3) moralisch vollendet, tadellos; 4) sehr geehrt, geachtet, teuer; erhaben, gepriesen; 5) (über etwas Wohltuendes, Angenehmes oder allerhöchstes, ehrwürdiges) völlig, vollendet, absolut. Die Auflistung der Belege macht deutlich, dass die vierte und fünfte Bedeutung vorwiegend durch phrasematische Einheiten repräsentiert werden, wobei PSJČ einige anführt, die heutzutage als veraltet gelten, z. B. svatá pravda! [wört. heilige Wahrheit] ‘Ausdruck des Einverständnisses mit einer Aussage’. Außerdem führt das PSJČ auch Verbindungen wie „Opuštěn je svatý Vyšehrad!“ ‘Verlassen ist der heilige Vyšehrad.’ oder „V dálce vidíme strmou, svatou Akropolis“ ‘In der Ferne sieht man die steile, heilige Akropolis’ an. Hierbei handelt es sich um Literaturzitate oder geflügelte Worte. Diese gelten im gegenwärtigen Sprachgebrauch als unüblich und pragmatisch als pathetisch, ironisch oder hyperbolisch markiert. SSJČ (und SSČ) geht von sechs Bedeutungen aus: 1) ein von der christlichen Kirche als am höchsten vollkommen anerkannter Mensch, verehrt und kanonisiert; 2) allgemein ehrhaft, sittlich, vollendet; 3) im Verhältnis zu Gott, den Heiligen, religiösen Kulthandlungen oder überhaupt zu religiösen Vorstellungen stehend, 4) über alles teuer, geehrt; geheiligt (heilig); 5) ungewöhnlich groß, intensiv und damit Verehrung, Verwunderung, Feierlichkeit hervorrufend; erhaben, edel; 6) völlig, vollendet, absolut. Das vorliegende Wörterbuch unterscheidet sechs Profilierungen von svatý, wobei das von den tschechischen Bedeutungswörterbüchern als Homonym aufgefasste svatý (Synonym světec, es handelt sich um die Substantivierung des Adjektivs) in der Bedeutung 'Heiliger' hier als ein Derivat innerhalb des Stichwortes svatý registriert wurde (religiös-anthropologisch Profil). Die Eigenschaften dieses Menschen werden in den tschechischen Wörterbüchern dagegen als Einzelbedeutung innerhalb des adjektivischen Lexems behandelt. Das religiös-göttliche Profil bezeichnet eine Eigenschaft Gottes und das religiös-kultisches Profil die Beziehung eines Gegenstandes zu religiösen Inhalten, Praktiken, Gegenständen und Institutionen, also allgemein seine vorhandene Nähe zu religiösen Kontexten. Es entspricht der zweiten, bzw. dritten Bedeutung in der tschechischen Lexikographie. Auch das intensivierende Profil entspricht der Bedeutung des 'Absoluten' in den tschechischen akademischen Wörterbüchern (5., bzw. 6. Bedeutung). Alle anderen Profile weichen sowohl in den religiösen als auch in den säkularen Bedeutungen von den Befunden der tschechischen Lexikographen ab. Im ethischen Profil sind Bedeutungen abgelegt, die vom 'Heiligen' und seinen Eigenschaften auf nichtreligiöse, bzw. in dieser Hinsicht uneindeutige Kontexte übertragen wurden. In seiner personalen Konzeption ist es an das religiös-anthropologische Profil angelehnt, funktioniert aber eigenständig. Der direkte Bezug zum Göttlichen oder Transzendentalen ist hier verblasst oder verloren gegangen. Im ambivalenten Tabuprofil wird der Bedeutungsaspekt besonderer Wertschätzung und Unantastbarkeit eines Gegenstandes hervorgehoben. Der ursprüngliche religiöse Bezug im intensivierenden Profil ist vollständig verloren gegangen, das Adjektiv ist in diesem Profil semantisch blass und drückt je nach Kollokationspartnern Erhabenheit, Absolutheit oder Autorität von etwas aus. Als Quelle dieses Profils sind das religiös-göttliche und auch das religiös-kultische Profil anzusehen, die beide stark im Bereich der den Profilen unterliegenden Grundbedeutung liegen. Die allgemeine und stark modifizierbare Kernbedeutung ist hier eine Steigerung und Intensivierung, die kontextabhängig ausgelegt werden muss und Nachdruck, eine superlativische, hyperbolische oder auch ironisch-distanzierte Haltung markiert. Svatý gehört eindeutig zum primär religiös geprägten Kernwortschatz, sowohl historisch als auch im heutigen Tschechischen. Es existiert im heutigen tschech. Sprachgebrauch parallel eine säkulare Linie, die die drei nicht-religiösen Profile in diesem Wörterbuch umfasst. Die Säkularisierung ist stabil, dennoch ist der latente, bzw. z. T. mit „altmodischen“ Werten assoziierte christlich-kirchliche Ursprungskontext nachvollziehbar. Die stärkste Ausnahme hiervon macht das intensivierende Profil, da es sich sowohl semantisch, als auch syntaktisch stark verselbstständigt hat. Die Bedeutung ‘völlig’, ‘absolut’ geht zwar auf eine Komponente der Grundbedeutungen von svatý zurück, hat aber den Bezug zur Semantik des Göttlichen durch Abstrahierung ganz verloren. Svatý wird hier attributiv verwendet und ist abhängig nicht nur vom Kontext, sondern in erster Linie vom substantivischen Partner innerhalb der Nominalphrase nach dem Muster svatý + Abstraktum, dessen Bedeutung intensiviert wird. Neue Reflexe sprachlicher Säkularisierung sind vor allem vom religiös-kultischen und dem ethischen Profil ausgehend zu erwarten, vgl. auf Wortbildungsebene svatýně und svatostánek im Fußballslang. | Semantischer WandelDie aktuellen Bedeutungswörterbücher des Slowakischen führen jeweils sieben Bedeutungen von svätý auf. Das KSSJ (2003) bringt folgende Explikation: 1.náb. o kt. cirkev slávnostne vyhlásila, že hrdinsky praktizoval cnosti, a dala ho veriacim za vzor (a orodovníka) ‘religiös: über jemanden, über die Kirche proklamiert hat, dass derjenige auf heldenhafte Weise tugendhaft gewesen ist und den die Kirche den Gläubigen als Vorbild (und Fürbitter) gegeben hat’ 2. súvisiaci s náb. predstavami a úkonmi ‘was mit religiösen Vorstellungen und Handlungen zusammenhängt’ 3. expr. vynikajúci cnosťami, mravnosťou, bezúhonnosťou ‘expressiv: hervorragend an Tugenden, an Moralität und Unbescholtenheit’ 4. expr. nedotknuteľný, posvätný, drahý ‘expressiv: unantastbar, geheiligt, teuer’ 5. kniž. vznešený (význ. 1), slávnostný, veľký ‘buchsprachlich: erhaben (Bedeutung 1.) feierlich, groß(-artig)’ 6. expr. vzbudzujúci vážnosť svojou silou; oprávnený, spravodlivý: svätý hnev, sväté nadšenie ‘expressiv: was eine Bedeutsamkeit aus eigener Kraft hervorruft: bewährt, gerecht: heiliger Zorn, heilige Begeisterung’ 7. expr. úplný ‘expressiv: vollkommen’. Das SSJ (1959-1968) expliziert das Wort dagegen folgendermaßen: 1. v náboženských predstavách vlastnosť pripisovaná bohu al. jeho atribútom a ľuďom, ktorí podľa učenia cirkvi žili dokonalým kresťanským životom a po smrti sú veriacimi uctievaní ako svätci ‘in religiösen Vorstellungen eine Eigenschaft, die Gott oder seinen Attributen und Menschen zugeschrieben wird, die nach der Lehre der Kirche ein vollkommenes christliches Leben gelebt haben und nach ihrem Tod von den Gläubigen als Heilige verehrt werden’ 2. v cirkevnej a náboženskej terminológii pri pomenovaniach obradov, posvätných predmetov ap. ‘in kirchlicher und religiöser Terminologie bei der Benennung von Ritualen, geweihten Gegenständen u.ä.’ 3. expr. mravnedokonalý, zachovaný, počestný, bezúhonný ‘expressiv: moralisch vollkommen, wohlerhalten, ehrenhaft, unbescholten’ 4. expr. posvätný, nedotknuteľný, drahý, vzácny (obyč. v rečníckom prejave) ‘expressiv: geweiht, unantastbar, lieb, teuer (gewöhnlich in einer gesprochenen Äußerung)’ 5. kniž. vznešený, slávnostný, slávny, veľký ‘buchsprachlich: erhaben, feierlich, rumvoll, groß(-artig)’ 6. expr. spravodlivý, oprávnený: svätý hnev […] ‘expressiv: gerecht, bewährt: heiliger Zorn […]’ 7. expr. úplný, naprostý, celkomistý, dokonály: to je svätá pravda […] ‘expressiv: total, vollkommen, ganz sicher, vollkommen: das ist die heilige Wahrheit […]’. Im vorliegenden Wörterbuch wurden für das Slowakische sechs Profile ausgegliedert: ein religiös-göttliches, ein religiös-anthropologisches, ein religiös-kultisches, ein ethisches, ein Tabuprofil sowie ein intensivierendes Profil. Die Gott zukommende Eigenschaft svätý wird im religiös-kultischen Profil auf die mit dem Gottesdienst verbundenen Rituale und Gegenstände übertragen. Ein den Gesetzen Gottes folgender Mensch wird substantivierend als svätý bezeichnet. Das ethische Profil stellt eine Übertragung des religiös-anthropologischen Profils auf säkulare Zusammenhänge dar. Das Tabuprofil verstärkt eine Konnotation von svätý, nämlich die Unantastbarkeit bzw. Unumstößlichkeit. Die in den Bedeutungswörterbüchern unter 5-7 aufgeführten Bedeutungen sind im vorliegenden Wörterbuch unter dem intensivierenden Profil zusammengefasst worden, da es sich insgesamt um Verstärker handelt, in denen entweder die Erhabenheit des Gegenstandes oder der hohe Grad an moralischer Rechtfertigkeit betont werden. Im Gegensatz zu anderen in diesem Wörterbuch aufgeführten Intensivierern (hauptsächlich desubstantivische Adjektive und Adverbien, vgl.: boží, božský/ božsky ‘göttlich’, anjelsky ‘engelhaft, engelgleich’, nebesky ‘himmlisch’) aus dem Bereich des religiösen Wortschatzes scheint svätý in dieser Funktion nicht mehr produktiv zu sein und vor allem in lexikalisierten Wendungen vorzukommen, die oft phrasematisch wirken (vgl. svätá prostota! ‘Heilige Einfalt!’). |
Sprichwörter
| SprichwörterKomu Pán Boh, tomu všetci svätí! [wörtl. (Mit) wem Gott, (mit) dem alle Heiligen!]/ ‘sagt man, über jmdn., dem es immer gut geht’ Pes aj na svätého zabreše. [wörtl. Ein Hund verbellt auch einen Heiligen.] Svätý Martin prichádza na bielom koni. [wörtl. Der heilige Martin kommt auf einem weißen Pferd.]/ ‘am 11. November fällt normalerweise der erste Schnee’ Traja zmrzlí, Traja ľadoví svätí– Pankrác, Servác, Bonifác. |
Kulturelle KontexteLiteratur
Film
Musik
| Kulturelle KontexteLiteratur
Film
Werbung
|
Bibliographie„Etymology of the Czech Words svět, světlo and svatý.“, Notes & Materials for Ling. Study of Sacred 3.3 (1987): 12. | Bibliographie
|