DeutschPolnischSlowakischTschechischSprachvergleich
sacrum und profanum
religiöse lexik in der allgemeinsprache (deutsch-polnisch-slowakisch-tschechisch)
Tschechisch: čistota
Slowakisch: čistota

Polysemie

  1. Sauberkeitsprofil: ‘ohne Schmutz’
  2. materiell: ‘ohne fremde Zusätze’
  3. ideologisch: ‘ohne fremde Einflüsse’
  4. religiös-sexuell: ‘Enthaltsamkeit’
  5. religiös-moralisch: ‘persönliche Mäßigung’
  6. säkular-moralisch: ‘Ehrlichkeit, Unschuld’
  7. Anstandsprofil: ‘Scham’
  8. ästhetisch: ‘edle Einfalt’

Polysemie

  1. Sauberkeitsprofil: ‘ohne Schmutz’
  2. materiell: ‘ohne fremde Zusätze’
  3. ideologisch: ‘ohne fremde Einflüsse’
  4. religiös-sexuell: ‘Enthaltsamkeit’
  5. religiös-moralisch: ‘persönliche Mäßigung’
  6. säkular-moralisch: ‘Ehrlichkeit, Unschuld’
  7. Anstandsprofil: ‘Scham’
  8. ästhetisch: ‘edle Einfalt’

Profil: Sauberkeit

Profil: Sauberkeit

Definition

čistota

Zustand der Sauberkeit, Abwesenheit von Schmutz

Definition

čistota

Zustand der Sauberkeit, Abwesenheit von Schmutz.

Derivat von Adj. čistý ‘sauber’

Konnotationen

  • weiße Farbe
  • keine Flecken, kein Staub, Glanz, Duft
  • Putzmittel, Hygieneartikel

Konnotationen

  • weiße Farbe
  • keine Flecken, kein Staub, Glanz, Duft
  • Putzmittel, Hygieneartikel

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • hygiena ʻHygieneʼ

Opposita

  • bordelgrob ʻUnordnung, Dreckʼ
  • špína ʻSchmutzʼ

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • hygiena ‘Hygiene’
  • poriadok ‘Ordnung’
  • sterilnosť/ sterilita  ‘Sterilität (in der Medizin)’

Opposita

  • bordelgrob ‘Unordnung, Dreck’
  • špina ‘Schmutz’

Wortbildungen

Substantive

  • nečistota1 ʻUnsauberkeit, Schmutzʼ, vgl. odstranit hrubé nečistoty ʻgroben Schmutz entfernenʼ

Adjektive

  • čistotný1 ʻordentlich, auf Sauberkeit achtendʼ

Wortbildungen

Substantive

  • čistotnosť ‘Reinlichkeit’
  • nečistota1 ‘Unsauberkeit, Schmutz’, vgl. Pri triedení plastov je veľmi dôležité, aby neboli znečistené od potravín alebo iných nečistôt. ‘Bei der Sortierung von Plastik ist es sehr wichtig, dass dieses nicht durch Lebensmittel oder anderen Schmutz verunreinigt ist.’

Adjektive

  • čistotný1 ‘ordentlich, auf Sauberkeit achtend’, vgl. Slon je veľmi čistotné zviera. ‘Der Elephant ist ein sehr reinliches Tier.’

Phraseme, Kollokationen

Kollokationen

  • čistota a pořádek
  • čistota ovzduší
  • čistota vody
  • dbát na čistotu
  • koupelna září čistotou
  • udržovat čistotu
  • úzkostlivá čistota
  • panenská čistota

Phraseme, Kollokationen

Kollokationen

  • osobná, telesná čistota
  • snehobiela čistota
  • úzkostlivá čistota
  • čistota odevu, bytu, mesta, vody
  • čistota a poriadok
  • dbať na čistotu, dbať o čistotu
  • udržiavať niečo v čistote
  • udržiavať čistotu
  • žiariť čistotou
  • svietiť čistotou

Belege

Většina jejich současníků však byla víc než velkorysá jak v otázkách osobní hygieny, tak čistoty a pořádku vůbec.
syn2000

Naproti tomu je, podle něho, zcela nedostatečné uspokojování veřejných potřeb, což se snaží dokumentovat na stavu amerického školství, veřejné dopravy, čistoty měst či životního prostředí.
syn2000

Pro venkovské chalupy je nejspolehlivější bílá - v kombinaci s tmavě napuštěným dřevem nebo přírodním kamenem působí velmi dobře. Je to barva čistoty a venkovským chalupám nejlépe sluší.
syn2000

Při konzervování zeleniny je třeba dodržovat následující základní zásady: Především je třeba dbát na čistotu . To platí pro suroviny a pro všechno, co s nimi přijde do styku.
syn2000

Pokud se rozhodneme navštívit nehtové studio nebo salón s touto službou, měla by si zákaznice všímat, zda studio svítí čistotou , je uklizené a zbavené každodenního prachu.
syn2006pub: Hospodářské noviny, 2. 7. 1997

Belege

Čistota tela neznamena čistotu z vnutra. Je to presne napísané. Predstavte si človeka, čo doma tyra a byje svoju ženu či deti a umyje sa a oblečie si čiste veci na seba. http://nina450.wordpress.com/2012/03/22/evanjelium-oxyrhynchus-vonkajsia-cistota-nevypoveda-o-cistote-vnutra/ [06.05.2013]

Všade panuje absolútna čistota. Východná stena, ku ktorej stoja modliaci sa čelom, je ozdobená symbolom veľkej otvorenej knihy s kaligraficky zobrazeným menom Alaha.
http://archiv.station.zoznam.sk/station/clanok.asp?cid=1143412233519 [06.05.2013]

Nie veľká čistota na izbách. Upratovačky upratovali len naoko.
http://www.booking.com/hotel/bg/onyx.de.html [06.05.2013]

Profil: materiell

Profil: materiell

Definition

čistotaselten

Eigenschaft von Stoffen und Materialien, die keine fremden Zusätze enthalten. 

Diese Profilierung wird meistens als Adjektiv realisiert, vgl. čistá bavlna ‘reine Baumwolle, ohne Zusatz anderer Materialien’, pije čistou vodu ‘er trinkt reines Wasser, d. h. ohne Aroma und nicht gesüßt’, vložit nudle do čistého bujónu Nudeln in reine Brühe geben’. Als Substantiv verlangt es eine Ergänzung im Genitiv, z.B. ,čistota mouky‘.

Definition

čistota

Eigenschaft von Stoffen und Materialien, die keine fremden Zusätze enthalten.

Diese Profilierung wird meistens als Adjektiv realisiert, vgl. čistá voda ‘reines Wasser’, 100% čistá kava ‘100% reiner Kaffee’ usw.

Konnotationen

  • hochwertig, edel

Konnotationen

  • hochwertig, edel

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • pravost ‘Echtheit’
  • ryzost ‘Reinheit, Feingehalt’

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • nefalšovanosť ‘Unverfälschtheit’
  • neporušenosť ‘Ungestörtheit, Unangetastetsein’
  • pôvodnosť ‘Ursprünglichkeit’
  • priezračnosť ‘Durchsichtigkeit, Transparenz’
  • rýdzosť1 ‘Urwüchsigkeit, Unverfälschtheit’
  • správnosť ‘Richtigkeit’

Wortbildungen

Wortbildungen

Adjektive

  • čistočistý ‘lupenrein, unverfälscht, unverwässert’, vgl. čistočistá whisky ‘reiner Whisky’
     

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • panenská čistota1 [wörtl. jungfräuliche Reinheit] ‘die ursprüngliche Qualität’, vgl. podzemní vody si uchovávají svou panenskou čistotu ‘das Grundwasswer behält seine ursprüngliche Reinheit’

Kollokationen

  • čistota zlata
  • ryzí čistota

Phraseme, Kollokationen

Kollokationen

  • jazyková čistota
  • čistota reči
  • čistota učenia
  • čistota výrazu
  • čistota zlata
  • čistota zrna
  • rýdza čistota

Belege

Čistota zlata se tradičně měří v karátech, přičemž čisté zlato má 24 karátů; v současnosti se však často měří v tisícinách.
www.google.cz [06.12.2010]

Velmi důležitá je čistota kovů, u většiny je běžně 99,5 až 99,8 %, u některých kovů lze v případě potřeby připravit kovy o čistotě až 99,999995 %, ovšem za vysoké ceny.
www.google.cz [20.12.2010]

Pro přípravu koloidního stříbra je nutné, aby výchozí stříbro mělo co největší čistotu . Ideální je stříbro takzvaně čtyřdevítkové, což znamená, že 99,99% slitiny je stříbro a pouze 0,01% jsou příměsi.
www.google.cz [20.12.2010]

Čistotě vody v bazénu může pomoci i krycí plachta, která chrání hladinu před padajícím listím i dalšími nečistotami ze vzduchu a navíc udržuje vodu teplou.
syn2006pub: Mladá fronta DNES, 21. 6. 1996

Vláda reagovala na rostoucí obavy, které mezi Francouzi loni na podzim vyvolalo zjištění, že se stále snižuje čistota ovzduší ve městech a že obyvatelstvo není o množství a druhu škodlivých látek ve vzduchu správně informováno.
syn2000

Belege

Uprostred mešity stojí známy sedem metrov vysoký stĺp z čistého železa, ktorý napriek svojmu veku 2000 rokov nehrdzavie. Je záhadou, ako sa podarila v tej dobe docieliť taká čistota kovu.
http://www.inzine.sk/article.asp?art=3355 [08.04.2011]

Traja z pacientov museli pre komplikácie pokus prerušiť. Nepodarilo sa zistiť, čo bolo ich príčinou: nedostatočná čistota látky? Chyba v dávkovaní? http://www.inzine.sk/article.asp?art=7856 [08.04.2011]

Nejde len o oblasť architektúry či výstavby alebo dobudovania centrálnych inštitúcií. Ide skutočne o životné funkcie mesta – správu vody, komunikácie, čistotu ovzdušia a bezpečnosť, zázemie pre dôstojnú prácu.
SME, 19.09.1994

Auto síce nemá, ale vraj ho ani nepotrebuje, ako turista a ochranca čistoty vody vo svojom povodí radšej chodí pešo.
SME, 22.09.1994

Profil: ideologisch

Profil: ideologisch

Definition

čistota

Eigenschaft einer weltanschaulichen bzw. religiösen Lehre, die ohne fremde Einflüsse ist. Auch in Bezug auf Kunstobjekte, welche die Vorgaben eines einzigen künstlerischen Stils einhalten (beim Letzteren Überlappungen zum ästhetischen Profil).

Definition

čistota

Eigenschaft einer weltanschaulichen bzw. religiösen Lehre, die ohne fremde Einflüsse ist. Auch in Bezug auf Kunstobjekte, welche die Vorgaben eines einzigen künstlerischen Stils einhalten (beim Letzteren Überlappungen zum ästhetischen Profil).

Konnotationen

[Für dieses Profil wurden keine Konnotationen gefunden.]

Konnotationen

[Für dieses Profil wurden keine Konnotationen gefunden.]

Lexikalische Relationen

Opposita

  • eklekticismus ‘Eklektizismus’

Lexikalische Relationen

Opposita

  • eklekticizmus/ eklektizmus ‘Eklektizismus’

Wortbildungen

Wortbildungen

[Für dieses Profil wurden keine Derivate und Komposita gefunden.]

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • čistota rasy/ Rassenreinheit ‘Grundsatz rassistischer und nationalistischer Ideologien, nach dem eine möglichst homogene Ethnie angestrebt wird und folglich der Geschlechtsverkehr zwischen Menschen unterschiedlicher Hautfarbe, Nationalität, Religion etc. sanktioniert wird’

Kollokationen

  • čistota královské krve

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • čistota rasy/ Rassenreinheit ‘Grundsatz rassistischer und nationalistischer Ideologien, nach dem ein möglichst homogenes Ethnikum angestrebt wird und folglich der Geschlechtsverkehr zwischen Menschen unterschiedlicher Hautfarbe, Nationalität, Religion etc. sanktioniert wird’

Kollokationen

  • čistota krvi
  • čistota učenia
  • etnická čistota
  • rasová čistota

Belege

Lpění na rigidním prosazování našeho programu po letošním volebním výsledku je sebevražda. Tlustý takto položil vlastní vládu a jeho pohrobci teď zvedají znovu hlavu. Nejvíc v poslední době za ideovou čistotu strany bojovali lidé, kteří žádné ideje nemají a nejhorlivěji obhajovali těžce realizovatelný program ODS ti, kteří ho dodnes nepochopili.
www.google.cz [06.12.2010]

On měl rád nový zvuk této hudby, ale zároveň nás prosil, abychom zachovali bluegrassovou čistotu , a nikdo z nás neměl zájem mu odporovat.
syn2006pub: Folk a Country, ročník 1996

Lenin usilovně studoval a přemítal; zaujímal stanoviska, zpřesňoval, definoval striktně svou doktrínu, hájil s nesnášenlivou demagogií její čistotu , nastiňoval si taktiku.
syn2000

Neoficiální protiekologická koalice, nebo přesněji koalice proti Zeleným, je různorodá. Je složena z teoretiků střežících čistotu konzervativních idejí, kteří se podstatně víc než ekologické katastrofy obávají zeleného socialismu.
syn2000

Vedle něho je renesance pohanská a barok modlářský, fetišistický, zkrátka katolický; je tu cosi kulturně nápadně nižšího proti rané náboženské čistotě . Celá ta maniakální pompa, mramorové intarzie, brokáty, štukatura, zlato, věžovité oltáře, celá ta studená skvělost vám nábožensky neřekne ani nejmenší zlomek toho, co tak nesmírně vážně a čistě mluví z Giottovy kaple.
syn2000

Belege

Akoby zaduneli tamtamy, zavírili bubienky z tridsiatych rokov – spred vzniku Tretej ríše. Národnostná netolerantnosť, čistota rasy, agresivita, až niekdajší kolegovia rečníka krútili hlavami: až takto ďaleko sme zašli? Chceli sme to? Taký bol závan z Komárna.
SME, 09.06.1994

Našou modlou síce nie je Mária, ale možno iné veci (vízia, početný rast, čistota učenia, tzv. sloboda, prosperita, uzdravenie…), ktoré sa postupom času nebadane stali pre nás dôležitejšie ako Kristus samotný.
http://www.horiaciker.sk/e-poradna.php?q=258 [08.04.2011]

Profil: religiös-sexuell

Profil: religiös-sexuell

Definition

čistota

Religiös motivierte sexuelle Enthaltsamkeit. Diese betrifft den Zustand vor der Ehe, aber auch zwischen Eheleuten, d.h. Treue zum Partner (vgl. Mt. 5,27–29 EH: „Ihr habt gehört, dass gesagt worden ist: Du sollst nicht die Ehe brechen. Ich aber sage euch: Wer eine Frau auch nur lüstern ansieht, hat in seinem Herzen schon Ehebruch mit ihr begangen.“). Im katholischen Bereich ist die Keuschheit für Priester sowie Nonnen und Mönche (Zölibat, Ordensgelübde von Armut, Keuschheit und Gehorsam) verpflichtend.

Verbindet sich oft mit einer distanzierten oder kritischen Haltung des Sprechers.

In der Regel Sg. tant. (Abstraktum).

Definition

čistota

Religiös motivierte sexuelle Enthaltsamkeit. Diese betrifft den Zustand vor der Ehe, aber auch zwischen Eheleuten, d. h. Treue zum Partner (vgl. Mt. 5,27-29 EH: „Ihr habt gehört, dass gesagt worden ist: Du sollst nicht die Ehe brechen. Ich aber sage euch: Wer eine Frau auch nur lüstern ansieht, hat in seinem Herzen schon Ehebruch mit ihr begangen.“). Im katholischen Bereich ist die Keuschheit für Priester sowie Nonnen und Mönche (Zölibat, Ordensgelübde von Armut, Keuschheit und Gehorsam) verpflichtend.

In der Regel Sg. tant. (Abstraktum).

Konnotationen

  • junges scheues Mädchen
  • Mittelalter, höfische Dame
  • rot werden

Konnotationen

  • Jungfräulichkeit, Unschuld
  • Jungfrau Maria, Joseph, Heilige, Lilie
  • moralische Strenge, Selbstüberwindung, Askese

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • cudnost1 ‘Keuschheit’
  • ctnost1 ‘Tugend’
  • zdrženlivost ‘Enthaltsamkeit’
  • mravnost1 ‘Sittlichkeit’
  • nevinnost1 ‘Unschuld’
  • bezúhonnost1 ‘Unbescholtenheit’
  • neposkvrněnost1 ‘Unbeflecktheit’
  • stud ‘Scham’
  • stydlivost ‘Schüchternheit’

Opposita

  • nestoudnost ‘Unverschämtheit, Schamlosigkeit, Impertinenz’
  • nestydatost ‘Unverschämtheit, Schamlosigkeit, Impertinenz’
  • neřestnost ‘Lasterhaftigkeit’
  • hříšnost1 ‘Sündhaftigkeit’

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • celibát ‘Zölibat’
  • cudnosť1 ‘Keuschheit’ 
  • nepoškrvnenosť ‘Unbeflecktheit’
  • panenstvo/ panenskosť ‘jungfräuliche Reinheit’

Opposita

  • necudnosť ‘Unkeuschheit’
  • neresťbuchsprachlich‘Unzucht’ 
  • skazenosť ‘Verderbtheit’

Wortbildungen

Substantive

  • čistotnost ‘Reinlichkeit’

Adjektive

  • čistotný2 ‘reinlich’
  • čistotymilovný ‘reinheitsliebend’

Adverbien

  • čistotně ‘reinlich’

Wortbildungen

Substantive

  • čistotnosť ‘Reinlichkeit’, vgl. kult tela a čistotnosti

Adjektive

  • čistotný2 ‘reinlich’, vgl. čistotná žena

Adverbien

  • čistotne ‘reinlich’, vgl. žil čistotne a mravne ‘er lebte rein und sittlich’

Phraseme, Kollokationen

Kollokationen

  • pohlavní čistota
  • mravní čistota
  • sexuální čistota
  • panenská čistota

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • panenská čistota [wörtl. jungfräuliche Reinheit]/ ‘die sexuelle Unberührtheit einer Frau, die noch keinen Geschlechtsverkehr hatte’
  • prsteň čistoty/ Keuschheitsring
  • sľub čistoty ‘Keuschheitsgelübde’
  • žiť v manželskej čistote/ in ehelicher Keuschheit leben

Kollokationen

  • pohlavná čistota
  • predmanželská čistota
  • zachovať si (predmanželskú) čistotu

Belege

Do této tendence o odlišení kněžského úřadu od laického stavu můžeme zařadit také požadavek, že se kněží již nesmí ženit, mají tedy žít celibátním životem. Sexualita kněží byla vnímána jako znečištění a poskvrna čistoty obětního dění. Výraz caelibatus, stav bez manželství, označoval od rané doby císařské v podstatě morálně zavrženíhodné opomíjení povinnosti občanů plodit děti. To mohlo od republikánských dob vést až k mravnímu soudu a skončit zbavením cti, za Augusta se trest ještě zpřísnil . 
syn

Gándhí sám kolem svých pětatřiceti let učinil slib bramahcharya, který znamená nejen naprostou pohlavní čistotu, ale také vyloučení sexuální touhy. Toho stavu je zdá se obtížné dosáhnout bez speciální diety a častého půstu. Při pití mléka mimo jiné hrozí, že může vyvolávat sexuální touhu.
syn

Výjimkou pak zůstal pouze tantrický buddhismus, který techniku sexu rozvinul, ale úmyslně opomíjel stránku citovou a společenskou. Starý zákon obsahuje nezměrné množství předpisů o cudnosti, pohlavní čistotě a manželství. Iniciativa a spontánnost jsou u řady náboženství nepřípustné. V islámu je podrobení ženy úplné, včetně skrývání její tváře. Velké rozdíly v chápání sexu jsou i v civilizovaných zemích, v nichž vládne protestantismus jako rozhodující síla společenského života.
syn

Kondom podezřívají z propustnosti pro virus HIV. Homosexualitu mají za nemoc, která by se měla léčit. Někteří jejich reprezentanti, jako třeba apoštolská církev, označují dokonce sexuální abstinenci za pohlavní čistotu, jako kdyby lidská sexualita byla něčím nečistým a člověka zašpinila. Občané jednoho menšího města nedávno sepsali petici, ve které se domnívají, že současná sexuální výchova jejich děti mate a kazí. 
syn

Fotka nahého batolete v ročence či propagačním materiálu bývá běžnou praxí, která málokoho uráží či pohoršuje. Děti jsou tradičně symboly nevinnosti a "boží čistoty", která má být se sexualitou spojena pouze v myslích zločinců. Má smysl, aby se "normální" většina společnosti přizpůsobovala úchylnému vkusu a choutkám pár deviantů? 
syn

Zbývající čas si někdejší kamarádíčci našeho Pána krátili tím, že ostatní tupce učili, jak žít v mravní čistotě (Hlavně žádnej sex !), dokud Bůh nesestoupí v čele andělských šiků zpátky na svět a nepovolá každého před soudcovskou stolici, aby roztřídil zrno od plev, přičemž ty hodné vyzvedne na nebesa a ty špatné pošle štandopede do pekel. Však to znáte!
syn

Počkejte si na opravdového muže, "říká blondýnka, která na školách přednáší sexuální východu a působí v brněnské poradně pro ženy a dívky. "In je zachovat si čistotu do manželství, nenechat se nutit k sexu. Panenství je nejvzácnější darování se. Dnešní doba je přesexualizovaná. Partnerství je založeno na dobré komunikaci.
syn

"Mohou to být organizace, které jdou do škol třeba se sexuální výchovou a končí tím, že dětem dávají podepisovat certifikáty čistoty, že budou mít pohlavní styk až po svatbě či je učí různým praktikám, jak provozovat sex bez pohlavního styku," uvedla příklady z minulosti.
syn

Belege

Prebieha tu opačný postup ako v ľúbostnej poézii, kde sa obraz milenky glorifikuje. V mystickej erotickej poézii sa všeobecne božský obraz Márie prenáša do pozemskej roviny. Oslavuje sa jej panenská čistota (základný atribút Márie), nie pozemská ženská krása, prirovnáva sa k cennostiam a hodnotám materiálneho pozemského sveta (zlatá perlička), symbolom, ktoré poznáme z folklóru (holubička).
Pekarovičová, Jana, Vojtech, Miloslav (ed.): Studia Academica Slovaca 38. Bratislava, 2009

Slovná totožnosť nezodpovedá totožnosti ich biblického obsahu. Lebo pohlavná čistota či sporiadanosť, o ktorej je reč v šiestom prikázaní Desatora, tvorí iba jeden aspekt Ježišom blahoslavenej "čistoty". 
Hlinka, Anton: Každý sa môže zmeniť. Dynamické modely správania. Bratislava, 1994

Boh vo svojej moci nielenže Máriu očistil od poškvrny dedičného hriechu , ale dodzeným spôsobom, no nadprirodzene bola uchránená od poškvrny hriechu. Mohli by sme si myslieť, že čistota Márie je niečo neštandardné, iba pre vyvolených. Boh nás však všetkých pozýva k svätosti.
Blumentál. Časopis. Bratislava, 2009, roč. 20, č. 12

Pretože vy i ja sme „slobodní“, teda nežijeme v manželstve, máme zachovávať predmanželskú čistotu, to znamená celibát. Tak to učí Kristus a jeho učenie pripomína a vysvetľuje Cirkev.
http://www.milujtesa.org/nr/hnutie_cistych_sdc/o_sexholizme_a_dobrodeniach.html [25.09.2013]

Profil: religiös-moralisch

Profil: religiös-moralisch

Definition

čistota

Religiöse Tugend; eine innerliche moralische Qualität. Durch sie wird das Leben an Gott und an religiös-moralischen Regeln ausgerichtet. Im engeren Sinne sind damit körperliche und geistige Mäßigung, Enthaltsamkeit (auch in Bezug auf die Sexualität) und Gottergebenheit gemeint. Eine Voraussetzung für das Erleben göttlicher Nähe (vgl. folgende Sentenz aus der Bergpredigt Jesu: „Blaze těm, kdo mají čisté srdce, neboť oni uzří Boha.“ Mt 5,8).

Ursprünglich hatte čistota ‘Reinheit’ eine konkrete rituelle Bedeutung, d. h. bestimmte körperliche Waschrituale waren für die Teilnahme am Kult notwendig. Später verwandelte sich die Vorstellung von čistota in eine verinnerlichte, moralische und geistige Eigenschaft des Menschen.

Definition

čistota

Religiöse Tugend; eine innerliche moralische Qualität. Durch sie wird das Leben an Gott und an religiös-moralischen Regeln ausgerichtet. Im engeren Sinne sind damit körperliche und geistige Mäßigung, Enthaltsamkeit (auch in Bezug auf die Sexualität) und Gottergebenheit gemeint. Eine Voraussetzung für das Erleben göttlicher Nähe (vgl. folgende Sentenz aus der Bergpredigt Jesu: „Blahoslavení čistého srdca, lebo oni Boha uvidia.“ (Mt 5,8).

Ursprünglich hatte čistota ‘Reinheit’ eine konkrete rituelle Bedeutung, d. h. bestimmte körperliche Waschrituale waren für die Teilnahme am Kult notwendig. Später verwandelte sich die Vorstellung von čistota in eine verinnerlichte, moralische und geistige Eigenschaft des Menschen.

Konnotationen

  • reines Herz, reines Gewissen, heilig, sündlos, mit Gott versöhnt, geweiht

Konnotationen

  • reines Herz, reines Gewissen, heilig, sündlos, mit Gott versöhnt, geweiht

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • neposkvrněnost2 ‘Unbeflecktheit’

Hyperonyme

  • ctnost2 ‘Tugend’

Opposita

  • hříšnost2 ‘Sündhaftigkeit’

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • cnosť/ čnosť ‘Tugend’
  • mravnosť ‘Tugendhaftigkeit’
  • počestnosť ‘Ehrenhaftigkeit’

Opposita

  • hriešnosť ‘Sündhaftigkeit’

Wortbildungen

Substantive

  • nečistota2 ‘Negation zu čistota (religiös-moralisch)’

Wortbildungen

Substantive

  • nečistota2 ‘Unreinheit’

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • slib chudoby, čistoty a poslušnosti/ Gelübde der Armut, der Keuschheit und des Gehorsams ʻGelübde, mit dem sich der Mensch in seiner Lebensführung der Nachfolge Christi verpflichtet; unter Keuschheit wird Mäßigung und Selbstbeherrschung in Bezug auf Sexualität verstandenʼ

  • panenská čistota2 [wörtl. jungfräuliche Reinheit] ʻdie sexuelle Unberührtheit einer Frau, die noch keinen Geschlechtsverkehr hatteʼ

Kollokationen

  • čistota duše
  • pohlavní čistota

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • čistota svedomia ‘Reinheit des Gewissens’
  • mravná čistota ‘moralische Reinheit’
  • rituálna čistota ‘rituelle Reinheit’
  • sľub chudoby, čistoty a poslušnosti/ Gelübde der Armut, der Keuschheit und des Gehorsams ‘Gelübde, mit dem sich der Mensch in seiner Lebensführung zur Nachfolge Christi verpflichtet; unter Keuschheit wird Mäßigung und Selbstbeherrschung in Bezug auf die Sexualität verstanden’

Kollokationen

  • čistota duše
  • čistota srdca

Belege

... skutky lidské svévole jsou zřejmé: necudnost, nečistota , bezuzdnost.
(Gal. 5,19)

Měla následovat doba poklidu a svatosti, ale jak františkánský řád rostl a přitahoval k sobě ty nejlepší, stával se příliš mocným a byl stále víc svázán se záležitostmi pozemskými, takže mnoho františkánů jej chtělo přivést zpátky k původní čistotě .
syn2000

Jeho poezie jako by složila dva z řeholních slibů, totiž chudoby a čistoty : je nanejvýš zdrženlivá, pozorující tiše svět, o němž ví, že jej nelze (a ani netřeba) vlastnit, a je nanejvýš cudná.
syn2006pub: Lidové noviny - Literární noviny, č. 38/1992

Belege

Pozdravujeme tohtoročných maturantov slovami Písma: „Buď vzorom veriacich v reči, v obcovaní, v láske, vo viere a v mravnej čistote“ (1 Tim 4,17)
Patmos, 4.2008

Snahou bolo ukázať a možno aj nájsť čistotu v dnešnom špinavom svete plnom alkoholu, drog a iných závislostí, ktorú ponúka iba Boh a život s ním.
Patmos, 4.2001

Profil: säkular-moralisch

Profil: säkular-moralisch

Definition

čistota

Eine charakterliche Eigenschaft; moralische Integrität, Ehrlichkeit und Unschuld; öfters mit einer positiv bewerteten Naivität oder Einfalt verbunden.

Übertragen auch über Regelhaftigkeit und Transparenz eines Vorgangs oder eines Bereichs (z.B. Sport oder Wirtschaft) bzw. die Abwesenheit von unfairen, verwerflichen Praktiken (vgl. právní čistota soudního procesu ʻrechtliche Unbedenklichkeit eines Gerichtsprozessesʼ). Gegenüber juristischen Vorschriften werden moralische Maßstäbe oder die Prinzipienfestigkeit in den Vordergrund gestellt.

Definition

čistota

Eine charakterliche Eigenschaft; moralische Integrität, Ehrlichkeit und Unschuld; öfters mit einer positiv bewerteten Naivität oder Einfalt verbunden.

Übertragen auch über Regelhaftigkeit und Transparenz eines Vorgangs oder eines Bereichs (z. B. Sport oder Wirtschaft) bzw. die Abwesenheit von unfairen, verwerflichen Praktiken (vgl. právna čistota sudného procesu ‘rechtliche Unbedenklichkeit eines Gerichtsprozesses’). Gegenüber juristischen Vorschriften werden moralische Maßstäbe oder die Prinzipienfestigkeit in den Vordergrund gestellt.

Konnotationen

  • fair, klar, nachvollziehbar, regelkonform

Konnotationen

  • fair, klar, nachvollziehbar, regelkonform

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • bezúhonnost2 ʻUnbescholtenheitʼ
  • cudnost2 ʻKeuschheitʼ
  • čestnost ʻEhrenhaftigkeitʼ
  • férovostneu ʻSinn für Fairnessʼ
  • mravnost2 ʻSittlichkeit, Moralʼ
  • neposkvrněnost3 ʻUnbeflecktheitʼ
  • nevinnost2 ʻUnschuldʼ
  • opravdovost ʻEhrlichkeitʼ
  • počestnost ʻSittlichkeit, Keuschheitʼ

Opposita

  • nepoctivost ʻUnehrlichkeitʼ
  • zákeřnost ʻHinterlistigkeitʼ

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • bezúhonnosť ‘Unbescholtenheit, Makellosigkeit’
  • cudnosť2 ‘Keuschheit’
  • česť ‘Ehre’
  • férovosťneu ‘Sinn für Fairness’
  • nevinnosť ‘Unschuld’
  • poctivosť ‘Ehrenhaftigkeit’

Opposita

  • nepoctivosť ‘Unehrlichkeit’
  • zákernosť ‘Hinterlistigkeit’

Wortbildungen

[Für dieses Profil wurden keine Derivate und Komposita gefunden.]

Wortbildungen

[Für dieses Profil wurden keine Derivate und Komposita gefunden.] 

Phraseme, Kollokationen

Kollokationen

  • mravní čistota
  • ryzí čistota jeho nitra

Phraseme, Kollokationen

Kollokationen

  • morálna čistota
  • pôvodná čistota
  • nezakalená čistota

Belege

Také Gump se vyznačuje pomalejším myšlením, ale zároveň čistotou , nevinností a velkorysostí, která dojímá, baví i odzbrojuje.
syn2006pub: Mladá fronta DNES, 14. 10. 1994

Myslíte, že by ministrem spravedlnosti měl být člověk, který řídil opilý? Udělal jsem hloupost. Ta nehoda mě mrzí, ale na druhé straně si nemyslím, že by mě to mělo vyřadit z politiky. Když se podíváte na takzvanou morální čistotu české politické scény, nestalo se mi nic tak výjimečného.
syn2006pub: Lidové noviny, 22. 7. 2003

Zaujímala zároveň pózu sochařem stvořené nahoty, která právě vychází z koupele, a pózu světice, naslouchající nebeským hlasům. Jak jsem ji tak pozoroval, byl jsem ohromen čistotou , zračící se v její tváři
syn2000

Skautky jsou čisté v myšlení, slovech i skutcích. Stejně tak i skauti. Dbáš na čistotu svého myšlení, aby bylo poctivé a přímé? Dbáš na čistotu své řeči, vystříháš se vulgárních výrazů?
syn2000

Übertragen – Unbedenklichkeit, Regeltreue von einer Handlung, einem Lebensbereich

Nedůvěryhodně působí i to, že se o finanční čistotu politických stran budou starat stejní lidé, kteří to dělali dosud nepříliš čestným způsobem.
syn2006pub: Lidové noviny, č. 280/1997

Poslanci bývalé vládní koalice, kteří se v dopolední rozpravě k privatizačnímu zákonu zasazovali o čistotu privatizačního procesu, však obstrukcí znemožnili přijetí tohoto usnesení.
syn2006pub: Mladá fronta DNES, 19. 3. 1994

Belege

Slovenskí katolícki biskupi upozornili na morálne zhubné dôsledky nezamestnanosti, na nemorálnosť špekulácie s cenami v dôsledku lokálneho monopolného postavenia, aj na čistotu pri privatizácii.
SME, 27.09.1994

Anna moja, tys šťastná vo svojej čistote, vo svojom odriekaní. Ja rozháraná, cítim pred nohami priepasť a ženiem sa k nej. I ja som stratila všetko – duša moja hynie – niet východu, niet spásy.
SNK

Z nich pozorujúcej mysli vylupuje sa ich pisateľ v postupe svojho vývinu, že jeho obraz vidím pred sebou tu hmlistý, neporozumením sa zastierajúci, tu zasa vystupujúcej v pôvodnej čistote na radosť srdca. Jeho bystrické listy sú milé svojou prostodušnosťou a naivným mudrovaním z nich hľadí ešte nezakalená čistota duše.
SNK

Pamätám si každé políčko filmu tých desiatich minút. Bola neuveriteľne jemná a nežná, obklopená žiarivou aurou čistoty, čínska madona.
SME, 27.12.1993

Je pravda, že mnoho hodných ľudí má v bielizni strašný neporiadok. Ale ženu ctí i takýto prenáhlený súd, zvlášte keď je priaznivý. Je dôkazom toho, že žena je vtelený anjel čistoty a poriadku vo všetkom. Netrpí nič, čo uráža v nej tento cit.
SNK

Náš výbor sa rozhodol, že to z novely treba vypustiť, aby sa zachovala čistota, že partnerom pre ministerstvo je VŠ. Ak chce podporiť nejaký odbor alebo fakultu, môže to urobiť napr. účelovým viazaním rozpočtu, ale nie tak, že bude zasahovať do financovania fakulty.
SME, 30.08.1994

Priznať vtedy týmto ľuďom výlučnosť v určitom smere a morálnu čistotu by znamenalo rešpektovať ich, uvedomovať si, že boli aj iní, lepší než väčšina kolaborantov, udavačov, prevracačov kabátov… Do týchto rúk sme sa nezverili.
SME, 15.03.1994

Slov o potrebe čistoty rúk tých, ktorí pracujú za „štátne peniaze“ sme sa od posledných volieb napočúvali. Od všetkých. Nikto však svoj sľub nesplnil.
SME, 27.04.1994

Šalamúnskosť rozhodnutia Ústavného súdu SR – nech už dá za pravdu jednej či druhej spornej strane, alebo ho skrečuje do opakovania volieb – bude v právnej čistote svojho rozhodnutia.
SME, 18.10.1994

„Skoro šesť dní hrabal som sa vo vašich knihách. Ďakujem vám, bez vašej láskavosti nebol bych na to prišiel.“ „Nuž a čo myslíte?“ „Žiaľ, svoju mienku zmeniť som nemohol. Verte mi, pane, o vašej čestnosti, čistote a žertvohojnej snahe som nepochyboval. […] “
SNK

Generálny tajomník CDU Peter Hintze žiadal potom, čo komisia zverejnila teraz tieto fakty, aby sa machináciami postkomunistov zaoberali súdy a boli trestne stíhaní vinníci. Dôležitejšia ako výsledky volieb je viera v ich čistotu […].
SME, 16.08.1994

Profil: Anstand

Profil: Anstand

Definition

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Definition

Dieses Profil existiert bei čistota nicht. Als Übersetzungsäquivalente zur Keuschheit in dem o.g. Sinn können im Slowakischen die Substantive slušnosť oder poriadnosť dienen. 

Konnotationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Konnotationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Lexikalische Relationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Lexikalische Relationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Wortbildungen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Wortbildungen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Phraseme, Kollokationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Phraseme, Kollokationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Belege

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Belege

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Profil: ästhetisch

Profil: ästhetisch

Definition

čistota

Eigenschaft sinnlich wahrnehmbarer Objekte, entweder Echtheit und Unvermischtheit (z.B. in Bezug auf einen Stil, eine Sprache) oder aber in Bezug auf Kunstwerke und andere Gegenstände, die besonders präzise durchgeführt sind und dank ihrer Einfachheit und Klarheit als sehr schön, elegant, angenehm oder edel gelten.

Definition

čistota

Eigenschaft sinnlich wahrnehmbarer Objekte, entweder Echtheit und Unvermischtheit (z. B. in Bezug auf einen Stil, eine Sprache) oder aber in Bezug auf Kunstwerke und andere Gegenstände, die besonders präzise durchgeführt sind und dank ihrer Einfachheit und Klarheit als sehr schön, elegant, angenehm oder edel gelten.

Konnotationen

  • unverfälscht, weiß, nicht überladen

Konnotationen

  • unverfälscht, weiß, nicht überladen

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • prostota ‘Einfachheit, Schlichtheit’
  • klasičnost ‘klassische Eigenschaften’
  • jednoduchost ‘Einfachheit’

Opposita

  • okázalost ‘Pomp, Protzigkeit’
  • přezdoběnost ‘Überladenheit’
  • přepych ‘Prunk, Pracht’
  • velkolepost ‘Großartigkeit, Größe’
  • květnatost ‘Blumigkeit’

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • pravosť ‘Echtheit’
  • rýdzosť2 ‘Reinheit, Urtümlichkeit, Urwüchsigkeit’

Opposita

  • okázalosť ‘Pomp, Protzigkeit’
  • prepych ‘Prunk, Pracht’
  • veľkoleposť ‘Großartigkeit, Größe’
  • kvetnatosť ‘Blumigkeit’

Wortbildungen

[Für dieses Profil wurden keine Derivate und Komposita gefunden.]

Wortbildungen

[Für dieses Profil wurden keine Derivate und Komposita gefunden.]

 

Phraseme, Kollokationen

Kollokationen

  • čistota a jasnost autorčina vyjádření
  • formální čistota obrazů
  • symetrie a čistota forem
  • čistota žánru

Phraseme, Kollokationen

Kollokationen

  • čistota foriem
  • čistota žánru
  • čistota reči
  • čistota výtvarného štýl
  • veriť v čistotu niečoho

Belege

Stejně jako módní trendy z Milána a Paříže i kadeřníci se inspirují osmdesátými léty, která znamenají návrat k ženskosti. Účesy charakterizuje jednoduchost, vypracovanost a čistota tvarů i nápaditost střihů a barev.
syn2006pub: Právo, 29. 7. 2004

Průzračná čistota zpěvu bez sebemenšího zakolísání zajišťovala souboru plných 15 let jednomyslnou přízeň obecenstva.
syn2000

Žena obdivuje severskou jednoduchost a čistotu projevu, neokázalost a pochopení účelu. Stěny vymalovali bíle, na podlahy položili korek, v hygienickém příslušenství keramickou dlažbu a v největším pokoji koberec.
syn2000

Belege

Na západnom Slovensku (mám prehľad len o tamojšom divadelnom dianí) považujem za udalosť inscenáciu Webberovho muzikálu Jozef a jeho zázračný farebný plášť na Novej scéne pre štýlovú čistotu, vzornú syntetizáciu rôznych prvkov muzikálu a koordináciu zúčastnených zložiek i myšlienkovo závažné rámcovanie príbehu.
SME, 10.08.1994

Náušničky zo zlata, podobné zamrznutej kvapke, ako sa trasú, ako sa trasú, keď zakýva tou radostnou peknou hlávkou. Aká čistota! Bože! A on fajčí cigaretu.
SNK

Etymologie

Abgeleitet vom Adj. čistý. Allgemeinslawisch, aksl. čistъ, urslaw. *čistъ, wird auf das uridg. *(s)kid-to- ‘beschnitten, abgetrennt’ zurückgeführt (REJZEK).

Die Textbelege für das alttschech. Wort čistý zeugen von einer Polysemie, die mit der heutigen im Wesentlichen übereinstimmt, vgl. střiebra czyſteho ‘reines Silber’, cziſtee šaty ‘sauberes Kleid’, hlas czijſty ‘klare Stimme’, sirdce cziſte ‘reines Herz’. Das Substantiv čistota/ čistost galt im Alttschech. als Äquivalent des lat. castitas ‘Sittenreinheit, Keuschheit’. Vgl. GEBAUER (Lemma čistý, čistota).

Etymologie

Abgeleitet von dem Adj. čistý. Allgemeinslawisch, aksl. čistъ, urslaw. *čistъ, wird auf das uridg. *(s)kid-to- ‘beschnitten, abgetrennt’ zurückgeführt (REJZEK 2001: 117).

Die Textbelege für das atschech. Wort čistý zeugen von einer Polysemie, die mit der heutigen im Wesentlichen übereinstimmt, vgl. střiebra czyſteho ‘reines Silber’, cziſtee šaty ‘sauberes Kleid’, hlas czijſty ‘klare Stimme’, sirdce cziſte ‘reines Herz’. Das Substantiv čistota/ čistost galt im Atschech. als Äquivalent des lat. castitas ‘Sittenreinheit, Keuschheit’. Vgl. GEBAUER (Lemma čistý, čistota).

JUNGMANN (Lemma čistost/ čistota) belegt für das ältere Ntschech. dieselben Kollokationen, wie sie auch im heutigen Tschech. vorkommen, vgl. čistost wody ‘Sauberkeit des Wassers’, čistost zlata ‘Reinheit des Goldes’; übertragen auch „gasnost, swětlost, puritas, claritas“, als Beispiel čistost gazyka ‘Reinheit der Sprache’; weiterhin auch in Bezug auf Sittlichkeit und Moral, vgl. „čistost obyčegůw, srdce, die Reinheit der Sitten, des Herzens“. Explizite Erwähnung findet auch die Bedeutung „stud“ ‘Scham’, weiter expliziert als „die Keuschheit, Tugend, castitas. Též tolik co panictwj, panenstwj, děwictwj, Jungfrauschaft, Junggesellenschaft“.

Semantischer Wandel

JUNGMANN (Lemma čistost/ čistota) belegt für das ältere Neutschech. dieselben Kollokationen, wie sie auch im heutigen Tschech. vorkommen, vgl. čistost wody ‘Sauberkeit des Wassers’, čistost zlata ‘Reinheit des Goldes’; übertragen auch „gasnost, swětlost, puritas, claritas“, als Beispiel čistost gazyka ‘Reinheit der Sprache’; weiterhin auch in Bezug auf Sittlichkeit und Moral, vgl. „čistost obyčegůw, srdce, die Reinheit der Sitten, des Herzens“. Explizite Erwähnung findet auch die Bedeutung „stud“ ‘Scham’, weiter expliziert als „die Keuschheit, Tugend, castitas. Též tolik co panictwj, panenstwj, děwictwj, Jungfrauschaft, Junggesellenschaft.“  Das Lemma čistota im PSJČ stimmt in der lexikographischen Darstellung des Substantivs mit JUNGMANN im Wesentlichen überein. Die allgemein moralische und die Sexualmoral betreffende Bedeutung werden allerdings in einem Eintrag zusammengefasst, vgl. „bezúhonnost, mravnost, nevinnost, zejm. pohlavní“, als Beispiele čistota duše, srdce, mravů ‘Reinheit der Seele, des Herzens, der Sitten’. Die Verbindung slib ustavičné čistoty (markiert als kirchlich) ‘das Gelübde der immerwährenden Reinheit’ wird als Verpflichtung zur Jungfräulichkeit interpretiert. In der modernen tschechischen Lexikographie (ab PSJČ) wird das Stichwort čistota einheitlich in drei Bedeutungen aufgegliedert dargestellt: 1) die Eigenschaft von etwas, ohne Schmutz oder Flecken zu sein, 2) die Eigenschaft von etwas, ohne fremde Beimischungen zu sein (neporušenost, přesnost, dokonalost (PSJČ); pravé, dokonalé; rýzost, čistost, neporušenost (SSJČ) und 3) Makellosigkeit, Sittlichkeit, Unschuld. In allen Wörterbüchern wird innerhalb dieses dritten Profils auf die Zentralität und Vorrangstellung sexueller Kontexte hingewiesen. Das heißt, dass nach Meinung der Autoren diese Bedeutung vorwiegend in Bezug auf das sexuelle Verhalten einer Person aktiviert wird.

Das vorliegende Wörterbuch unterscheidet für das Tschech. sieben Profile: 1. Sauberkeitsprofil: ‘ohne Schmutz’, 2. materiell: ‘ohne fremde Zusätze’, 3. ideologisch: ‘ohne fremde Einflüsse’, 4. religiös-sexuell: ‘Enthaltsamkeit’, 5. religiös-moralisch: ‘persönliche Mäßigung’, 6. säkular-moralisch: ‘Ehrlichkeit, Unschuld’, 7. ästhetisch: ‘edle Einfalt’. Die ersten beiden Profile sind mit den unter 1. und 2. verzeichneten Bedeutungen der zitierten tschechischen Wörterbücher identisch. Das dritte, ideologische Profil in Sacrum und Profanum ist Ergebnis einer Übertragung der Bedeutung des materiellen Profils auf eine abstrakte Ebene. Die dritte in den tschechischen Wörterbüchern festgehaltene Bedeutung wird im vorliegenden Wörterbuch anhand eines religiös-moralischen und eines säkular-moralischen Profil beschrieben. Am aktuellen tschech. Sprachmaterial kann außerdem die Existenz eines ästhetischen und eines sexuellen Profils begründet werden.

Im heutigen Tschech. deutet die Verwendung des Wortes čistota in einer moralischen Profilierung darauf hin, dass eine allgemein aufgefasste moralische Integrität, Sittlichkeit oder innere Reinheit bezeichnet wird. Der Bezug auf sexuelle Unberührtheit oder Enthaltsamkeit ist nur potenziell und kann besonders in einem eindeutig religiösen oder kirchlichen Kontext in den Vordergrund treten (vgl. auch explizite Bezeichnungen wie pohlavní čistota ‘geschlechtliche Reinheit’ oder panenská čistota ‘jungfräuliche Reinheit’), was anhand des sexuellen Profils dargestellt wird. Eine ironisch-übertragene Verwendung wie in → půst wurde in diesem Zusammenhang nicht beobachtet (vgl. das Deutsche). Dieses ist als eine kontextabhängige Spezifizierung, bzw. Konkretisierung zu betrachten. Einen eindeutigen Bezug auf sexuelle Moral hat das Wort cudnost ‘Keuschheit, Scham’.

Semantischer Wandel

In den aktuellen Bedeutungswörterbüchern werden drei Bedeutungen von čistota unterschieden. Das KSSJ (2003) expliziert diese wie folgt: 1. vlastnosť, stav toho, čo je čisté, kto je čistý, op. špina ‘Eigenschaft, Zustand dessen, was sauber ist, Oppositum: Schmutz’ 2. pravosť, rýdzosť ‘Wahrhaftigkeit, Echtheit’, 3. počestnosť, mravnosť, bezúhonnosť ‘Ehrenhaftigkeit, Moralität, Unbescholtenheit’. Das ausführlichere SSJ (1959-1968) führt die gleichen Bedeutungen auf, wobei die Bedeutungen etwas anders als im KSSJ expliziert werden: 1. stav, pri ktorom je niečo čisté, neušpinené, očistené, umyté, bez škvŕn, bez prachu a pod. ‘Zustand, bei dem etwas sauber, unverschmutzt, gereinigt, gewaschen, ohne Flecken, ohne Staus udgl. ist‘ sowie 2. stav niečoho bez cudzích primiešanín, zachovanosť; neporušenosť ‘Zustand von etwas ohne fremde Beimischungen, (Wohl-)Erhaltensein(Wohl-)Verwahrtheit, Unangetastetsein’. Die 3. Bedeutung wird dagegen jeweils auf die gleiche Weise erklärt. Das neuere SSSJ (2007-) führt neben den oben angeführten Bedeutungen zusätzlich noch eine religiös-asketische Bedeutung auf: náb. mravná čnosť, ktorou človek ovláda svoj pohlavný pud podľa rozumu a morálneho zákona v súlade so svojím životným stavom ‘rel. moralische Tugend, mit der der Mensch seinen sexuellen Trieb in Übereinstimmung mit dem Verstand und seinem Lebensstand beherrscht’. Die beiden älteren Wörterbücher führen eine allgemein moralische Bedeutung von čistota auf. Eine spezifisch religiös-moralische Profilierung fehlt; im KSSJ wird allerdings das Beispiel pohlavná čistota ‘sexuelle Keuschheit’ sowie im SSJ das Beispiel panenská čistota ‘jungfräuliche Keuschheit’ angeführt, sodass die religiös-moralische unter die allgemein-moralische Bedeutung subsumiert wird.

Das vorliegende Wörterbuch führt für das Slowakische sieben Profile auf: ein Sauberkeitsprofil, ein materielles, ein ideologisches, ein religiös-sexuelles, ein religiös-moralisches, ein säkular-moralisches sowie ein ästhetisches Profil. Primär ist das materielle Profil mit der Bedeutung ‘Sauberkeit’, die dann metaphorisch auf die anderen Profile übertragen wird, deren semantischer Kern jeweils moralische Reinheit darstellt. Dabei tritt an sich kein religiöser semantischer Kern besonders hervor, über die Zuordnung der Belege zu den religiösen Profilen entscheidet der jeweilige Kontext bzw. die Referenz. Die Säkularisierung in der Slowakei bewirkt insbesondere das Verblassen des religiös-sexuellen Profils, dass vor dem Zweiten Weltkrieg verbindlich war und heute gesamtgesellschaftlich keine große Rolle mehr spielt.

Auffällig ist, dass nur das materielle Profil und das religiös-moralische Profil Wortbildungen und Phraseme in nennenswerter Zahl ausgebildet haben. Das liegt u.a. daran, das im religiös-moralischen sowie im säkular-moralischen Profil jeweils ausdrucksstärkere Synonyme für čistota vorliegen (säkular-moralisch: cnosť ‘Tugend’, religiös-moralisch: cudnosť ‘Keuschheit’). 
 

Sprichwörter

  • Čistota půl zdraví. [wörtl. Sauberkeit ist die halbe Gesundheit.] ‘Sagt man mahnend, wenn man auf die Wichtigkeit von Hygiene hinweisen will.’
  • Čistota půl zdraví, špína celé. [wörtl. Sauberkeit ist die halbe Gesundheit, Schmutz die ganze.] ‘Ironische Variation des Sprichwortes Čistota půl zdraví. Sagt man scherzhaft, wenn man auf übertriebene Sauberkeit hinweisen will.’

Sprichwörter

Čistota pol zdravia/ života. [wörtl. Sauberkeit ist die halbe Gesundheit.]/ ‘sagt man mahnend, wenn man auf die Wichtigkeit von Hygiene hinweisen will.’                                               

Kulturelle Kontexte

Literatur

  • Radoslav Lošťák: Čistota, 1963.
  • František Beck: Čistota víc než půl zdraví, 1955.
  • Václav Splavinský: Mistr Jan Hus a čistota jazyka českého, 1915.

Musik

  • Bohumil Červený: Vnitřní čistota (Lied, in: Starý a Nový Zákon), 1997.

Kulturelle Kontexte

 

Literatur

  • Ján Dafčík: Čistota pol zdravia: Detská divadelná hra v jednom dejstve, 1934.
  • Ján Koška: Čistota, 1994.
  • Viera Prokešová: Čistota, 1985.
  • Marián Reisel: Čistota, 1982.
  • Oľga Textorisová: Čistota pol života, 1937.

Werbung

  • Werbeplakat eines unabhängigen Abgeordnetenkandidaten

    (Quelle: http://www.milangocnik.sk/wp-content/uploads/2014/10/banner_web-po-volbach2.png)

Sonstiges

  • „Ja som Nepoškvrnená Čistota, ale aj Kráľovná svätého ruženca.“ Marienausspruch bei einer Erscheinung in Litmanová 1990.

    (Quelle: http://www.magnificat.sk/old/Pictures01/mr60b.jpg)
  • Plakat einer religiösen Organisation 

    (Quelle: http://www.tvlux.sk/media/2015/02/1424708381_ciste_srdce_uzrie_boha.jpg)
  • Plakat einer christlichen Veranstaltung
    t3m
    (Quelle: http://www.t3m.sk/wp-content/uploads/2014/05/Sn%C3%ADmka-obrazovky-2015-05-19-o-12.37.41.png)

Bibliographie

N.N. 1986: „Čistota – měřítko kultury“, in: Němec, I./ Horálek, J. (Hgs.), Dědictví řeči, Praha, S. 157-158.

Bibliographie

Artikel:

Zurück

Copyright © Humboldt-Universität zu Berlin, 2009–2015
eScrinium