DeutschPolnischSlowakischTschechischSprachvergleich
sacrum und profanum
religiöse lexik in der allgemeinsprache (deutsch-polnisch-slowakisch-tschechisch)
Polnisch: modlić się
Tschechisch: modlit se

Polysemie

  1. religiös: ‘zu Gott sprechen’
  2. desiderativ: ‘sich etwas wünschen’
  3. adorativ: ‘jmdn./ etw. bewundern’
  4. hesitativ: ‘zögern’

Polysemie

  1. religiös: ‘zu Gott sprechen’
  2. desiderativ: ‘sich etwas wünschen’
  3. adorativ‘jmdn./ etw. bewundern’
  4. hesitativ: ‘zögern’

Profil: religiös

Profil: religiös

Definition

Modlić się

Zu Gott sprechen, um um etwas zu bitten, für etwas zu danken und ihn zu verehren. Man kann sowohl mit eigenen Worten, als auch einen festgelegten Text beten.

In verschiedenen Religionen und Kulturen hat das Beten unterschiedliche Formen. Häufig stellt man sich das Beten als Gespräch mit Gott vor, das innere Konzentration voraussetzt. Deshalb verbindet man mit Beten Stille und besondere Orte (z. B. Kirchen). Beten wird häufig von einer Körperhaltung begleitet, die die Ehrfurcht vor Gott oder die Dringlichkeit der Bitte ausdrückt, z.B. gesenkter Kopf, Knien, gefaltete Hände.

Definition

modlit se

Zum Heiligen oder zu Gott sprechen, um um etwas zu bitten, für etwas zu danken und ihn zu verehren; sich in Ehrfucht und mit einer Botschaft oder Bitte an Gott, die Götter, hohen und übernatürlichen Wesen und Schutzpatronen wenden. 

In verschiedenen Religionen und Kulturen hat das Beten unterschiedliche Formen, viele Menschen stellen es sich als inneres Gespräch mit Gott vor. Neben dem individuellen, oft auch stillen Gebet gibt es Texte, die gemeinsam gebetet, und Gegenstände und Techniken wie Rosenkränze und Gebetsketten, die zum Durchführen des Gebets verwendet werden können. Gebete sind oft Teil komplexer liturgischer und zeremonieller Abläufe.

<modlit se> (u/ před/ v ...)
<modlit se co>
<modlit se, aby ... > 
<modlit se o/ pro/ za něco>
<modlit se za někoho>
<modlit se k někomu>

Konnotationen

  • Andacht, Gottesdienst
  • Gläubige, Christen, Juden, Moslems
  • Kirche, Moschee, Synagoge
  • knien, gefaltete Hände
  • Gebetsteppich

Konnotationen

  • Andacht, Stille 
  • Innbrunst, Leidenschaft, Konzentration
  • Kirche, Moschee, Synagoge, Heiligtum, Schrein, Altar, Kapelle, Gebetsraum
  • gesenkter Kopf, Kniehen, gefaltete Hände
  • Altar, Kerzenlicht

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • adorować1 / anbeten
  • odmawiać modlitwę / ein Gebet sprechen
  • odmawiać pacierz / ein Gebet sprechen
  • klepać pacierzumgangssprachlich 'ein Gebet schwatzen'
     

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • přát si ‘sich wünschen’
  • prosit ‘bitten’
  • konát modlitbu/ říkat modlitbu ‘ein Gebet sprechen, sein/ das Gebet verrichten’
  • chválit ‘lobpreisen’
  • vyznávat ‘anrufen, sich bekennen’
  • adorovat ‘verehren, bewundern’
  • vzývat ‘dringlich anrufen, beschwören, dringende Bitten an Gott oder höhere Mächte richten’

Hyperonyme

  • ctít/ uctívat ‘verehren’
  • projevit úctu/ vážnost ‘Ehrerbietung darbringen, Andacht zum Ausdruck bringen’

Opposita

  • rouhat se ‘lästern, fluchen’
  • hanobit/ hanět ‘schänden’

Wortbildungen

Substantive

  • modlitwa1 / Gebet, vgl. jego modlitwa została wysłuchana ‘sein Gebet wurde erhört’
  • modlitwa2 / Gebet ‘feststehender Text’, vgl. Modlitwa Pańska ‘das Gebet des Herrn’ 
  • modlitewka ‘Diminutiv von modlitwa2, kurzes Gebet’
  • modlitewnik / Gebetsbuch
  • modłybuchsprachlich/ Gebete
  • rozmodlenie (się) ‘Zustand des inbrünstiges Bettens’

Verben

  • namodlić się ‘Frequentativform: viel oder häufig beten’
  • pomodlić się ‘beten’
  • rozmodlić się ‘lange oder intensiv beten’
  • wymodlić1 / erbeten, erbitten, vgl. wymodlić zdrowie ‘die Gesundheit erbeten’
  • wymodlić się ‘Frequentativform: viel oder häufig beten’
  • zamodlić się ‘im Gebet versunken sein’

Adjektive

  • modlitewny1 ‘in Relation zu modlitwa1 stehend, Gebets-’, vgl. modlitewna postawa ‘Gebetshaltung’
  • modlitewny2 ‘in Relation zu modlitwa2 stehend, Gebets-’, vgl. tekst modlitewny ‘Gebetstext’
  • rozmodlony ‘in Relation zu rozmodlić się stehend’, vgl. rozmodlony mnich ‘ins Gebet versunkener Mönch’
  • zamodlony ‘in Relation zu zamodlić się stehend’, vgl. zamodlony mnich ‘ins Gebet versunkener Mönch’

Adverbien

  • modlitewnie ‘in Relation zu modlitewny1 stehend’

Wortbildungen

Substantive

  • modla ‘Götze’
  • modlení ‘Beten’
  • modlitba ‘Gebet’

Adjektive

  • modlitební ‘Gebets-’, Relationsadjektiv zu modlit se (religiöses Profil)
  • promodlený ‘von Gebeten durchdrungen’

Verben

  • pomodlit se ‘beten’, pf. zu modlit se (religiöses Profil)
  • namodlit se něčehoselten ‘etwas zusammenbeten’
  • namodlit něcoselten‘etwas herbeibeten’
  • domodlit se něčeho: <někdo> se domodlí <něčeho> ‘Explikation’, vgl. Tudy se ničeho nedomodlí (syn)
  • domodlit něcookkasionell ‘etwas durch Gebet erreichen/ erlangen, erhört werden’
  • domodlit se k někomuokkasionell: <někdo> se domodlí k <někomu> ‘den Adressaten des Gebets erreichen’,
    vgl. modlí se, ač chápe, že se nemůže k nikomu domodlit (syn)
  • vymodlit si ‘etwas durch Gebet erreichen/ erlangen, erhört werden’
  • promodlit: <někdo> promodlí <něco> ‘eine Zeitspanne mit Gebeten verbringen, einen Raum mit Gebeten füllen etc.’
  • promodlitselten: <někdo> se promodlí <něčím> (k <něčemu>) ‘durch Gebet einen bestimmten Punkt erreichen’
  • odmodlit: <někdo> odmodlí <něco> ‘etwas herunterbeten’, vgl. musí přijít o půlnoci do zvonice a během hodiny se pokusit odmodlit sto otčenášů (syn)
  • modlívat se ‘beten’, iterativ zu modlit se (religiöses Profil)

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • Módl się i pracuj. / Bete und Arbeite bzw. Ora et labora ‘Eine Mönchsregel, die auf Benedikt von Nursia zurückgeht.’

Kollokationen

  • modlić się do Allaha
  • modlić się do (Pana) Boga
  • modlić się do Chrystusa
  • modlić siędo Matki Boskiej / Bożej
  • modlić się do Ojca   
  • modlić się o błogosławieństwo
  • modlić się o cud
  • modlić się o spokój czyjejś duszy
  • modlić się o zdrowie
  • modlić się w intencji <kogoś/czegoś>
  • modlić się w milczeniu
  • modlić się w domu
  • modlić się w kościele
  • modlić się w meczecie
  • modlić się w sanktuarium
  • modlić się w synagodze
  • modlić się w świątyni
  • modlić się za Kościół
  • modlić się za Ojczyznę
  • modlić się za dusze (zmarłych)
  • modlić się z książeczki
  • modlić się codziennie
  • modlić się często
  • modlić się rano 
  • modlić się szczerze
  • modlić się gorliwie

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • modlit se růženec/ otčenáš/ zdrávas ‘den Rosenkranz/ das Vaterunser/ ein Ave Maria beten’
  • modlit se pro mír/ uzdravení/ mrtvé ‘für den Frieden/ die Heilung/ die Verstorbenen beten’

Kollokationen

  • modlit se v kostele/ před oltářem
  • modlit se k Bohu/ bohům
  • modlit se v duchu
  • vroucně/ úpěnlivě se modlit
  • pokleknout se a modlit se

Belege

Co roku w Dzień Niepodległości nasze miasta przystrajane są w narodowe barwy. Z okazji święta niepodległości organizowane są także wieczornice i koncerty, zaś w kościołach wierni modlić się będą za powodzenie Ojczyzny. Szkoły oraz urzędy państwowe i gminne będą przystrojone w biało czerwone barwy. TYCHY, BIERUŃ, MIKOŁÓW Nie muszę nikomu przypominać. Dyrektorzy szkół sami pamiętają o tym, by na budynku szkolnym znalazły się flagi narodowe.
Deficytowe barwy narodowe, Dziennik Zachodni, 2001-11-08
 
Z tłumu wiernych co jakiś czas ktoś zbliżał się do wizerunku Czarnej Madonny. Padał na kolana i modląc się obchodził na klęczkach ołtarz. – Przyszliśmy tu, bo jesteśmy potrzebni Ojcu Świętemu – mówili małżonkowie w starszym wieku. – To obowiązek każdego Polaka modlić się za zdrowie papieża. Za to, co zrobił dla nas wszystkich. Zawsze był z nami, teraz pora na to, żebyśmy i my z nim byli – dodają częstochowianie. Górale z Krzeptówek, którzy niedawno odwiedzili papieża w klinice Agostino Gemelli w Rzymie i na
Nie tracili nadziei, Dziennik Zachodni, 2005-04-02
 
l ks. infułat Roman Skrzypczak l parafia polsko-katolicka w Poznaniu Ten bestialski mord w imię skrajnego islamskiego Allaha budzi odrazę i domaga się surowego ukarania wszystkich tych, którzy w imię fanatyzmu religijnego za tym stoją. Jakże nam chrześcijanom trudno modlić się do Boga słowami Modlitwy Pańskiej : ,,I odpuść nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom”. Modliłem się za to, by Bóg oddalił od nas wszelką chęć zemsty i odwetu. l pastor Piotr Wisełka l Kościół Zielonoświątkowy Jeśli cierpi naród amerykański
Nabożeństwo za Nowy Jork, Gazeta Poznańska,2001-09-19
 
Pogrążeni w modlitwie Młodzi ludzie idą na spotkanie z papieżem pełni dobrych intencji. Będą się modlić za rodzinę, przyjaciół, swoją przyszłość. Joanna Bednarek jest studentką teologii. Chce modlić się w intencji swoich przyjaciół. Iwona Skrobot i Aldona Basiaga pomagały w organizacji pielgrzymki, ale nie mogą się na nią udać. Mają egzaminy, dołączą jednak do grupy zaraz po ich zaliczeniu. Kończą studia i chcą się pomodlić o ich pomyślny finał.
Idą do papieża, Gazeta Krakowska, 2006-05-25
 
Dlatego że jest to poruszenie jednego wielkiego kamienia. Wymaga to oczywiście dużo siły, w odróżnieniu od długotrwałego wysiłku zbierania małych kamyków.Ojciec Wit Urbanik, kapucyn z gdańskiego koścoła św. Jakuba, w którym zajmuje się małżeństwami niesakramentalnymi, radzi więc, aby modlić sięw intencji dobrej spowiedzi. - Jeżeli człowiek skosztuje, że Pan Bóg jest dobrym przyjacielem, a nie wrogiem, nie będzie miał żadnych problemów z przystąpieniem do spowiedzi - tłumaczy o. Wit. Ks. Zrój dopowiada, że po latach życia w grzechu ludzie przestają dostrzegać codzienne,
Wielki kamień z serca, Dziennik Bałtycki, 1999-03-05
 
Gwinei - mówi ksiądz Jarek Buholtz, pallotyn, (na misji na wybrzeżu od ponad dwóch lat), który oprowadza nas po bazylice. Czasami z oszczędności musimy wyłączać klimatyzację, a przecież całość zamknięta jest witrażami, w słońcu nagrzewa się jak w szklarni. Dlatego najlepiej modlić się w nocy, kiedy w środku jest 25 stopni C, w dzień na zewnątrz kamień nagrzewa się w słońcu do 55 stopni C. Złoto - Na witrażu, blisko Mesjasza ukazany jest Felix Houphouet-Boigny, fundator świątyni, pierwszy prezydent, twórca niepodległości Wybrzeża Kości Słoniowej - wskazuje ksiądz
Bazylika Pokoju, Dziennik Bałtycki, 2000-12-22

Zbudował klasztor, do którego tłumnie zaczęli napływać kandydaci. Nieopodal wspólnotę mniszek założyła także jego siostra-bliźniaczka Scholastyka. Na Monte Cassino św. Benedykt napisał słynną „Regułę”, która sprowadza się do prostej zasady: „Ora et labora” – módl się i pracuj. Dla podkreślenia szczególnej roli, jaką zakony oparte na „Regule” św. Benedykta odegrały w łączeniu tradycji Wschodu i Zachodu, a także dla podkreślenia zasług w kształtowaniu oblicza Europy, papież Paweł VI 24 października 1964 r. ogłosił św. Benedykta patronem Europy.
Patron Europy, Polska Głos Wielkopolski, 2005-04-21

Belege

„Navíc jsme naše školitele podráždili, když jsme se celou dobu viditelně modlili růženec.”
(syn)

„Lump, který se dostal do kanceláře Českého sdružení církve adventistů v Londýnské ulici, se modlit nepřišel. Kromě počítače a satelitní antény do zlodějského pytle přibalil také stříbrné kalichy a podnosy určené k bohoslužbám. Škoda je půl miliónu.“
(syn)

„Nuže, Bůh je Bůh, ať se k němu modlíme v synagóze nebo v kostele.“
(syn) 

„Víra v Boha posiluje fotbalisty, brankář Benzekrí se cítí sebevědomý NANTES - I ve Francii listují maročtí fotbalisté koránem a modlí se k Bohu. Afričtí hráči sázejí na víru i před dnešním utkáním s největším favoritem turnaje - Brazílií. Útočník Maroka Salahedín Basír tvrdí: " Bude to velice těžký zápas. Ale dá - li Bůh, budeme mít dostatek odhodlání, obětavosti a dovednosti.“
(syn)

„Podání demise byla fatální chyba (Gottwald o demisi s odstupem několika týdnů: "Já se přiznám, že jsem se ráno před schůzí modlil, aby je ta blbost neopustila a oni nepřišli. Pánbůh mě vyslyšel a oni nepřišli."). Odstupující národní socialisté, lidovci a slovenští demokraté si pro svůj postup nezajistili ani podporu sociálních demokratů a Jana Masaryka.“
(syn) 

„Farář v podání Vladimíra Javorského vybízí lid k modlitbě. Do toho vstoupí živočišný Schiffner Juraje Kukury: "Modlete se, klidně se modlete, za koho chcete! Ale možná vám ti, za které se tu modlíte, právě drancují spíže . . . Pár vojáků někdy pomůže té vaší boží spravedlnosti víc nežli modlitba!“
(syn) 

„Se zděšením jsem sledoval varovně purpurově červenou barvu obličeje mluvčího prezidenta republiky Špačka, který o víkendu ohlašoval českému národu zhoršení už tak vážného zdravotního stavu Václava Havla. Modlil jsem se v duchu , stejně jako později stovky věřících v chrámech božích veřejně, za uzdravení pana prezidenta, i když v pondělí se mu opět přitížilo. Všichni jsme orodovali u Pána Boha za uzdravení osobnosti, která svou obdivuhodnou mravní pověstí může v zahraniční politice stále ještě zakrýt mimo jiné pády českých bank a příslušnými úřady donedávna trpěné miliardové reje rodiny Stehlíků. 
(syn)

Profil: desiderativ

Profil: desiderativ

Definition

modlić sięhyperbolisch

Auf etwas hoffen, sich etwas herbeiwünschen. Der Ausdruck wird zumeist angesichts einer Katastrophe oder großer Unannehmlichkeiten verwendet, wenn man keine Möglichkeit mehr sieht, etwas selber bewirken zu können. Häufig lässt es sich nicht entscheiden, ob die Bezugnahme auf Gott und seine Hilfe gemeint wird, oder sich lediglich um ein hyperbolisches Synonym zu dúfať ‘hoffen’ handelt.

Im Polnischen typischerweise als Satzgefüge mit den Konjugationen aby, żeby, orealisiert. Der Sprecher meint die Aussage in der Regel nicht als Aufforderung, zu Gott zu beten, sondern bekundet auf diese Weise eher seine Hilflosigkeit.

 <modlić się, aby...
<modlić się o <coś>
<modlić się, żeby...> 

Definition

modlit se

Auf etwas hoffen, sich etwas herbeiwünschen, intensiv auf eine höhere Kraft oder Prinzipien wie Gerechtigkeit vertrauen. Überwiegend in Situationen, die der einzelne nicht aus eigener Kraft oder durch eigenes Denken und Handeln beeinflussen kann. Häufig lässt sich nicht entscheiden, ob Gott und seine Hilfe gemeint sind, oder es sich lediglich um ein hyperbolisches Synonym zu ‘hoffen’ handelt.

Im Tschechischen oft in Bezug auf Sport und Wetter gebraucht. Es kommt mehrheitlich keine negative Sprecherhaltung zum Ausdruck. Typischerweise als Satzgefüge mit der Konjugation aby realisiert (<modlit se, aby ...>), wird auch durch die verwandte Form vymodlit si (něco/ někoho) ausgedrückt.

<modlit se, aby ... >
<modlit se o/ pro/ za něco>
<modlit se za někoho>

Konnotationen

  • letzte Hoffnung fassen
  • neue Orientierung nach einer schrecklichen Erfahrung

Konnotationen

  • Wetter, Klima
  • Notlage, Bedrohung, Existenz, Machtlosigkeit, Auswegslosigkeit
  • höhere Macht

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • błagać / flehen
  • prosić / bitten

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • přát si ‘sich wünschen’
  • prosit ‘bitten’
  • doufat ‘hoffen’
  • důvěřovat ‘vertrauen’

Wortbildungen

[Für dieses Profil wurden keine Derivate und Komposita gefunden.]

Wortbildungen

Verben

  • vymodlit si2 ‘die Erfüllung eines brennenden Wunsches erlangen’, vgl. ZNOJMO - Za záchranné brzdy zatáhla ve čtvrtém utkání baráže o hokejovou extraligu Opava a po vítězství 4:1 ve Znojmě si vymodlila páté utkání, které sehraje v neděli na domácím stadiónu. (syn)
  • domodlit něcoselten ‘etwas herbeibeten’, vgl. "Naštěstí moje vyloučení soupeř nevyužil," oddechl si jednadvacetiletý zadák. Za plotem pak domodlil první domácí vítězství, které jihlavský klub konečně posunulo na dohled ke špici tabulky. (syn)

Adjektive

  • vymodlený ‘erbeten, erwünscht’

Phraseme, Kollokationen

Kollokationen

  • modlić się, aby...
  • modlić się o <coś>
  • modlić się o cud
  • modlić się, żeby...
  • modlić się w duchu
     

Phraseme, Kollokationen

Kollokationen

  • jen se modlit

Belege

Jedyne, co mogę zrobić, to informować Was na bieżąco, jaka będzie decyzja sądu i czy zaistnieją jakieś realne szanse zapłaty” – kończy Bywalec. Rodzina Cichoniów – i inni turyści, którzy kupili wczasy w Juventurze – powinni teraz modlić się o to, by organizatorzy wczasów (z którymi Juventur współpracował jako agent) wytrzymali tę upadłość i mieli dość pieniędzy, by za nich wyłożyć. W przeciwnym razie czeka nas masowy powrót do kraju wystawionych do wiatru turystów.
Katowicki Juventur poległ, Dziennik Zachodni, 2004-07-15

Jadłem z twarzą pochyloną nad talerzem, z oczami wbitymi w jedzenie, modląc się w duchu, aby Zenobia zmieniła temat.
Zbigniew Nienacki, Księga strachów, 1967

Skalę na aparacie ustaw na ISO200, bo dalej się nie da. Dynks u dołu obiektywu do ustawiania warunków oświetleniowych już chyba rozpracowałeś. W pomieszczeniach cykaj tylko przy oknie, albo ustaw czas 1/30, przysłonę 4, dokładnie ustaw ostrość i módl się żeby coś wyszło (przy sztucznym świetle rokowania są kiepskie). No i surfuj. W sieci jest masa informacji również dla początkujących. powodzenia Michał -- w adresie "N0$PAM" zamień na "mkrog"
Usenet -- pl.rec.foto, 2005-07-08

Oficjalnie władze modlą się o spadek bezrobocia i zaklinają ludzi, żeby nauczyli się radzić sobie na własną rękę.
Zły sygnał, Dziennik Polski, 2002-07-12

wujek 30 stycznia, ciotka 16, kuzynka 30 stycznia ) Jak się po sylwestrze zaciągnie to skończy w okolicach połowy lutego ( bo w lutym 4 - Nitki imieniny, 13 lutego moje, a tż siostry urodziny ) Do tego dzień babci, dziadka. Co roku modlę się żeby styczeń przespać :D -- Kasia + Weronika (9-latka) + 0,5 Maćka (1 rok i 8 miesięcy) gg 181718 Dnia Thu, 21 Jan 2010 08:25:00 +0100, złośliwa napisał(a): U mnie wygląda to tak
Usenet -- pl.soc.dzieci, 2010-01-17

Kierowcy klęli, policjanci modlili się o spokój, a samochody stały w korkach... Piątek był sądnym dniem dla kieleckich kierowców.
Sądny dzień za kierownicą!, Echo Dnia, 2006-04-22

M jak moda na sukces według Kiepskich z Helą w opałach na plebanii „Pod Różą”. Na Wspólnej. Mówiąc serio, polskie kino serializuje się zastraszająco. „Dlaczego nie” to wizualny harlequin, wyprodukowany taśmowo, z niemal tą samą obsadą co zwykle. Nictylko modlić się o opamiętanie polskich filmowców, ale to i tak nic nie da, bo amantem numer jeden jest przecież Zakościelny.
M jak moda według Kiepskich, Polska Głos Wielkopolski, 2007-01-19
 
autobusem na górę w Przegorzałach to doprawdy nie lada sztuka. Kierowcy stosują różne techniki podjazdu. Trudno powiedzieć, która z nich jest najlepsza. Według mnie chyba najłatwiej jest wjechać "siłą rozpędu" - trzeba po prostu przed podjazdem mocno docisnąć pedał gazu, a potem jużtylko modlić się, żeby pojazd dotoczył się do szczytu wzniesienia. Silnik zawył, skrzynia biegów zgrzytnęła, usłyszeliśmy znajomy łomot podwozia uderzającego w asfalt za sporą dziurą, znajdująca się tuż za zakrętem.
409 bije rekordy, Dziennik Polski, 2005-05-13
 
stanie są wielorodzinne prywatne budynki czynszowe. Ich spadkobiercy kłócili się o to, kto ma wziąć na siebie naprawy. I w końcu nikt w ogóle nie sfinansował koniecznych remontów. Problemem były też niskie czynsze, które nie pozwalały na finansowanie remontów. Teraz mieszkańcy zagrożonych budynków mogątylko modlić się o pomoc rządową. To ostatnia deska ratunku. Za kilka lat problemy mieszkaniowe w kraju będą jeszcze większe. Nie rozwiąże ich nowe budownictwo, bo mieszkańców starych komunalnych kamienic najczęściej nie stać na nowe mieszkania.
Stare kamienice do rozbiórki, Dziennik Zachodni, 2008-01-30

Tak naprawdę powodzenie Unii nie polega na cudownych zrządzeniach losu, nadprzyrodzonych zjawiskach. To tak jak w tym dowcipie. Student zawalił semestr, na drugi dzień ma egzamin, całą noc się modli o powodzenie. Nagle rozlega się głos: Ty się nie módl. Ty się ucz! Referendum europejskie w liczbach > 16 mln zł kosztować będzie dwudniowe referendum unijne w całej Polsce, > w województwie śląskim do głosowania uprawnionych jest 3 mln 740 tys. osób, > 500 osób będzie głosować poza granicami kraju, > 2600 obwodów do
Spory o flagę, Trybuna Śląska, 2003-06-07

Belege

Soušková po závodě řekla: " Před úvodním povelem jsem byla trochu nervózní, pak to ze mne spadlo a já ztratila jistotu zase až po chybě v polovině sestavy. Dál už jsem se jen modlila, aby byl raději konec . Jsem šťastná, s medailí jsem vůbec nepočítala. 
(syn)

Co vám letí hlavou, když cítíte, jak tuhnete, trápíte se, a uniká vám medaile? Ač jsem nevěřící, těžce se modlím, abych už projel cílem, nespadl do vody a neutopil se. Dneska jsem byl v závěru tak tuhý, že jsem málem vypadl z lodi.
(syn)

Proto již třetí rok vždy v červnu uspořádáme jazzový koncert a symbolicky tak zakončíme sezonu. Ta pak znovu začíná až v září," vysvětlil za pořadatele Jaroslav Kotek.“ Modlíme se jen ale, aby nepršelo. Prostor atria není proti dešti moc dobře ochráněný.
(syn)

Zatím se mi to vůbec nelíbí . . . A modlím se, aby všechno proběhlo tak, jak má. Ať soudní znalec určí podle všech důkazů, kdo nehodu zavinil a zda bylo rozhodující, že jsem jel rychle. Jsem rád, že jsme to všichni přežili.
(syn)

Avšak jak známo, zdravotní problémy vyřadily prezidenta ze hry, a vláda Norského království se teď může jen modlit, aby Jelcinova fyzička před příštím pokusem o návštěvu, tentokrát v listopadu, neselhala. Je zbytečné dodávat, že o náměty pro jednání není nouze.
(syn)

Přesto se prý modlí, aby si to na Kavčích horách zase nerozmysleli. "V létě 2003 by snad natáčení třetí řady mělo začít. Je to už poslední šance - představitelé dětských rolí hrozně rychle rostou," dodává scenárista.
(syn)

Pomohl nám gól před poločasem a pak druhá penalta. Škoda, že se to tak komplikovalo. Když Moldavci přehazovali Petra Čecha, tak se každý modlil. Mohlo to být 1:1. Nadřeli bychom se na těsné vítězství.
(syn)

Profil: adorativ

Profil: adorativ

Definition

modlić sięintensivierend

Jemanden oder etwas vergöttern, erhöhen, anbeten, übermäßig verehren oder anflehen. Beschreibt Handlungen oder Aussagen, die einer Person oder Sache einen zentralen oder übermäßigen Stellenwert zuschreiben, sie in den Mittelpunkt gesellschaftlicher Prozesse oder Bereiche stellen und ihnen damit einen herausgehobenen Status verleihen. 

Im Polnischen kann dieses Profil sowohl affirmativ oder kritisch, als auch hyperbolisch oder ironisch gebraucht werden.

Dieses Profil wird obligatorisch mit der Präposition do realisiert. 

modlić się do <kogoś>
modlić się do <czegoś>

Definition

modlit seintensivierend

Jemanden oder etwas vergöttern, erhöhen, anbeten, übermäßig verehren oder anflehen. Beschreibt Handlungen oder Aussagen, die einer Person oder Sache einen zentralen oder übermäßigen Stellenwert zuschreiben, sie in den Mittelpunkt gesellschaftlicher Prozesse oder Bereiche stellen und ihnen damit einen herausgehobenen Status verleihen. 

Im Tschechischen kann dieses Profil sowohl affirmativ oder kritisch, als auch hyperbolisch oder ironisch gebraucht werden.

<modlit se k někomu/ k něčemu> 
Dieses Profil wird obligatorisch mit der Präposition k realisiert.

Konnotationen

Konnotationen

  • Personenkult
  • blinde Verehrung, Gehorsam

Konnotationen

  • Personenkult
  • blinde Verehrung, Gehorsam

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • adorować2 ‘anbeten, umschwärmen, verehren’
  • wielbić ‘vergöttern, verehren’
     

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • zbožňovat ‘vergöttern’
  • ctít/ uctívat ‘ehren’
  • obdivovat ‘bewundern’
  • opěvovat ‘besingen’
  • glorifikovat ‘glorifizieren’

Hyperonyme

  • vážit si/ považovat si ‘in Ehren halten’

Opposita

  • rouhat se ‘lästern, schlecht über jmdn. sprechen’
  • očerňovat ‘anschwärzen, anzinken’

Wortbildungen

[Für dieses Profil wurden keine Derivate und Komposita gefunden.]

Wortbildungen

[Für dieses Profil wurde keine Derivate und Komposita gefunden.]

Phraseme, Kollokationen

Kollokationen

  • niemal się modlić do <kogoś/czegoś>
  • prawie się modlić do <kogoś/czegoś>

Phraseme, Kollokationen

[Für dieses Profil wurde keine Phraseme und Kollokationen gefunden.]

Belege

Bezpieczeństwo ekonomiczne państwa i społeczeństwa jest może bardziej złożone, ale równie imponujące. Przykre sprawy z przeszłości chętnie się zapomina, niekiedy jednak warto je przypomnieć, z czystego poczucia przyzwoitości choćby. Pamiętacie, jak wszyscy, od "towarzyszy z kierownictwa" po zwykłych obywateli, modlili się do dolara? Sto dolarów w PRL to był majątek, dostępny nielicznym. Eksportowaliśmy, w przypadku żywności dosłownie odejmując sobie od ust, żeby zarobić trochę "cennych dewiz". Przy nich nasze złotówki były śmieciem, który trzeba było wymieniać 5-6 razy taniej od oficjalnego kursu
Chwalą i straszą, Dziennik Polski, 2006-06-09

Nie rozumiem, dlaczego ludzie dyskutują i kłócą się. Wszystko zależy od punktu widzenia i wszyscy mogą mieć rację. Kiedyś wydawało się Żydom, że są narodem wybranym, dziś najtęższe głowy modlą się do proletariatu jako do klasy wybranej (skąd ta pewność?), tylko dlatego że sto lat temu pan z brodą ułożył teorię mesjanistyczną proletariatu i nazwał ją "naukową". Odrzuciło się absolut Boga i na gwałt szuka się jakiegoś "Ersatza" absolutu z fanatyzmem, o
Andrzej Bobkowski, Szkice piórkiem : (Francja 1940-1944), 1957

starszy mężczyzna przed jednym z lokali wyborczych w Mińsku. Stąd wynikała klęska opozycji, która przez wiele lat wzywała do bojkotu wyborów w geście protestu wobec władzy. Zawsze wygrywał na tym Łukaszenko, bo elektorat jest tu zdyscyplinowany. Dana Wencel widziała, jak na wsi prawie modlą się do Baćki, bo wypłaty są na czas, a białoruscy chłopcy nie umierają w Czeczenii ani w Iraku jak ukraińscy czy polscy żołnierze. Prezydent zna ten lęk przed wojną i rozlaną krwią. Kiedy mówi w telewizji, że największym światowym terrorystą jest Bush, a ludzie za chwilę
Kochany Baćka, Polityka, 2006-04-15

zakładów przetwórstwa mięsnego zdobyłyśmy każda na własną rękę; Dillona dostałam za napisanie za nią rozprawki (nie rozumiała słowa "rozprawka"), Kasia blond mydłka w nagrodę za zaplecenie jej warkocza francuskiego. Na jedynej pustej ścianie zawisł plakat z filmu Kosmos 1999. Kasia modliła się do komandora w spodniach dzwonach, a ja do jego flegmatycznej partnerki, której głowa obracała się tylko o dziewięćdziesiąt stopni. Gdy chciała objąć wzrokiem dalszy fragment horyzontu, musiała zwrócić się w tę stronę całym ciałem. Było coś dystyngowanego w tym ułomnym ruchu głowy i za to uwielbiała
Grażyna Plebanek, Pudełko ze szpilkami, 2006

gdyby podjęła walkę, mogłaby go beznadziejnie skompromitować. Jako człowieka. I jako uczonego. Uczony! Z ilu odrzuconych przez siebie prac magisterskich zaczerpnął swoje pomysły? Czy w ogóle cokolwiek sam odkrył, udowodnił? Ile młodych utalentowanych istnień ma na sumieniu? A ona niemal modliła się do niego! Na myśl o tym, że gdyby się nie pośpieszył, olśniony jej pierwszymi wizjami, mógłby przywłaszczyć sobie wszystko - zadrżała i wówczas w ułamku sekundy pojęła, że jednak nie straciła wszystkiego, że ma coś, na czym mogłaby budować, odbudować swoje
Marta Tomaszewska, Jeżeli ze mną pojedziesz, 1993


 

Belege

O prodejnosti a přizpůsobivosti některých umělců, zpěváků a herců není snad třeba ani na okamžik pochybovat. Nejprve se modlí k rudým božstvům a vzápětí se bijí do prsou coby největší demokraté. Na předvolebních trachtacích vládnoucí sociální demokracie se podílí takřka celá normalizační garnitura.
(syn)

Té-Dé-I , jedni se ke třem známým písmenkům modlí, pro druhé jsou oblíbeným terčem posměšků. Když se před dvaceti lety Audi 100 Avant 2,5 TDI představilo na autosalonu ve Frankfurtu, nečekala ani sama automobilka, že je zaděláno na legendu.
(syn)

Nikdy bych se k ní nemodlila a její muziku už vůbec neposlouchám. Ale líbí se mi, že hladí věci proti srsti. Nenechá se sebou dělat to, co nechce. Je profesionál a má styl.
(syn)

Fotografie přehnaně krásných žen si muži různě vyvěšují a vylepují, jako by se k nim chtěli modlit. Ale s výjimkou extrémních, ne zcela normálních případů je nepovažují za živé a hlavně skutečné ženy.
(syn)

Je sobota a Kubánci se modlí ke své revoluci Havana - S železnou pravidelností a horlivostí návštěvníků bohoslužeb se věrní stoupenci kubánské revoluce shromažďují týden co týden na přehlídkách politické loajality a ideologických zaříkávadel. Když mají velké štěstí, mohou spatřit i svého duchovního vůdce. 
(syn)

Mohli bychom prostě všech 200 poslanců zavřít do sněmovního sálu a nepustit je dříve, dokud se nedomluví. A nemusel by je k tomu osvítit ani duch svatý, stačilo by, kdyby se přestali před kamerami předvádět a začali normálně jednat. Nebo snad čekají, až se k nim občané začnou modlit
(syn)

Policista v jakékoli funkci se má modlit pouze k zákonu. Politika ho nesmí zajímat, a to bez ohledu na jeho politické přesvědčení. Nemá-li tolik osobní síly, aby toto svaté pravidlo dodržoval, má povinnost najít si jinou obživu.
(syn)

Proto s těžkým srdcem říci musím: úroveň české gastronomie, i kvůli nedostatku schopných a zapálených lidí, už od dob po druhé světové válce stále upadá. Můžeme se možná modlit k Matce Technice, která jednou vynalezne pěkné servírky-roboty s prsy jako dva zvony. 
(syn)

Profil: hesitativ

Profil: hesitativ

Definition

modlić sięokkasionell, umgangssprachlich

Etwas hinauszögern, widerwillig machen. Ein Ausdruck der gesprochenen Sprache, der sich auf Personen bezieht, die häufig abgelenkt, unsicher oder einer Sache gegenüber abgeneigt zu sein scheinen. Meistens wird der Ausdruck zur Ermunterung zum Essen gebraucht, wenn offensichtlich jdm. etwas nicht schmeckt, in Form einer rhetorischen Frage: Co ty się tak modlisz <nad tą zupą/ kanapką>?

Definition

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Konnotationen

[Für dieses Profil wurden keine Konnotationen gefunden.]

Konnotationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • nie kwapić się ‘sich Zeit lassen’
  • rozmyślać <nad czymś> ‘über etw. nachdenken’
  • zastanawiać się <nad czymś> ‘über etw. nachdenken, etw. überlegen’

Opposita

  • palić się <do czegoś>umgangssprachlich ‘auf etw. brennen’ 

Lexikalische Relationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Wortbildungen

[Für dieses Profil wurden keine Derivate und Komposita gefunden.]

Wortbildungen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Phraseme, Kollokationen

Kollokationen

  • modlić się nad jedzeniem
  • modlić się nad obiadem
  • modlić się nad talerzem
  • modlić się nad zupą

Phraseme, Kollokationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Belege

Dziś rano bohatersko ugrzałam sobie znowu kapuche a mój mężuś wpierniczał kanapeczki z pastą z tuńczyka. Zaczęłam jeść przed nim i tak bujałam się nad tym talerzem, bujałam, zjadłam pół, a mój meżuś dalej wcinał te kanapeczki z pomidorkiem tym razem. I bezczelnie mówi: A co ty się tak modlisz nad tą zupą, zjedz coś normalnego, będzie szybciej. Bo do roboty nie zdążysz.  I podsunął mi pod nos śliczną kanapeczkę. Szybka decyzja, odstawiłam zupę, zlapałam kanapeczkę (żeby się nie rozmyślił i nie zabrał mi)... ale na dalszą część dnia mam zaplanowane owoce i mineralną, zresztą nic innego ze soba nie wzięłam. A do zupy to wkroję kiełbaski, doprawię i będzie mniam mniam.
http://kika1.blox.pl/2005/07/MODLITWA-NAD-ZUPA.html [24.03.2014]

Lefuet dziwnie się dzisiaj czuła. Jakoś tak nieswojo. Na lekcjach w ogóle nie mogła się skupić. Cały dzień była rozkojarzona. A teraz w tempie żółwia wkładała do ust piątą łyżkę zupy pomidorowej. - Co ty się tak modlisz nad tą zupą? - odezwała się matka.
http://pl.creepypasta.wikia.com/wiki/Nienawi%C5%9B%C4%87 [24.03.2014]

Wpatrując się w puszystą, słodkąpiankę cappuccino, zauważyła w niej kształt serduszka. „ Ach… fajnie byłoby spotkać w końcu tą prawdziwą miłość..”:- Ulka, co ty się tak modlisz nad tą szklanką?- zapytała blondynka. - Co?- nieprzytomnie spojrzała na Violę, która słodziła swoją „małą czarną”.
http://fioletta.blog.onet.pl/2010/08/12/bycie-kobieta-to-trudne-zajecie-a-szczegolnie-w-mundurze-z-napisem-sluzba-celna/ [24.03.2014]

Ranek... Hotel rezydentów... Agata, Wiki i Przemek jedzą wspólnie śniadanie.
A: (Przemek podnosi kanapkę do ust)Jak tam stażystki?(Przemek zapomina o ugryzieniu kanapki i całą uwagę skupia na Wiktorii)Dają w kość?
W: No... Wiesz jedna jest w gorącej wodzie kąpana a druga..(Bierze łyka kawy).(Przemek nie drgnął) jak robak, którego ktoś kiedyś rozgniecie...
P: Mam ci przypomnieć twój staż?
W: Chyba nasz?
P: Połowa pyskowania a druga siedzenia w bufecie.
W: Oj tam... Nie było aż tak źle...(uśmiechnęła się sama do siebie) Co się tak modlisz nad tą kanapką?
P:(patrząc na kanapkę w swojej ręce): A co, nie wolno?
https://www.facebook.com/permalink.php?id=136699683159220&story_fbid=205277096301478 [24.03.2014]

Stałem tak z tą rybą w ręku i nie bardzo wiedziałem co mam zrobić, wpuścić ją do siatki, czy z powrotem do wody. Miejscowy wędkarz, z daleka widział te moje rozterki, ale szybko je rozwiał. Co się pan tak modlisz nad tą węgorzycą, to super ryba, w smaku podobna do węgorza, a skórę też trzeba ściągać do smażenia. Dziękuję, to moja pierwsza i dlatego nie byłem pewien, czy jest jadalna. Jadalna i to jeszcze jak !
http://www.zpw.pl/swinoujscie,sid506.html [24.03.2014]

Belege

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Etymologie

Etymologie

Semantischer Wandel

Für das Lemma modlić się ‘beten’ wurden im SuP für das Polnische vier Profile unterschieden: 1) religiös, 2) desiderativ, 3) admirativ, 4) hesitativ.

Das religiöse Profil bezieht sich auf das Sprechen zu Gott, entweder mit dem Text eines Gebets oder mit eigenen Worten, dabei kann der Gläubige Fürbitten an Gott richten.

Der säkulare Gebrauch des Verbs kann in einem sehr breiten Spektrum von Situationen verwendet werden. Das desiderative Profil hat einen hyperbolischen Charakter, dessen Gebrauch von banalem Daumendrücken bis hin zu ernsthaften Problemen oder schwierigen Lebensumständen eines Menschen, dessen Ende er sich wünscht, reicht.
Das SuP unterscheidet zudem zwei weitere säkulare Gebrauchsmodi des Lemmas modlić się.

Das adorative Profil bezieht sich auf die Verehrung oder Bewunderung einer Person, auch des Geldes, die angebetet werden. Mit dem Verb modlić się do kogoś/ czegoś weist der Sprecher auf die Intensität dieser Bewunderung hin, oft in Phrasen wie prawie się <ktoś> do <kogoś> modli ‘beinah betet jmd. jmdn. an’. Häufig wird dabei eine kritisierende Stellungsname des Sprechers deutlich.

Das hesitative Profil gehört der gesprochenen Sprache an und wird meistens in der direkten Anrede gebraucht (vgl. Belege im hesitativen Profil). Es bezieht sich auf Situationen, in denen der Sprecher die Aufmerksamkeit einer Person, die abgelenkt zu sein scheint, auf sich lenken möchte. Solche Ausdrücke können sowohl unterschwellige Ironie des Sprechers als auch Ungeduld zum Ausdruck bringen. Der Ausdruck modlić się nad czymś hat einen okkasionellen Charakter, häufiger werden in den geschilderten Situationen Verben wie debatować ‘debattieren’, zastanawiać się ‘grübeln’, rozmyślać ‘überlegen’ oder marzyć ‘vor sich hin träumen’ synonym gebraucht.
 

Semantischer Wandel

Die tschechische Lexikographie verzeichnet zwei Bedeutungen von modlit se: ‘Gebete ausführen oder sprechen’ und expressives ‘jmd. vergöttern, für jmd. brennen’. PSJČ kennt außerdem das terminologische ‘tokati na vrcholku stromu’ aus dem Sprachschatz der Jäger, das aber vom Nachfolger SSJČ nicht weitergeführt wurde. Die ersten beiden Bedeutungen können dem religiösen und dem admirativen Profil im vorliegenden Wörterbuch zugeordnet werden, darüber hinaus setzt SuP auch ein desideratives Profil an (in SSJČ wird dieses zumindest angedeutet: "expr. m. se, aby bylo hezky toužebně si přát"). 

Das religiöse Profil erfasst die Semantik der religiösen Gebetshandlung. Die verbale und gestische Hinwendung des gläubigen Menschen zum Heiligen, zu Gott oder göttlichen Wesen steht im Fokus dieses umfassenden Profils. Es gehört zur stabilen Grundbedeutung des reflexiven Verbs modlit se und verknüft mehrere wichtige und semantisch herausstechende Facetten: Die Übermittlung von Wünschen und die Bitte um Gnade und Vergebung, der Ausdruck von Dank und Akte und Gesten der Erfurcht. Zusammenfassend beschreibt das religiöse in komplexer und sprachlicher Ausgestaltung die vom Menschen ausgehende Kommunikation mit dem adressierten Göttlichen, Heiligen oder Transzendentalen. Das Beten ist sowohl Teil von Ritualen und Liturgien als auch individueller Akt. Mit dieser einheitlich und eindeutig religiösen Vorprägung gehört modlit se zum produktiven religiösen Kernbestand aus dem Erbwortschatz und umfasst alle semantisch-syntaktischen Realisierungsformen. 

Im desiderativen Profil stehen die zu erfüllenden Wünsche im Vordergrund und es ist sprachlich auf die Erweiterung durch den Subjunktor aby, bzw. die Präpositionen opro oder za begrenzt, woraus zwei typische Satzkonstruktionen folgen. Eine dritte Möglichkeit ist der Ausdruck einer benefitären Relation durch modlit seza někoho, bei der einer dritten Person etwas Gutes und Wohlbringendes gewünscht wird, vgl. ein Zitat aus der Berichterstattung über einen neuen Videoklip von Madonna: "Nechci urazit nikoho, kdo by si mohl význam klipu špatně vyložit s ohledem na výbušnou situaci ve světě a na vojáky, které podporuji a za něž se modlím". Ein signifikantes Synonym zum desiderativen Profil ist das mophologisch verwandte vymodlit si koho/ co.  

Einfaches modlit se ohne syntaktische Ergänzung hebt das Verhalten statt Adressaten oder Objekt des Wunsches oder der Verehrung hervor und steht in der Regel nur im religiösen Profil. Es kann aber vereinzelt auch im desiderativen Profil erscheinen, wo es dann für einen graduellen Übergang zwischen diesen beiden Profilen spricht. Oft hängt es einzig von der Kenntnis über die Konfessionalität und Weltaschauung des Subjektes und/ oder des Sprechers ab, welchem der beiden Profile ein sprachliche Äußerung zuzuordnen ist, vgl. zwei Beispiele aus dem Sport und eines aus der Politik, die zeigen, dass eine Entscheidung an einem zu engen sprachlichen Kontext oft nicht vornehmbar ist:

"Pátý zápas je nevyzpytatelný. Nikdo už nemůže, dělá se dost chyb. Doufám, že my jich uděláme méně," modlí se Vladimír Petrovka, asistent Chomutova;  A také podmínka plzeňských funkcionářů."Chceš Dudu? O.K. My si za něj ale vezmeme Viktora." Musel kývnout."Máme se snad modlit? Vedení se proto takhle rozhodlo," řekl ještě Růžička pro server hokej.cz; Byl to Eisenhower, kdo chtěl tuhle formulaci. Byl znám tím, že na zasedáních kabinetu říkal: Mohl by se někdo modlit, je mi jedno ke komu, ale potřebujeme se modlit." Dewey Wallace, profesor z Washingtonské univerzity, připomíná, že pro Američany je náboženství podstatně důležitější než třeba pro Evropany. (syn)

Das adorative Profil ist auf die dreistellige Konstruktion modlit se ke komu eingeschränkt, die stellenweise aber auch im desiderativen Profil erscheint. Hier ist sie aber untypisch und semantisch beziehen sich solche Belege sowohl auf das desiderative, als auch auf das adorative Profil, vgl. etwa den verkürzenden Sprachgebrauch einer Zeitungsmeldung: DOUFÁM V PODMÍNKU A MODLÍM SE K AMNESTII , " ŘÍKÁ DVOJNÁSOBNÝ ZBĚH , KTERÝ NASTOUPIL DO CIZINECKÉ LEGIE MÍSTO VOJNY V BUČOVICÍCH. (syn) 

Gegenstand des Wunsches im adorativen Profil ist in der Regel etwas Positives, oft in Angesicht einer andauernden Belastung oder der Aussicht auf eine, oft dramatische Veränderung zum Schlechten hin. Die typische Kollokation Už se jenom modlím, aby ... zeigt, dass der Ausdruck zumeist angesichts einer Katastrophe oder großer Unannehmlichkeiten verwendet wird, in Situationen, die der Mensch aus eigener Kraft und mit eigenem Verstand nicht mehr beherrschen kann. Oft werden aber auch kleinere Probleme und Peinlichkeiten, die unausweichbar oder schlecht vertuschbar sind, aus stilistischen Gründen übertrieben dargestellt, wofür sich das dem religiösen Profil entlehnte desiderative modlit se sehr gut eignet. Im Sport zeigt die Verwendung von modlit se typischerweise an, dass die Athleten alles menschenmögliche getan haben und jetzt nur noch auf eine günstige Tendenz oder "Hilfe von oben" vertrauen können. Im Zusammenhang mit der Planung von Wintersport und Freiluftveranstaltungen ist die Rede von modlit se, weil das Wetter vom Menschen nicht beherrschbar und schlecht vorhersagbar ist. Das folgende Beispiel ist ein Musterfall für Unklarheiten im Gebrauch: 

Také proto se pořadatelé letos doslova modlili k počasí a sledovali s obavami oblohu. Páteční koncertní prolog na náměstí jim ovšem znovu propršel a plánované vystoupení Petra Bendeho bylo dokonce přesunuto na neděli jako překvapení pro publikum úvodního večera Porty. (syn)

Das adorative Profil ist bereits bei PSJČ mit Beispielen aus der Literatur belegt: K vašemu Otíkovi modlí se všechny krásné dívky pražskéModlil se k ní, klaněl se jí a miloval. Im heutigen Tschechischen sind für dieses Profil überwiegend Belege zu finden, bei denen sich die Verehrung auf ein öffentliches Symbol, einen abstrakten Wert oder eine prominente Person aus allen Bereichen des gesellschaftlichen Lebens bezieht. 

Ausgehend von dem im heutigen Sprachgebrauch dominanten religiösen Profil haben sich anhand der Distribution von sechs verschiedenen syntaktischen Realisierungsmöglichkeiten unterscheidbar zwei säkulariserte Bedeutungen etabliert, die sich weitgehend vom religiösen Profil abgelöst haben.

Sprichwörter

Kto się wiele modli, ten za mało robi. [wörtl. Wer viel betet, der tut zu wenig.]/ ‘über den Widerspruch zwischen Frömmigkeit und dem eigentlichen Handeln’

Modli się pod figurą, a diabła ma za skórą. [wörtl. Nach außen ist er fromm, aber er hat den Teufel im Leibe.]/ ‘über heuchlerische Menschen’

Niech się każdy modli, jak umie, Pan Bóg go zrozumie. [wörtl. Soll jeder beten, wie er kann, der Gott wird ihn verstehen.]/ ‘es ist nicht wichtig wie, sondern dass man betet’

Sprichwörter

  • Modli se a pracuj! / Bete und arbeite!, vom lateinischen Ora et labora!
  • Pomodlíme se/ Pomodleme se! / Lasset uns beten!
  • Jeho modlitby byly vyslyšeny. [Seine Gebete wurden erhört]

Kulturelle Kontexte

Literatur

  • Elizabeth Gilbert: Jedz, módl się, kochaj, 2007.

    (Quelle: http://www.jedzmodlsiekochaj.com.pl/images/ksiazka_jedz_modl_sie_kochaj_wydanie_filmowe.png)
  • Beata Pawlikowska: Podróżuj, módl się i kochaj, 2012.

    (Quelle: http://www.beatapawlikowska.com/files/diary/podrozuj_modl_sie_i_kochaj500.jpg)
  • Józef Zawitkowski: Modlić się? To nie takie proste, 2009.
  • Antoni Gołubiew: Listy do przyjaciela. Gdy chcemy się modlić, 1987.
  • Jerzy Zieliński: Jak się modlić? Porady świętych Karmelu, 2006.

Filme

  • Kto śpiewa, dwa razy się modli (Regie: Tomasz Bardorsch), Dokumentarfilm, Polen, 2010.
  • Może to grzech, że się modlę (Regie: Franco De Pena), Reportage, Polen, 1993.

Sonstiges

  • Modewerbung

    (Quelle: http://theinspirationroom.com/daily/print/2008/3/house-rosary.jpg)
  • Modewerbung(2)

    (Quelle: http://theinspirationroom.com/daily/print/2008/3/stzez-mnie-ojcze.jpg)

Kulturelle Kontexte

  • Tomáš Špidlík: Umíme se modlit?, Olomouc 2012
  • Vojtěch Kodet: Ježíš nás učí modlit (Vorlesung aus der Zusammenstellung Evangelizace a modlitba), N.N. 1996
  • Václav Hálek: Lépe se modlit, než o modlitbě mluvit (aus Volání Královny nebes), Praha 2001

Bibliographie

Karpluk, Maria 1988: Ze studiów nad językiem modlitw staropolskich: Godzinki, in: Karpluk, M./ Sambor, J. (Hg.), O języku religijnym. Zagadnienia wybrane, Lublin, S. 89-132. 

Wojtak, Maria 1999: Modlitwa ustalona - podstawowe wyznaczniki gatunku, in: Adamowski, J./ Niebrzegowska, S. (Hgs.), W zwierciadle języka i kultury, Lublin, S. 129-138. 

Bibliographie

Kvítková, Nadezda/ Laštovičková, Michaela/ Bayerová, Nadezda 2005: „Modlitba jako kulturní a jazyková hodnota“, in: Grygerková, M. et al., Specifika církevní komunikace, Ostrava, S. 93-108.  

Laštovičková, Michaela/ Grygerková, Marcela 2014: „K jazyku modliteb v katolickém Ceskem misálu“, in: Adam, H./ Hammel, R. (Hgs.), Sprache und Kultur der Tschechen und Slowaken und ihre Vermittlung, München - Berlin..., S. 145-160. 

Grygerková, Marcela: „Vlastní jména v e-mailových modlitbách", in: David, J. et al., Mnohotvárnost a specifičnost onomastiky, Ostrava 2010.

Martincová, Olga et al. 2004: „modlobořičství“, in: Nová slova v češtině. Slovník neologizmů, Praha, Bd. 2, S. 269. 

Čechová, Marie: Identifikace sémantiky zvl. v modlitbách a písních u dětí a mládeže. In: Slovo o slove, spravodajca katedry slovenského jazyka a literatúry Pedagogickej fakulty v Prešove (Prešov), 15 (2009), 49-54.

Zurück

Copyright © Humboldt-Universität zu Berlin, 2009–2015
eScrinium