DeutschPolnischSlowakischTschechischSprachvergleich
sacrum und profanum
religiöse lexik in der allgemeinsprache (deutsch-polnisch-slowakisch-tschechisch)
Slowakisch: modliť sa
Tschechisch: modlit se

Polysemie

  1. religiös: ‘zu Gott sprechen’
  2. desiderativ: ‘sich etwas wünschen’
  3. adorativ‘jmdn./ etw. bewundern’
  4. hesitativ: ‘zögern’

Polysemie

  1. religiös: ‘zu Gott sprechen’
  2. desiderativ: ‘sich etwas wünschen’
  3. adorativ‘jmdn./ etw. bewundern’
  4. hesitativ: ‘zögern’

Profil: religiös

Profil: religiös

Definition

modliť sa

Zu Gott sprechen, um um etwas zu bitten, für etwas zu danken und ihn zu verehren. Man kann sowohl mit eigenen Worten, als auch einen festgelegten Text beten.

In verschiedenen Religionen und Kulturen hat das Beten unterschiedliche Formen. Häufig stellt man sich das Beten als Gespräch mit Gott vor, das innere Konzentration voraussetzt. Deshalb verbindet man mit Beten Stille und besondere Orte (z. B. Kirchen). Beten wird häufig von einer Körperhaltung begleitet, die die Ehrfurcht vor Gott oder die Dringlichkeit der Bitte ausdrückt, z. B. gesenkter Kopf, Knien, gefaltete Hände.

<modliť sa> (pred/ v ...)
<modliť sa čo>
<modliť sa, aby ... > 
<modliť sa o/ za niečo>
<modliť sa za niekoho>
<modliť sa k niekomu>

Definition

modlit se

Zum Heiligen oder zu Gott sprechen, um um etwas zu bitten, für etwas zu danken und ihn zu verehren; sich in Ehrfucht und mit einer Botschaft oder Bitte an Gott, die Götter, hohen und übernatürlichen Wesen und Schutzpatronen wenden. 

In verschiedenen Religionen und Kulturen hat das Beten unterschiedliche Formen, viele Menschen stellen es sich als inneres Gespräch mit Gott vor. Neben dem individuellen, oft auch stillen Gebet gibt es Texte, die gemeinsam gebetet, und Gegenstände und Techniken wie Rosenkränze und Gebetsketten, die zum Durchführen des Gebets verwendet werden können. Gebete sind oft Teil komplexer liturgischer und zeremonieller Abläufe.

<modlit se> (u/ před/ v ...)
<modlit se co>
<modlit se, aby ... > 
<modlit se o/ pro/ za něco>
<modlit se za někoho>
<modlit se k někomu>

Konnotationen

  • Andacht, Gottesdienst
  • Gläubige, Christen, Juden, Moslems
  • Kirche, Moschee, Synagoge
  • knien, gefaltete Hände
  • Gebetsteppich

Konnotationen

  • Andacht, Stille 
  • Innbrunst, Leidenschaft, Konzentration
  • Kirche, Moschee, Synagoge, Heiligtum, Schrein, Altar, Kapelle, Gebetsraum
  • gesenkter Kopf, Kniehen, gefaltete Hände
  • Altar, Kerzenlicht

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • orodovať ‘für jmdn. bitten, Fürbitte einlegen’
  • vyprosovať ‘erflehen, erbitten’

Hyperonyme

  • ctiť (si)/ uctievať (si) ‘verehren’
  • prejavovať úctu ‘Ehrerbietung darbringen, Andacht zum Ausdruck bringen’

Opposita

  • rúhať sa ‘lästern, fluchen’
  • hanobiť/ haniť ‘schänden’

 ‘

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • přát si ‘sich wünschen’
  • prosit ‘bitten’
  • konát modlitbu/ říkat modlitbu ‘ein Gebet sprechen, sein/ das Gebet verrichten’
  • chválit ‘lobpreisen’
  • vyznávat ‘anrufen, sich bekennen’
  • adorovat ‘verehren, bewundern’
  • vzývat ‘dringlich anrufen, beschwören, dringende Bitten an Gott oder höhere Mächte richten’

Hyperonyme

  • ctít/ uctívat ‘verehren’
  • projevit úctu/ vážnost ‘Ehrerbietung darbringen, Andacht zum Ausdruck bringen’

Opposita

  • rouhat se ‘lästern, fluchen’
  • hanobit/ hanět ‘schänden’

Wortbildungen

Substantive

  • modlitba1 ‘Gebet, Sprechen zu Gott’, vgl. večerná modlitba ‘Abendgebet’, nepretržitá modlitba ‘ununterbrochenes Gebet’
  • modlitba2 ‘Gebet, feststehender Text’, vgl. Modlitba Pána ‘Gebet des Herrn, Vaterunser’
  • modlitbička ‘kurzes oder oberflächliches Gebet’, vgl. odriekať krátku modlitbičku ‘ein kurzes Gebet dahersagen’
  • modlitebnica ‘kleine (nichtchristliche bzw. nichtkatholische) Gebetsstätte’, vgl. Museli sa schádzať na služby Božie do maličkej modlitebnice. ‘Sie mussten zum Gottesdienst in einem kleinen Gebetshaus zusammenkommen.’
  • modlitebňa ‘(nichtchristliche bzw. nichtkatholische) Gebetsstätte’, vgl. chasidská modlitebňa ‘chassisdisches Gebetshaus’

Adjektive

  • modlitbový ‘in Bezug zu Gebet stehend, Gebets-’, vgl. modlitbová knižka ‘Gebetbuch’
  • modlitebný ‘in Bezug zu Gebet stehend, Gebets-’, vgl. modlitebné vlajky ‘Gebetsfahnen’
  • rozmodlenýselten ‘ins Gebet versunken’, vgl. rozmodlená adorantka ‘eine ins Gebet versunkene Adorantin (Anbetungsschwester)’

Verben

  • domodliť sa ‘das Gebet beenden, zu Ende beten’, vgl. V mysli sa mi zopakovali slová: Domodlíš sa ruženec a ideš domov. ‘Mir kamen wiederholt die Worte in den Sinn: Du bestest den Rosenkranz zu Ende und gehst nach Hause.’
  • modlievať sa ‘Frequentativform: viel oder häufig beten’, vgl. Modlievali na kolenách k pánu Bohu. ‘Sie beten auf Knien zum Herrgott.’
  • odmodliť si: <niekdo> si odmodlí <niečo> ‘etwas herunterbeten’
  • namodliť saselten‘etwas zusammenbeten’, vgl. Čo sa už len namodlil! ‘Was habe ich mir da nur zusammengebetet!’
  • pomodliť sa ‘beten’, vgl. Dalajláma sa pomodlil za prítomných. ‘Der Dalajlama betete für die Anwesenden.’
  • rozmodliť saselten‘inbrünstig beten’, vgl. Zasa sa vášnivo rozmodlil. ‘Wiederum betete er inbrünstig.’
  • vymodliť1‘erbitten’, vgl. vymodliť u Boha odpustenie ‘bei Gott um Vergebung bitten’
  • vymodliť si1 / erbeten, erbitten, vgl. vymodliť si záchranu ‘um Schutz beten’
  • vymodliť sa ‘intensiv oder widerholt beten’, vgl. vymodliť ďalší ruženec ‘einen weiteren Rosenkranz beten’
  • zamodliťselten ‘besprechen (mit magischer Absicht)’, vgl. zamodliť hadie uštipnutie ‘einen Schlangenbiss besprechen’

Wortbildungen

Substantive

  • modla ‘Götze’
  • modlení ‘Beten’
  • modlitba ‘Gebet’

Adjektive

  • modlitební ‘Gebets-’, Relationsadjektiv zu modlit se (religiöses Profil)
  • promodlený ‘von Gebeten durchdrungen’

Verben

  • pomodlit se ‘beten’, pf. zu modlit se (religiöses Profil)
  • namodlit se něčehoselten ‘etwas zusammenbeten’
  • namodlit něcoselten‘etwas herbeibeten’
  • domodlit se něčeho: <někdo> se domodlí <něčeho> ‘Explikation’, vgl. Tudy se ničeho nedomodlí (syn)
  • domodlit něcookkasionell ‘etwas durch Gebet erreichen/ erlangen, erhört werden’
  • domodlit se k někomuokkasionell: <někdo> se domodlí k <někomu> ‘den Adressaten des Gebets erreichen’,
    vgl. modlí se, ač chápe, že se nemůže k nikomu domodlit (syn)
  • vymodlit si ‘etwas durch Gebet erreichen/ erlangen, erhört werden’
  • promodlit: <někdo> promodlí <něco> ‘eine Zeitspanne mit Gebeten verbringen, einen Raum mit Gebeten füllen etc.’
  • promodlitselten: <někdo> se promodlí <něčím> (k <něčemu>) ‘durch Gebet einen bestimmten Punkt erreichen’
  • odmodlit: <někdo> odmodlí <něco> ‘etwas herunterbeten’, vgl. musí přijít o půlnoci do zvonice a během hodiny se pokusit odmodlit sto otčenášů (syn)
  • modlívat se ‘beten’, iterativ zu modlit se (religiöses Profil)

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • modliť sa (Otcovi) v duchu a v pravde ‘den Vater im Geist und in der Wahrheit anbeten’
  • modliť sa ruženec ‘den Rosenkranz beten’
  • pomodliť sa zdravas ‘ein Gegrüßet seist Du Maria beten’

Kollokationen

  • modliť sa k Bohu
  • modliť sa k svätému X.
  • modliť sa na kolenách
  • modliť sa nahlas/ potichu/ ticho
  • modliť sa Otče náš
  • modliť sa ustavične
  • modliť sa za mier
  • modliť sa za <niekoho>
  • modliť sa z celej duše
  • modliť sa žalm

Phraseme, Kollokationen

Phraseme

  • modlit se růženec/ otčenáš/ zdrávas ‘den Rosenkranz/ das Vaterunser/ ein Ave Maria beten’
  • modlit se pro mír/ uzdravení/ mrtvé ‘für den Frieden/ die Heilung/ die Verstorbenen beten’

Kollokationen

  • modlit se v kostele/ před oltářem
  • modlit se k Bohu/ bohům
  • modlit se v duchu
  • vroucně/ úpěnlivě se modlit
  • pokleknout se a modlit se

Belege

Modlitba Cirkvi, živená Božím slovom a slávením liturgie, nás učí modliť sa k Ježišovi Kristovi.
Kultúra slova, 1999

V tejto ťažkej chvíli a napriek veľkonočným sviatkom jeho svätosť Ján Pavol II. vyzval všetkých kresťanov, aby sa modlili za Betlehem, ktorý prežíva ťažké hodiny a je vo vážnom nebezpečenstve.
Slovo, 2002

Charakteristický je skôr návrat k esenciálnym osobným postojom, ktorých prameňom je individuálna životná skúsenosť: Ak jestvuje živý Boh, modli sa najmenej polovicu dňa/ - a ešte trošku.
Slovo, 2002

Ak napríklad kdekoľvek na svete unesú amerického občana, môže si byť istý, že štát, ktorému celý život platil dane, urobí všetko pre jeho vyslobodenie. Slovákovi v takej situácii ostane len modliť sa k Panenke Márii, patrónke Slovenska, alebo napísať Sorosovi.
Inzine, 1999

Zato, že podporovali zapatistov. Bolo to v kostole. Tí ľudia sa tam modlili za mier... Farár bojovníkom za slobodu Takže keď som počul, že padre Miguel vybavil účasť na spomienkovom obrade za zavraždených, hneď som vedel, koľko bije.
Slovo, 2002

Nie ako v kresťanských kostoloch, kde sa jeden modlí na kolenách a niečo si mrmle, druhý sedí, tretí zapaľuje sviečku, štvrtý len ticho so zatvorenými očami stojí pri bočnom oltári a podobne.
Inzine, 2002

Keď sa jeho rodičia vrátili domov, dieťa odmietlo darčeky z ciest, zamykalo sa v detskej izbe, kde sa celé hodiny potichu modlilo a pri večeri konverzačne oboznámilo rodičov s blížiacim sa koncom sveta.
Inzine, 2002

V tom čase sa pred ňou zjavil Diabol, rozhnevaný jej svätosťou. Stál pri vchode do jaskyne a s posmechom v očiach ju pozoroval. Ona však nedala na sebe nič poznať, akoby si ho nevšimla, a ustavične sa modlila, až v jaskyni navzdory chladu a tme rozkvitli narcisy a obklopili ju ako biele vence.
Telo sa stalo slovom. Časopis Aspekt, 2002, roč. 10, č. 1

Úplnom tichu sa ozýval iba môj monotónny hlas, vyzeralo to tak, akoby sa diačok modlil nad nebožtíkom.
Bulgakov, Michail: V zákulisí. Bratislava, 2000

Táto schopnosť jej pomohla prekonať každé utrpenie a pripravila ju, aby sa sama stala "hromozvodom" pre utrpenie druhých. Keď ju paralyzovala ťažká choroba a lekári vylúčili akúkoľvek nádej na vyliečenie, stalo sa jej nebo ešte bližším, viditeľnejším. Jedna priateľka jej poradila, aby sa modlila k istému mladému passionistovi, ktorý nedávno predtým zomrel a čoskoro mal byť vyhlásený za svätého.
Medžugorské ozveny. Dvojmesačník. Bratislava: Mediatrix 2003

tikán jej svedectvo odhalí na druhé výročie smrti Jána Pavla II. Jedno z najstráženejších tajomstiev Vatikánu je prezradené. Tajomnou mníškou, ktorá sa zázračne vyliečila z Parkinsonovej choroby, je francúzska sestra Marie-Simon-Pierre. Práve jej prípad použila rímskokatolícka cirkev, aby pápeža Jána Pavla II. mohla blahorečiť. Francúzska sestra sa z ťažkej choroby zotavila potom, čo sa modlila k poľskému rodákovi.
Tlačové správy z www.tkkbs.sk. Bratislava: Tlačová kancelária Konferencie biskupov Slovenska

Vo finálovej časti jojkárskej relácie Dievča za milión sa jej víťazka priznala, že "fanúšikovia ju prirovnávajú k Panenke Márii". Bulvárny denník na druhý deň priniesol informáciu, že obyvatelia nešpecifikovanej dedinky na južnom Slovensku sa modlili k fotke Karin Olasovej v kostole a prosili o jej úspech v relácii.
Tlačové správy z www.tkkbs.sk. Bratislava: Tlačová kancelária Konferencie biskupov Slovenska
 

Belege

„Navíc jsme naše školitele podráždili, když jsme se celou dobu viditelně modlili růženec.”
(syn)

„Lump, který se dostal do kanceláře Českého sdružení církve adventistů v Londýnské ulici, se modlit nepřišel. Kromě počítače a satelitní antény do zlodějského pytle přibalil také stříbrné kalichy a podnosy určené k bohoslužbám. Škoda je půl miliónu.“
(syn)

„Nuže, Bůh je Bůh, ať se k němu modlíme v synagóze nebo v kostele.“
(syn) 

„Víra v Boha posiluje fotbalisty, brankář Benzekrí se cítí sebevědomý NANTES - I ve Francii listují maročtí fotbalisté koránem a modlí se k Bohu. Afričtí hráči sázejí na víru i před dnešním utkáním s největším favoritem turnaje - Brazílií. Útočník Maroka Salahedín Basír tvrdí: " Bude to velice těžký zápas. Ale dá - li Bůh, budeme mít dostatek odhodlání, obětavosti a dovednosti.“
(syn)

„Podání demise byla fatální chyba (Gottwald o demisi s odstupem několika týdnů: "Já se přiznám, že jsem se ráno před schůzí modlil, aby je ta blbost neopustila a oni nepřišli. Pánbůh mě vyslyšel a oni nepřišli."). Odstupující národní socialisté, lidovci a slovenští demokraté si pro svůj postup nezajistili ani podporu sociálních demokratů a Jana Masaryka.“
(syn) 

„Farář v podání Vladimíra Javorského vybízí lid k modlitbě. Do toho vstoupí živočišný Schiffner Juraje Kukury: "Modlete se, klidně se modlete, za koho chcete! Ale možná vám ti, za které se tu modlíte, právě drancují spíže . . . Pár vojáků někdy pomůže té vaší boží spravedlnosti víc nežli modlitba!“
(syn) 

„Se zděšením jsem sledoval varovně purpurově červenou barvu obličeje mluvčího prezidenta republiky Špačka, který o víkendu ohlašoval českému národu zhoršení už tak vážného zdravotního stavu Václava Havla. Modlil jsem se v duchu , stejně jako později stovky věřících v chrámech božích veřejně, za uzdravení pana prezidenta, i když v pondělí se mu opět přitížilo. Všichni jsme orodovali u Pána Boha za uzdravení osobnosti, která svou obdivuhodnou mravní pověstí může v zahraniční politice stále ještě zakrýt mimo jiné pády českých bank a příslušnými úřady donedávna trpěné miliardové reje rodiny Stehlíků. 
(syn)

Profil: desiderativ

Profil: desiderativ

Definition

modliť sa

Auf etwas hoffen, sich etwas herbeiwünschen. Der Ausdruck wird zumeist angesichts einer Katastrophe oder großer Unannehmlichkeiten verwendet, wenn man keine Möglichkeit mehr sieht, etwas selber bewirken zu können. Häufig lässt es sich nicht entscheiden, ob die Bezugnahme auf Gott und seine Hilfe gemeint wird, oder sich lediglich um ein hyperbolisches Synonym zu dúfať ‘hoffen’ handelt.

Im Slowakischen üblicherweise in Aussagen wie: modliť sa, aby; modliť sa a dúfať;nezostáva nič iné, len sa modliť. Der Sprecher meint die Aussage in der Regel nicht als Aufforderung, zu Gott zu beten, sondern bekundet auf diese Weise eher seine Hilflosigkeit. Auch im Sportslang, wenn auf Sieg gehofft wird, obwohl die Chancen schlecht stehen.

<modliť sa, aby ... > 
<modliť sa o/ za niečo>
<modliť sa za niekoho>

Definition

modlit se

Auf etwas hoffen, sich etwas herbeiwünschen, intensiv auf eine höhere Kraft oder Prinzipien wie Gerechtigkeit vertrauen. Überwiegend in Situationen, die der einzelne nicht aus eigener Kraft oder durch eigenes Denken und Handeln beeinflussen kann. Häufig lässt sich nicht entscheiden, ob Gott und seine Hilfe gemeint sind, oder es sich lediglich um ein hyperbolisches Synonym zu ‘hoffen’ handelt.

Im Tschechischen oft in Bezug auf Sport und Wetter gebraucht. Es kommt mehrheitlich keine negative Sprecherhaltung zum Ausdruck. Typischerweise als Satzgefüge mit der Konjugation aby realisiert (<modlit se, aby ...>), wird auch durch die verwandte Form vymodlit si (něco/ někoho) ausgedrückt.

<modlit se, aby ... >
<modlit se o/ pro/ za něco>
<modlit se za někoho>

Konnotationen

  • letzte Hoffnung fassen
  • neue Orientierung nach einer schrecklichen Erfahrung

Konnotationen

  • Wetter, Klima
  • Notlage, Bedrohung, Existenz, Machtlosigkeit, Auswegslosigkeit
  • höhere Macht

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • doprosovať sa ‘erflehen, durch Bitten zu erreichen suchen’
  • prosiť sa ‘bitten’
  • pýtať ‘erbitten’

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • přát si ‘sich wünschen’
  • prosit ‘bitten’
  • doufat ‘hoffen’
  • důvěřovat ‘vertrauen’

Wortbildungen

Verben

  • modlikať ‘inständig um etwas bitten’, vgl. Osirelé dieťa modlikalo od života trochu viac lásky. ‘Das verwaiste Kind erbat sich vom Leben etwas mehr Liebe.’
  • vymodliť2 ‘um etwas bitten’, vgl. Vymodlil účasť na nadchádzajúcich majstrovstvách sveta. ‘Er bat um Teilnahme an der bevorstehenden Weltmeisterschaft.’
  • vymodliť si2 / sich erbeten, erbitten, vgl. vymodliť si peniaze od sponzorov ‘bei den Sponsoren Geld erbitten’

Adjektive

  • vymodlený ‘erbeten, erwünscht’, vgl. vymodlený zázrak ‘das erbetene Wunder’

Wortbildungen

Verben

  • vymodlit si2 ‘die Erfüllung eines brennenden Wunsches erlangen’, vgl. ZNOJMO - Za záchranné brzdy zatáhla ve čtvrtém utkání baráže o hokejovou extraligu Opava a po vítězství 4:1 ve Znojmě si vymodlila páté utkání, které sehraje v neděli na domácím stadiónu. (syn)
  • domodlit něcoselten ‘etwas herbeibeten’, vgl. "Naštěstí moje vyloučení soupeř nevyužil," oddechl si jednadvacetiletý zadák. Za plotem pak domodlil první domácí vítězství, které jihlavský klub konečně posunulo na dohled ke špici tabulky. (syn)

Adjektive

  • vymodlený ‘erbeten, erwünscht’

Phraseme, Kollokationen

Kollokationen

  • modliť sa, aby
  • modliť sa a dúfať
  • nezostáva nič iné, len sa modliť

Phraseme, Kollokationen

Kollokationen

  • jen se modlit

Belege

Či už stojí pri koreni problémov nedokonalosť medzinárodného práva, alebo bojová neschopnosť českého letectva, českej vláde ostáva len sa modliť, aby sa nestal nijaký incident, ktorý by sa skončil zostrelením civilného lietadla.
Slovo, 2002

Navyše, UMAX nepodporuje multi - tasking, takže kým pri práci na HP som mohol počas skenovania aspoň odpovedať na maily, tu sa môžem len pozerať na monitor a modliť sa, aby to šlo čo najrýchlejšie. 10 %... 25 %... 40 %... 80 %... ufff! Rozhodol som sa požiadať kolegu Erika B., aby mi nový UMAX vymenil za starý HP. Mám už 40 rokov, čas nečaká!
Inzine, 2000

Najproblematickejšia býva, ak vynecháme všetky úskalia prvých sexov, otázka, kedy a ako si prezervatív nasadiť. Niektorí z nás to riešia nasadením už počas príprav na rande. Tak ďaleko som sa, bohužiaľ, nedostal, ale predstavte si tie možné problémy. Musíte na rande prísť, doviesť všetko do úspešného konca, nejsť pritom na záchod a modliť sa, aby sa vaša ochrana neporušila. Malý horor.
Inzine, 2000

Každý večer sa modlím, ani neviem ku komu, aby ma oslobodil od idiotov, aby mi ráno bolo super a aby som nejedla toľko čokolády.
Inzine, 2002

Vrátili sa do búdy celí vzrušení. Modlili sa, aby nenapadal sneh a nezasypal tie znaky sveta. V noci najskôr začuli zavýjanie niekde v diaľke, potom bližšie, a napokon šramot a lomoz celkom pri búde.
Telo sa stalo slovom. Časopis Aspekt, 2002, roč. 10, č. 1

Čudný kontrast s celoročnou dramaturgickou praxou našich televízií. Istý švajčiarsky teológ karhal po vojne svojich rodákov: „Šesť dní v týždni ste pracovali pre Hitlera, siedmy ste sa modlili za víťazstvo Spojencov"
Literárny týždenník, 2001, roč. 14, č.

Ak si vypočítame, že prenosy trvali každý deň asi tri až štyri hodiny, tak porozumieme tvrdeniu, že hodnota Woodsa je okolo miliardy dolárov ročne. Aj preto sa televízne spoločnosti, ktoré si zakúpili vysielacie práva na významné golfové podujatia, modlia, aby športová hviezda zo zámoria na nich hrala, inak zle investovali svoje peniaze.
Profit, 2000

Belege

Soušková po závodě řekla: " Před úvodním povelem jsem byla trochu nervózní, pak to ze mne spadlo a já ztratila jistotu zase až po chybě v polovině sestavy. Dál už jsem se jen modlila, aby byl raději konec . Jsem šťastná, s medailí jsem vůbec nepočítala. 
(syn)

Co vám letí hlavou, když cítíte, jak tuhnete, trápíte se, a uniká vám medaile? Ač jsem nevěřící, těžce se modlím, abych už projel cílem, nespadl do vody a neutopil se. Dneska jsem byl v závěru tak tuhý, že jsem málem vypadl z lodi.
(syn)

Proto již třetí rok vždy v červnu uspořádáme jazzový koncert a symbolicky tak zakončíme sezonu. Ta pak znovu začíná až v září," vysvětlil za pořadatele Jaroslav Kotek.“ Modlíme se jen ale, aby nepršelo. Prostor atria není proti dešti moc dobře ochráněný.
(syn)

Zatím se mi to vůbec nelíbí . . . A modlím se, aby všechno proběhlo tak, jak má. Ať soudní znalec určí podle všech důkazů, kdo nehodu zavinil a zda bylo rozhodující, že jsem jel rychle. Jsem rád, že jsme to všichni přežili.
(syn)

Avšak jak známo, zdravotní problémy vyřadily prezidenta ze hry, a vláda Norského království se teď může jen modlit, aby Jelcinova fyzička před příštím pokusem o návštěvu, tentokrát v listopadu, neselhala. Je zbytečné dodávat, že o náměty pro jednání není nouze.
(syn)

Přesto se prý modlí, aby si to na Kavčích horách zase nerozmysleli. "V létě 2003 by snad natáčení třetí řady mělo začít. Je to už poslední šance - představitelé dětských rolí hrozně rychle rostou," dodává scenárista.
(syn)

Pomohl nám gól před poločasem a pak druhá penalta. Škoda, že se to tak komplikovalo. Když Moldavci přehazovali Petra Čecha, tak se každý modlil. Mohlo to být 1:1. Nadřeli bychom se na těsné vítězství.
(syn)

Profil: adorativ

Profil: adorativ

Definition

modliť saintensivierend

Jemanden oder etwas vergöttern, erhöhen, anbeten, übermäßig verehren oder anflehen. Beschreibt Handlungen oder Aussagen, die einer Person oder Sache einen zentralen oder übermäßigen Stellenwert zuschreiben, sie in den Mittelpunkt gesellschaftlicher Prozesse oder Bereiche stellen und ihnen damit einen herausgehobenen Status verleihen. 

Im Slowakischen kann dieses Profil sowohl affirmativ oder kritisch, als auch hyperbolisch oder ironisch gebraucht werden.

Dieses Profil wird obligatorisch mit der Präposition k realisiert. 

<modliť sa k niekomu/ k niečomu>.

Definition

modlit seintensivierend

Jemanden oder etwas vergöttern, erhöhen, anbeten, übermäßig verehren oder anflehen. Beschreibt Handlungen oder Aussagen, die einer Person oder Sache einen zentralen oder übermäßigen Stellenwert zuschreiben, sie in den Mittelpunkt gesellschaftlicher Prozesse oder Bereiche stellen und ihnen damit einen herausgehobenen Status verleihen. 

Im Tschechischen kann dieses Profil sowohl affirmativ oder kritisch, als auch hyperbolisch oder ironisch gebraucht werden.

<modlit se k někomu/ k něčemu> 
Dieses Profil wird obligatorisch mit der Präposition k realisiert.

Konnotationen

  • Personenkult
  • blinde Verehrung, Gehorsam

Konnotationen

  • Personenkult
  • blinde Verehrung, Gehorsam

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • ctiť/ uctievať ‘ehren’
  • deifikovať ‘zum Gott erheben, deifizieren’
  • glorifikovať ‘glorifizieren’
  • obdivovať ‘bewundern’ 
  • oslaviť ‘feiern’
  • ospevovať ‘besingen’
  • zbožňovať ‘vergöttern’

Hyperonyme

  • vážiť si ‘in Ehren halten’

Opposita

  • rúhať sa ‘lästern’
  • očierniť/ očerňovať ‘anschwärzen’

Lexikalische Relationen

Synonyme

  • zbožňovat ‘vergöttern’
  • ctít/ uctívat ‘ehren’
  • obdivovat ‘bewundern’
  • opěvovat ‘besingen’
  • glorifikovat ‘glorifizieren’

Hyperonyme

  • vážit si/ považovat si ‘in Ehren halten’

Opposita

  • rouhat se ‘lästern, schlecht über jmdn. sprechen’
  • očerňovat ‘anschwärzen, anzinken’

Wortbildungen

Substantive

  • modlitba3, okkasionell ‘Gebet’, vgl. Pomodlím sa niekoľko modlitieb k svojej mame. ‘Ich bete einige Gebete zu meiner Mutter.’

Wortbildungen

[Für dieses Profil wurde keine Derivate und Komposita gefunden.]

Phraseme, Kollokationen

[Für dieses Profil wurden keine Phraseme und Kollokationen gefunden.]

Phraseme, Kollokationen

[Für dieses Profil wurde keine Phraseme und Kollokationen gefunden.]

Belege

„Z maturity v mene lásky som jej ako služobník Boží dal jednotku,“ dodal. Na ďalší deň ju vyspovedal a so slzami v očiach a úsmevom na tvári odišla tam hore. „Verím, že je tam. Nemodlím sa za ňu, ale modlím sa k nej. Pýtam sa jej, či som jej pomohol. Ak áno, nech teraz pomôže ona mne a všetkým ľuďom v našom inštitúte. Prostitútky vás predídu do Božieho kráľovstva, povedal Pán Ježiš. Pre ktorú vlastnosť ? Pre pokoru. “
MY Liptovské noviny. 14.05.2012

Nie "modlám a idolom znamená" áno " človeku. Istý muž sa takto vyslovil o žene svojich snov: "Ja ju tak zbožňujem, že sa k nej priam modlím". Iný sa modlí k svojmu dieťaťu v kolíske, v škole alebo na ceste k úspechom, ďalší sa modlí k vysnenej kariére, peniazom, obchodu ap.
Hlinka, Anton: Ozvena slova 5 - Desatoro. Bratislava 1994

Pravda, gréckokatolícky kresťan by za nič na svete nepožil v petropavlovskom pôste mliečne jedlo a Žid by radšej zahynul, než by sa napil vína, ktorého sa dotkol gój, ale za stáročia si už na svoje čudáctva zvykli, náboženská nenávisť im je cudzia, a ak sa Rusín vysmieva Židovi, že neje slaninu, pri obede sedí s klobúkom na hlave a v piatok večer pre nič za nič páli drahé sviečky, vysmieva sa mu celkom dobrácky; a ak Žid opovrhuje Rusínom, že sa modlí k ohavne popravenému človeku a ženskú (dokonca ženskú!) stojacu na polmesiaci pokladá za pána boha, opovrhuje ním len abstraktne.
Olbracht, Ivan: Nikola Šuhaj lúpežník. Bratislava 1977

Túto omylnosť možno doložiť práve spomínanými príkladmi. Sú ľudia, ktorí podriaďujú svoj život viere, a sú ľudia, ktorí podriaďujú vieru svojmu životu. V jednom kostolíku odmietnu obraz svätej, lebo predlohou naň bola modelka, inde sa modlia k aktérke reality šou, aby vyhrala. Možno sme dospeli do štádia, keď je zaradenie do nejakej skupiny "in".
Tlačové správy z www.tkkbs.sk. Bratislava: Tlačová kancelária Konferencie biskupov Slovenska

Ako som spomínal, to všetko sme sledovali cez pootvorené dvere, chlapi sťahujúci nohavice z nešťastného Kolju, na zopár minút stratili dar reči, len tak nezrozumiteľne mučali, ukazujúc rukavicami na kabínu a gestami sa modlili k nášmu šoférovi aby šiel rýchlejšie. A keďže šofér nemal poňatia, čo sa deje vzadu, rýchlosť nepridal.
Texty zo SME blog

Áno , ani sme nemali istý čas kňaza, chodievali sme do okolitých dedín. Bolo to pekné v zime aj v lete. Naša dedina bola jediná gréckokatolícka, poniže nás bol ešte Trnkov a ostatné bolo rímskokatolícke. Keď nám dali kňaza po roku 1968, babky sa modlili k Dubčekovi ružence: To nám Dubček poslal kňaza.
Tlačové správy z www.tkkbs.sk. Bratislava: Tlačová kancelária Konferencie biskupov Slovenska

Belege

O prodejnosti a přizpůsobivosti některých umělců, zpěváků a herců není snad třeba ani na okamžik pochybovat. Nejprve se modlí k rudým božstvům a vzápětí se bijí do prsou coby největší demokraté. Na předvolebních trachtacích vládnoucí sociální demokracie se podílí takřka celá normalizační garnitura.
(syn)

Té-Dé-I , jedni se ke třem známým písmenkům modlí, pro druhé jsou oblíbeným terčem posměšků. Když se před dvaceti lety Audi 100 Avant 2,5 TDI představilo na autosalonu ve Frankfurtu, nečekala ani sama automobilka, že je zaděláno na legendu.
(syn)

Nikdy bych se k ní nemodlila a její muziku už vůbec neposlouchám. Ale líbí se mi, že hladí věci proti srsti. Nenechá se sebou dělat to, co nechce. Je profesionál a má styl.
(syn)

Fotografie přehnaně krásných žen si muži různě vyvěšují a vylepují, jako by se k nim chtěli modlit. Ale s výjimkou extrémních, ne zcela normálních případů je nepovažují za živé a hlavně skutečné ženy.
(syn)

Je sobota a Kubánci se modlí ke své revoluci Havana - S železnou pravidelností a horlivostí návštěvníků bohoslužeb se věrní stoupenci kubánské revoluce shromažďují týden co týden na přehlídkách politické loajality a ideologických zaříkávadel. Když mají velké štěstí, mohou spatřit i svého duchovního vůdce. 
(syn)

Mohli bychom prostě všech 200 poslanců zavřít do sněmovního sálu a nepustit je dříve, dokud se nedomluví. A nemusel by je k tomu osvítit ani duch svatý, stačilo by, kdyby se přestali před kamerami předvádět a začali normálně jednat. Nebo snad čekají, až se k nim občané začnou modlit
(syn)

Policista v jakékoli funkci se má modlit pouze k zákonu. Politika ho nesmí zajímat, a to bez ohledu na jeho politické přesvědčení. Nemá-li tolik osobní síly, aby toto svaté pravidlo dodržoval, má povinnost najít si jinou obživu.
(syn)

Proto s těžkým srdcem říci musím: úroveň české gastronomie, i kvůli nedostatku schopných a zapálených lidí, už od dob po druhé světové válce stále upadá. Můžeme se možná modlit k Matce Technice, která jednou vynalezne pěkné servírky-roboty s prsy jako dva zvony. 
(syn)

Profil: hesitativ

Profil: hesitativ

Definition

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Definition

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Konnotationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Konnotationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Lexikalische Relationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Lexikalische Relationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Wortbildungen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Wortbildungen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Phraseme, Kollokationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Phraseme, Kollokationen

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Belege

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Belege

[Das gewählte Profil liegt in dieser Sprache nicht vor.]

Etymologie

Etymologie

Semantischer Wandel

In den modernen Bedeutungswörterbüchern des Slowakischen (KSSJ [2003] und SSJ [1959-68]) wird jeweils nur eine Bedeutung des Wortes aufgeführt: konať modlitbu ‘Gebete verrichten’.

Im vorliegenden Wörterbuch SuP konnten für das Slowakische drei Profile für modliť sa ausgegliedert werden, ein religiöses, ein desideratives sowie ein adoratives Profil. Im religiösen Profil wird das Wort am häufigsten verwendet. Man wendet sich in einem Sprechakt an Gott (oder die Götter und andere himmlische Wesen), um etwas für sich oder andere zu erbitten, als Ausdruck der Danksagung, zur Affirmation des Glaubens (z.B. im Oče náš ‘Vaterunser’, im vyznanie viery ‘Glaubensbekenntnis’), bei performativen Sprechakten des Weihens, Versprechens, Schwurs sowie als Bekräftigungsformel (Doxologie). Modliť sa ist Bestandteil betimmter gottesdienstlicher Handlungen (Abendmahl, Taufe, Beichte, Eheschließung usw.). Modliť sa kann sich sowohl informell als privates Gespräch mit Gott ereignen, aber auch unter Verwendung fester Formulierungen und Texte, vor allem im Gottesdienst und in performativer Funktion, vor sich gehen. Die mit dem Verb ausgedrückten Sprechhandlungen weisen einen großen Formenreichtum auf: modliť sa kann still, leise oder deutlich hörbar erfolgen, gesprochen oder gesungen werden und wird individuell, gemeinschaftlich oder von einem Priester stellvertretend für die Versammelten vollzogen.

Das desiderative Profil mit der Bedeutung ‘intensiv für oder um etwas bitten’ wird meist hyperbolisch oder ironisch verwendet und drückt neben einem starken Wunsch oft auch weitere Einstellungen des Sprechers aus. Dazu gehört die (negative) Erwartung, dass der gewünschte Ausgang einer Handlung unwahrscheinlich ist, dass der Sprecher (Subjekt) sich einer schwierigen oder ausweglosen Situation gegenüber stehen sieht oder aber dass sich der Sprecher von etwas oder einer Person in ironischer Weise distanziert. Im Unterschied zum religiösen Profil, wo zu jemandem (Gott) gebetet wird oder für etwas gebetet wird (dann wird der Adressat häufig impliziert und nicht direkt ausgedrückt), ist die häufigste Verwendung im desiderativen Profil die Konstruktion: modliť sa, aby…. ohne Angabe eines Adressaten. Dabei handelt es es um einen Sprechakt, der entweder an den Sprecher selbst oder an die Zuhörenden gerichtet ist und der synonym zu ‘sich etw. stark wünschen’ in hyperbolischer Funktion ist. Möglich ist auch eine Angabe eines Quasiadressaten, wie im folgenden Beleg: Každý večer sa modlím, ani neviem ku komu, aby ..... ‘Jeden Abend bete ich, auch wenn ich nicht weiß zu wem, dafür, dass....’.

Vom religiösen Profil abgeleitet ist auch das adorative Profil in der Bedeutung jmdn. verehren, vergöttern. Hier steht die starke emotionale Bindung zum Gegenstand dieser schwärmerischen Verehrung im Vordergrund. Im Slowakischen kann dieses Profil sowohl affirmativ oder kritisch, als auch hyperbolisch oder ironisch gebraucht werden, wobei die kritische Einstellung überwiegt und meistens das Übertriebene der entsprechenden Handlung betont wird. Weniger kritisch wird allenfalls die Verehrung geliebter Menschen bewertet.

Semantischer Wandel

Die tschechische Lexikographie verzeichnet zwei Bedeutungen von modlit se: ‘Gebete ausführen oder sprechen’ und expressives ‘jmd. vergöttern, für jmd. brennen’. PSJČ kennt außerdem das terminologische ‘tokati na vrcholku stromu’ aus dem Sprachschatz der Jäger, das aber vom Nachfolger SSJČ nicht weitergeführt wurde. Die ersten beiden Bedeutungen können dem religiösen und dem admirativen Profil im vorliegenden Wörterbuch zugeordnet werden, darüber hinaus setzt SuP auch ein desideratives Profil an (in SSJČ wird dieses zumindest angedeutet: "expr. m. se, aby bylo hezky toužebně si přát"). 

Das religiöse Profil erfasst die Semantik der religiösen Gebetshandlung. Die verbale und gestische Hinwendung des gläubigen Menschen zum Heiligen, zu Gott oder göttlichen Wesen steht im Fokus dieses umfassenden Profils. Es gehört zur stabilen Grundbedeutung des reflexiven Verbs modlit se und verknüft mehrere wichtige und semantisch herausstechende Facetten: Die Übermittlung von Wünschen und die Bitte um Gnade und Vergebung, der Ausdruck von Dank und Akte und Gesten der Erfurcht. Zusammenfassend beschreibt das religiöse in komplexer und sprachlicher Ausgestaltung die vom Menschen ausgehende Kommunikation mit dem adressierten Göttlichen, Heiligen oder Transzendentalen. Das Beten ist sowohl Teil von Ritualen und Liturgien als auch individueller Akt. Mit dieser einheitlich und eindeutig religiösen Vorprägung gehört modlit se zum produktiven religiösen Kernbestand aus dem Erbwortschatz und umfasst alle semantisch-syntaktischen Realisierungsformen. 

Im desiderativen Profil stehen die zu erfüllenden Wünsche im Vordergrund und es ist sprachlich auf die Erweiterung durch den Subjunktor aby, bzw. die Präpositionen opro oder za begrenzt, woraus zwei typische Satzkonstruktionen folgen. Eine dritte Möglichkeit ist der Ausdruck einer benefitären Relation durch modlit seza někoho, bei der einer dritten Person etwas Gutes und Wohlbringendes gewünscht wird, vgl. ein Zitat aus der Berichterstattung über einen neuen Videoklip von Madonna: "Nechci urazit nikoho, kdo by si mohl význam klipu špatně vyložit s ohledem na výbušnou situaci ve světě a na vojáky, které podporuji a za něž se modlím". Ein signifikantes Synonym zum desiderativen Profil ist das mophologisch verwandte vymodlit si koho/ co.  

Einfaches modlit se ohne syntaktische Ergänzung hebt das Verhalten statt Adressaten oder Objekt des Wunsches oder der Verehrung hervor und steht in der Regel nur im religiösen Profil. Es kann aber vereinzelt auch im desiderativen Profil erscheinen, wo es dann für einen graduellen Übergang zwischen diesen beiden Profilen spricht. Oft hängt es einzig von der Kenntnis über die Konfessionalität und Weltaschauung des Subjektes und/ oder des Sprechers ab, welchem der beiden Profile ein sprachliche Äußerung zuzuordnen ist, vgl. zwei Beispiele aus dem Sport und eines aus der Politik, die zeigen, dass eine Entscheidung an einem zu engen sprachlichen Kontext oft nicht vornehmbar ist:

"Pátý zápas je nevyzpytatelný. Nikdo už nemůže, dělá se dost chyb. Doufám, že my jich uděláme méně," modlí se Vladimír Petrovka, asistent Chomutova;  A také podmínka plzeňských funkcionářů."Chceš Dudu? O.K. My si za něj ale vezmeme Viktora." Musel kývnout."Máme se snad modlit? Vedení se proto takhle rozhodlo," řekl ještě Růžička pro server hokej.cz; Byl to Eisenhower, kdo chtěl tuhle formulaci. Byl znám tím, že na zasedáních kabinetu říkal: Mohl by se někdo modlit, je mi jedno ke komu, ale potřebujeme se modlit." Dewey Wallace, profesor z Washingtonské univerzity, připomíná, že pro Američany je náboženství podstatně důležitější než třeba pro Evropany. (syn)

Das adorative Profil ist auf die dreistellige Konstruktion modlit se ke komu eingeschränkt, die stellenweise aber auch im desiderativen Profil erscheint. Hier ist sie aber untypisch und semantisch beziehen sich solche Belege sowohl auf das desiderative, als auch auf das adorative Profil, vgl. etwa den verkürzenden Sprachgebrauch einer Zeitungsmeldung: DOUFÁM V PODMÍNKU A MODLÍM SE K AMNESTII , " ŘÍKÁ DVOJNÁSOBNÝ ZBĚH , KTERÝ NASTOUPIL DO CIZINECKÉ LEGIE MÍSTO VOJNY V BUČOVICÍCH. (syn) 

Gegenstand des Wunsches im adorativen Profil ist in der Regel etwas Positives, oft in Angesicht einer andauernden Belastung oder der Aussicht auf eine, oft dramatische Veränderung zum Schlechten hin. Die typische Kollokation Už se jenom modlím, aby ... zeigt, dass der Ausdruck zumeist angesichts einer Katastrophe oder großer Unannehmlichkeiten verwendet wird, in Situationen, die der Mensch aus eigener Kraft und mit eigenem Verstand nicht mehr beherrschen kann. Oft werden aber auch kleinere Probleme und Peinlichkeiten, die unausweichbar oder schlecht vertuschbar sind, aus stilistischen Gründen übertrieben dargestellt, wofür sich das dem religiösen Profil entlehnte desiderative modlit se sehr gut eignet. Im Sport zeigt die Verwendung von modlit se typischerweise an, dass die Athleten alles menschenmögliche getan haben und jetzt nur noch auf eine günstige Tendenz oder "Hilfe von oben" vertrauen können. Im Zusammenhang mit der Planung von Wintersport und Freiluftveranstaltungen ist die Rede von modlit se, weil das Wetter vom Menschen nicht beherrschbar und schlecht vorhersagbar ist. Das folgende Beispiel ist ein Musterfall für Unklarheiten im Gebrauch: 

Také proto se pořadatelé letos doslova modlili k počasí a sledovali s obavami oblohu. Páteční koncertní prolog na náměstí jim ovšem znovu propršel a plánované vystoupení Petra Bendeho bylo dokonce přesunuto na neděli jako překvapení pro publikum úvodního večera Porty. (syn)

Das adorative Profil ist bereits bei PSJČ mit Beispielen aus der Literatur belegt: K vašemu Otíkovi modlí se všechny krásné dívky pražskéModlil se k ní, klaněl se jí a miloval. Im heutigen Tschechischen sind für dieses Profil überwiegend Belege zu finden, bei denen sich die Verehrung auf ein öffentliches Symbol, einen abstrakten Wert oder eine prominente Person aus allen Bereichen des gesellschaftlichen Lebens bezieht. 

Ausgehend von dem im heutigen Sprachgebrauch dominanten religiösen Profil haben sich anhand der Distribution von sechs verschiedenen syntaktischen Realisierungsmöglichkeiten unterscheidbar zwei säkulariserte Bedeutungen etabliert, die sich weitgehend vom religiösen Profil abgelöst haben.

Sprichwörter

Milovať, dúfať, modliť sa./ Glauben, Hoffen, Beten.

Modli sa a pracuj./ Bete und Arbeite! bzw. Ora et labora.

Modlite sa bez prestánia./ Betet ohne Unterlass!

Sprichwörter

  • Modli se a pracuj! / Bete und arbeite!, vom lateinischen Ora et labora!
  • Pomodlíme se/ Pomodleme se! / Lasset uns beten!
  • Jeho modlitby byly vyslyšeny. [Seine Gebete wurden erhört]

Kulturelle Kontexte

Literatur

  • Elizabeth Gilbertov: Jedz, modli sa a miluj, 2008.
    Jedz, modli sa, miluj (Elizabeth Gilbert)
    (Quelle: http://i1.martinus.sk/tovar/_ml/57/ml57280.jpg)
  • Peter Hupka: Bez žien: myšlienka, že niekedy je lepšie upratovať, ako sa modliť, je pre mnohých mnichov na mníšskom polostrove Atos priveľmi kacírska. (Artikel in: Plus 7 dní, Roč. XX, č. 26, S. 50-56), 2011.
  • 2006.
    Chcem vás naučiť modliť sa
    (Quelle: http://www.zachej.sk/uploads/images/medium/9d6514267570732b56b2fe7298c96806.jpg)
  • Radim Jáchym: Budem sa za vás modliť...: Náš rozhovor s českým františkánom Radimom Jáchymom/ Radim Jáchym, Milan Maloch. (Artikel in: Patria, Roč. 1, č. 9. S. 11), 1992.
  • Peter Juščák: Ľudia sa chcú modliť. (Artikel in: Literárny týždenník, Roč. 3, č. 40. S. 6-7), 1990.
  • Renáta Kincelová: Duchovné cvičenia: "Pane, nauč nás modliť sa…" (Artikel in: Misionár, Roč. 27, č. 12. S. 56), 2010.
  • Metod Lukačik: Pane Ježišu, nauč ma modliť sa, 2014.
  • Jozef Mydla: Ako sa máme modliť? (Artikel in: Posol, Roč. 85, č. 2. S. 5), 2006.
  • Sándor Németh: Ako sa (ne)modliť? (Artikel in: Logos, Roč. VII, č. 10 S. 18-20), 2010.
  • Michal Okrih: Ako som sa učil modliť: I Syna, Svätého, Otca, amen. (Artikel in: Katolícke noviny, Roč. 123, č. 10 S. 8), 2008.
  • Jana Pôbišová: Cirkus Te Deum: "hádam len naivní ľudia si myslia, že Ivan Gašparovič sa ide do Dómu svätého Michala modliť za svoju budúcu službu občanom," myslí si teológ o staronovom prezidentovi/ Ivana Pôbišová. (Artikel in: Plus 7 dní, Roč. XIX, č. 25. S. 8-11), 2009.

Film

  • Jedz, modli sa a miluj (Eat Pray Love, Regie: Ryan Murphy), USA 2010.
    http://www.feelingmovies.sk/wp-content/uploads/Jedz_modli-sa_-miluj_poster_1.jpg
    (Quelle: http://www.feelingmovies.sk/wp-content/uploads/Jedz_modli-sa_-miluj_poster_1.jpg)

Sonstiges

  • Logo einer christlichen Webseite: www.chcemsamodlit.sk
    http://www.chcemsamodlit.sk/wp-content/uploads/2015/01/logo.png
    (Quelle: http://www.chcemsamodlit.sk/wp-content/uploads/2015/01/logo.png)
  • Einladung zu einer christlichen Veranstaltung: Modlitby chvál za pokoj na Ukrajine a na celom svete

    (Quelle: http://rkfarnost.spisskabela.sk/wp-content/uploads/03-300x210.png)

Kulturelle Kontexte

  • Tomáš Špidlík: Umíme se modlit?, Olomouc 2012
  • Vojtěch Kodet: Ježíš nás učí modlit (Vorlesung aus der Zusammenstellung Evangelizace a modlitba), N.N. 1996
  • Václav Hálek: Lépe se modlit, než o modlitbě mluvit (aus Volání Královny nebes), Praha 2001

Bibliographie

Kováčik, Ľubomír, „Modlitbový žáner v detskej literatúre, Modlitbičky Milana Rúfusa, in:

Horecký, Ján: Text, kontext a kotext liturgických modlitieb", in: Text a kontext, Prešov 1993.

Mlacek, Jozef: Niekoĺko poznámok a úvah o náboženskom štýle, in: Slovenská reč (Bratislava), 78/ 1-2, 58-75.

Očenášova-Štrbová, Slavomíra: Lexikálno-sémantická a jazyková charakteristika prosieb Modlitby Pána, in: Slovenská jazykovedná spoločnosť pri SAV, Varia VI, Bratislava 1997.

Očenášova-Štrbová, Slavomíra: Modlitba a jej jazýkové, literárne a komunikačné hodnoty, in: Slovenská reč, 67/ 1 (2002), 40-42.

Bibliographie

Kvítková, Nadezda/ Laštovičková, Michaela/ Bayerová, Nadezda 2005: „Modlitba jako kulturní a jazyková hodnota“, in: Grygerková, M. et al., Specifika církevní komunikace, Ostrava, S. 93-108.  

Laštovičková, Michaela/ Grygerková, Marcela 2014: „K jazyku modliteb v katolickém Ceskem misálu“, in: Adam, H./ Hammel, R. (Hgs.), Sprache und Kultur der Tschechen und Slowaken und ihre Vermittlung, München - Berlin..., S. 145-160. 

Grygerková, Marcela: „Vlastní jména v e-mailových modlitbách", in: David, J. et al., Mnohotvárnost a specifičnost onomastiky, Ostrava 2010.

Martincová, Olga et al. 2004: „modlobořičství“, in: Nová slova v češtině. Slovník neologizmů, Praha, Bd. 2, S. 269. 

Čechová, Marie: Identifikace sémantiky zvl. v modlitbách a písních u dětí a mládeže. In: Slovo o slove, spravodajca katedry slovenského jazyka a literatúry Pedagogickej fakulty v Prešove (Prešov), 15 (2009), 49-54.

Zurück

Copyright © Humboldt-Universität zu Berlin, 2009–2015
eScrinium