Polysemie
- religiös-benedikativ: ‘einer Sache einen geheiligten Charakter verleihen’
- religiös-inaugurierend: ‘jmdm. ein geistliches Amt übertragen’
- kommemorativ: ‘heilighalten, gedenken’
- symbolisch: ‘eine Fahne o. Ä. in einem Festakt der Öffentlichkeit übergeben’
- inaugurierend: ‘jmdn. in etw. einweihen’
- widmen
Definition
svätiť
einen Gegenstand, Speisen oder auch etwas Gebäude durch ein Ritual segnen und für den Gottesdienst geeignet machen.
Wenn Gegenstände geweiht werden, werden sie dadurch zu gottesdienstlichen oder anderen religiösen Zwecken bestimmt. Sie erhalten gleichzeitig eine besondere, geheiligte Natur und sollen mit Respekt und Würde behandelt werden. In christlichen Gemeinden werden zum Beispiel Altäre, Glocken, Hostien oder das Taufwasser geweiht. Manchmal wird auch über andere Gegenstände wie zum Beispiel über Speisen oder einen Grundstein gesagt, dass sie geweiht werden. Svätiť bedeutet in diesen Fällen so viel wie blahorečiť ‘segnen’, also das Erbitten von Gottes Gnade und Schutz für den Gegenstand bzw. für Menschen, die ihn nutzen sollen. Die Teilsynonymie von svätiť und blahorečiť ‘segnen’ spiegelt wider, dass zwischen beiden Handlungen häufig nicht unterschieden wird und sie beide als eine magische Einwirkung auf den Gegenstand wahrgenommen werden.
Auch Gebäude (z. B. Kirchen und Klöster) werden geweiht und dadurch als Orte zur Ausführung religiöser Handlungen wie Verehrung von Gott oder Gottheiten, Darbringung von Opfern, Beten usw. ausgesondert. Man sagt auch, dass eine Kirche einer oder einem Heiligen oder einem Kult (z. B. der Heiligen Dreifaltigkeit, dem Herzen Jesu) geweiht wird. Durch die symbolische Widmung soll sich das Heiligtum an dem Ort besonders auswirken können, z. B. als Schutzpatron, oder es soll seiner besonders gedacht werden.
svätiť <niekoho>, <niečo>
Konnotationen
- das Kreuzzeichen über etwas oder jemanden machen
- mit dem Weihwasser besprengen
Lexikalische Relationen
Synonyme
- konsekrovať1 ‘konsekrieren’
- posvätiť ‘weihen’
- požehnávať ‘segnen’
Wortbildungen
Substantive
- nezasvätenec ‘uneingeweihte Person’, vgl. On je jediný nezasvätenec. ‘Er ist der einzige Nichteingeweihte.’
- posvätenec ‘Geweihter’, vgl. A ako sa môže zveľaďovať národ žobrácky, ktorý nemá čím lákať posvätencov pravdy? ‘Und wie kann man ein Bettlervolk auf ein höheres Niveau bringen, das nichts besitzt, womit es die Geweihten des Rechts zu locken kann?’
- posvätenie1 ‘Stand der Weihe’, vgl. posvätenie kostola ‘Kirchweihe’
- posvätenie2 ‘Absegnung, Gutheißen’, vgl. posvätenie takých praktik ‘Absegung solcher Praktiken’
- posvätenosť ‘Geweihtsein, Heiligkeit’, vgl. posvätenosti jednotlivca Bibliou ‘der Weihestand des Individuums durch die Bibel’, Konečne ľúbila sa nám pri Poliakoch ich oddanosť, posvätenosť čistá, zápalu plná. ‘Am Ende gefiel uns an den Polen ihre Ergebenheit, ihre reine Weihe, voller Eifer.’
- posvätiteľ ‘jmd., der weiht’, vgl. Boh Stvoriteľ, Vykupiteľ a Posvätiteľ ‘Gott Schöpfer, Erlöser und Heiligmachender’
- posvätiteľka ‘eine weibliche Person, die weiht’
- sväteľnica ‘Weihwasserbecken’
- svätenička ‘Weihwasserbecken’,vgl. kamenná svätenička ‘steinernes Weihwasserbecken’
- svätenie ‘Weihe’, vgl. svätenie budhistických mníchov ‘die Weihe buddhistischer Mönche’
- zasvätenec ‘eingeweihte Person’, vgl. znamenie zasvätencov ‘das Zeichen der Eingeweihten’
- zasvätenosť ‘Weihestand einer Person’, vgl. odbor ná zasvätenosť ‘professionelles Eingeweihtsein’
Adjektive
- nezasvätený ‘uneingeweiht, ungebildet’, vgl. O relevancii okruhu rozhovorov uskutočňovaných nezasvätenými, možno ani nie je nutné hovoriť. ‘Über die Relevanz der stattgefundenen Gespräche kann und muss man den Uneingeweihten nichts sagen.’, vgl. nezasvätená mládež ‘unwissende Jugend’
- nezasvätený ‘uneingeweiht, unwissend’, vgl. Všetko toto je v očiach nezasvätených nepochopiteľné. ‘Alles das ist in den Augen der Uneingeweihten unverständlich.’
- posvätiteľský ‘Eigenschaft eines Weihenden’
- svätený ‘geweiht’, vgl. svätená voda ‘geweihtes Wasser’
- zasvätený ‘eingeweiht, kundig; geweihte Person’, vgl. zasvätený znalec ‘eingeweihter Kenner’, zasvätená osoba ‘kundige Person’
Adverbien
- zasvätene ‘eingeweiht, kundig’, vgl. zasvätene vysvetliť ‘fachmännisch erklären’
Verben
- posvätiť1‘weihen’, vgl. Posväť sa meno tvoje, príď kráľovstvo tvoje... ‘Geheiligt werde Dein Name, Dein Reich komme...’, posvätiť liturgické knihy ‘liturgische Bücher weihen’
- posvätiť2 ‘weihen’, vgl. posvätiť svoj život za ľudstva práva ‘sein Leben den Menschenrechten widmen’
- posviacať ‘weihen’, vgl. posviacať a inštalovať zvony v obnovenom chráme ‘in der restaurierten Kirche Glocken weihen und einbauen’
- svätievať ‘weihen, begehen’, vgl. Kresťania v tento deň svätievajú sviatok Múdrosti Božej. ‘Christen begehen an diesem Tag das Fest der göttlichen Weisheit.’
- vysviacať ‘weihen, in das Amt einsetzen, ordinieren’, vgl. V každom prípade ale cirkev nepôjde vysviacať toaletu alebo kúpeľňu. ‘In keinem Fall kommt die Kirche und weiht Toiletten oder Bäder.’
- vysväcovať ‘weihen, in das Amt einsetzen, ordinieren’, vgl. Zhromaždenie odmietlo vysväcovať ženatých mužov. ‘Die Gemeinschaft lehnte es ab, verheiratete Männer zu weihen.’
- zasvätiť1 ‘Gott weihen’, vgl. zasvätiť novorodzených Bohu ‘die Neugeborenen Gott weihen’
- zasvätiť2 ‘weihen, sich weihen, sich widmen’, vgl. zasvätiť kostol sv. Tomášovi ‘die Kirche dem hl. Thomas weihen’
- zasvätiť3 ‘einweihen, in Kenntnis setzen’, vgl. zasvätiť do tajomstiev lásk ‘in die Geheimnisse der Liebe einführen’
- zasvätiť4 ‘sich widmen, sein Leben weihen’, vgl. vzťah nášho jubilanta k slovenskému jazyku, ktorému zasvätil celú svoju doterajšiu činnosť ‘die Beziehung unseres Jubilars zur slowakischen Sprache, der er seine ganze bisherige Tätigkeit gewidmet hat’
- zasväcovať ‘weihen, sich weihen, sich widmen’, vgl. zasväcovať do jednotlivých hudobných žánrov ‘in die einzelnen Musikgenres einführen’
- znesvätiť ‘entweihen’, vgl. znesvätiť sväté miesto ‘einen heiligen Ort entweihen’
- znesväcovať ‘entweihen’, vgl. Po holokauste sa síce i naďalej v menšej miere znesväcovali židovské cintoríny či podpaľovali synagógy. ‘Nach dem Holocaust wurden auch weiter in geringerem Maße jüdische Friedhöfe entweiht und Synagogen in Brand gesetzt.’
Phraseme, Kollokationen
Kollokationen
- biskup svätí olej chorých
- svätiť kadidlom a svätenou vodou
- svätiť kaplnku
- svätiť kríž
- svätiť pokrm
- svätiť sviečky
- svätiť vodu
Belege
Krátko pred západom slnka sa na počesť sabatu zasvecujú nerot šabat (sabatové svetlá), ktoré symbolizujú svetlo a radosť Božieho dňa. Najmenej dve sviečky sa zapaľujú podľa predpisu pamätať na sabat a svätiť ho.
Slovo, 2002
Vodu a oheň, ktorým sa odpradávna pripisovala magicko - ochranná funkcia, začali svätiť kňazi v kostoloch, čím ešte zvýšili ich magickú moc.
Inzine. Bratislava: Gratex International 2000
Soll das hier Weihehandlungen vollziehen bedeuten?
Prijatím otca V. som proti sebe popudil svoje kolegyne, ktoré patrili do kostola, ktorý vyhlásil svätú vojnu kostolu, kde svätil otec V.
Inzine, 2000
fliessender Übergang zu magischen Handlungen
Pod obrusom nájdete šupinu z kapra a peniaze. Na stole je svätená vody, ktorou pred modlitbou svätíme rohy miestnosti, aby v dome zdravie bolo, šťastie bolo, láska bola, hojnosť bola.
MY Oravské noviny, 19.12.2011
Päťdesiat áut i dobrá stovka divákov sa zhromaždili na priestranstve pri prvej slovenskej farskej reštaurácii U svätého Floriána vo Veľkých Ripňanoch v prvú májovú nedeľu po omši. Svätili sa tam totiž autá.
MY Topoľčianske noviny, 11.05.2010
Kňaz svätil autá V dnešnej dobe sa svätia nielen veľkonočné košíky a domy, ale podľa nových tradícií aj školské tašky či autá. Nezvyčajné svätenie štvorkolesových tátošov dnes zažili v Starej Ľubovni.
Tlačové správy z www.tkkbs.sk. Bratislava: Tlačová kancelária Konferencie biskupov Slovenska
Daniel Krman, Belov najvyšší predstavený, superintendent, hlavný dozorca, vtedy žilinský farár, svätil povstalecké zástavy. Protestanti sa za rákociovského povstania pokúsili obnoviť cirkevnú organizáciu podľa záverov Žilinskej synody.
Dvořák, Pavel: Štvrtá kniha o Bratislave. Budmerice 2011
Definition
svätiť
Jemandem in einem zeremoniellen Akt ein geistliches Amt übertragen. Eine Weihe wird von einem oder einer Geistlichen ausgeführt. In verschiedenen Religionen werden nicht nur Geistliche, sondern auch Mönche und Nonnen geweiht.
Wenn sich Menschen weihen lassen, widmen sie ihr Leben symbolisch Gott oder der Spiritualität. In Verbindung mit der Bezeichnung eines geistlichen Amtes (z. B. svätiť za kňaza ‘jmdn. zum Priester weihen’) bedeutet svätiť die Ausführung eines zeremoniellen Aktes, in dem jemandem ein geistliches Amt offiziell übertragen wird und durch den der Mensch gleichzeitig göttliche Gnade erhält, das Amt auszuüben. In verschiedenen Religionen werden nicht nur Geistliche, sondern auch Mönche und Nonnen geweiht.
Konnotationen
Konnotationen
- jemanden mit besonderen geistigen Fähigkeiten versehen
- jemanden ehren
Lexikalische Relationen
Synonyme
- inaugurovať ‘feierlich ins Amt einführen’
- konsekrovať2 ‘konsekrieren’ vgl. V Katedrále sv. Martina v Spišskej Kapitule ho 9.9.1989 konsekroval za biskupa kardinál Jozef. ‘In der Kathedrale des Hl. Martin in Spišská Kapitula weihte ihn Kardinal Jozef zum Bischof.’
- ustanoviť ‘ernennen’
- vymenovať ‘ernennen’
Wortbildungen
Substantive
- svätenie3 ‘Weihe’, vgl. svätenie nového biskupa ‘Weihe eines neuen Bischofs’
Adjektive
- posvätený ‘geweiht (über eine Person)’, vgl. posvätená osoba ‘geweihte Person’
Verben
- vysvätiť ‘weihen, in das Amt einsetzen, ordinieren’, vgl. vysvätiť za kňaza ‘zum Priester weihen’
Phraseme, Kollokationen
Phraseme
- svätiť za kňaza ‘jmd. zum Priester weihen’
Kollokationen
- svätiť biskupov
- svätiť diakonov
- svätiť tajných kňazov
Belege
Kardinál Korec si na 24. august 1951 aj dnes živo spomína: „V situácii neistoty a ustavičnej hrozby o slobodu, ba o život, ja som sa mal rozhodnúť stať sa tajným biskupom a svätiť tajných kňazov.“
MY Nitrianske noviny, 27. 08.2012
ŠtB vedela o tajnej cirkvi oveľa menej, ako potrebovala. Prezradenia podľa Mikloška nedosahovali ani percento. Odhaliť špióna nebolo až také ťažké. „Riadili sme sa prirodzeným inštinktom,“ hovorí. Viera v Boha sa podľa neho nedá dlho fingovať. Za kňazov svätil ženatých mužov aj ženy Tajní biskupi siahali aj po netradičných riešeniach, niektoré rozhodnutia vyvolali v tajnej cirkvi rozruch.
SME, 20.10.2009
"Boh ma posiela tam a práve títo väzni potrebujú tak či tak lásku a sú opustení a chcel by som im slúžiť hlavne v láske a to čo budem môcť pre nich urobiť." Na výnimočnosť vysviacky upozorňuje Monsignor František Rábek, ordinár Ozbrojených síl: "Je to prvý diakon a dúfajme, že čoskoro potom aj prvý kňaz, ktorý je svätený špeciálne pre ordinariát."
Tlačové správy z www.tkkbs.sk. Bratislava: Tlačová kancelária Konferencie biskupov Slovenska
Definition
svätiť
Den Jahrestag, das Andenken von jemandem/ etwas feierlich begehen, feiern, ehren. Auch den Sonntag heiligen, d. h. einhalten und in besonderen Ehren halten. Das geschieht normalerweise an einem bestimmten feststehenden bzw. zyklisch (meist jährlich) wiederkehrenden Datum und auf eine ritualisierten Art und Weise, man besucht bestimmte Veranstaltungen oder Gottesdienste. Ursprünglich religiös motiviert ist das Gebot der Ruhe, man enthält sich insbesondere schwerer körperlicher Arbeiten. Gläubige beten, widmen sich der Andacht und dem Studium heiliger Schriften sowie dem Familienleben.
svätiť <niečo>
Konnotationen
- Sonntagsruhe
- Glockenläuten
- Umzüge, Ansprachen
Lexikalische Relationen
Hyperonyme
- preživať ‘verleben, verbringen’
- straviť (Zeit) verbringen’
Synonyme
- oslavovať ‘festlich begehen’
- uctievať ‘in Ehren halten’
Wortbildungen
[Für dieses Profil wurden keine Derivate und Komposita gefunden.]
Phraseme, Kollokationen
Phraseme
- cieľ svätí prostriedky/ der Zweck heiligt die Mittel ‘sagt man über ein nicht regelkonformes Verhalten, das zum Erreichen eines bestimmten Zwecks dient’
- účel svätí prostriedky/ der Zweck heiligt die Mittel [wörtl. Das Ziel heiligt die Mittel] ‘sagt man über ein nicht regelkonformes Verhalten, das zum Erreichen eines bestimmten Zwecks dient’
Kollokationen
- svätiť nedeľu
- svätiť pamiatku posvätenia chrámu
- svätiť sobotu
- svätiť sviatky
- svätiť sviatočný deň
- svätiť šabat
- svätiť Veľkú noc
Belege
V ten deň sa v rozhlase rybám a rybačke nielen venovali, ale doslova svätili dar rybárstva... Nikdy preto nezabudnem na zanietenosť a pohodu pri príprave rybárskeho dňa, ako aj počas jeho realizácie.
Poľovníctvo a rybárstvo. Bratislava, 2009, č. 02
Keď sa však ľudia dožadovali, tu i tam sa stalo, že niekto slávil Božie služby po sloviensky. Pred pár mesiacmi vrátil sa Adalvín z Ríma. Znova prísne zakázal slovienske omše. Nedávno sme u nás svätili pamiatku posvätenia chrámu. Aj vladyka Lutimír aj veriaci chceli na hody slovienske bohoslužby.
Masár-Tatranský, Albert: Rozlet a pád Veľkej Moravy III. Bratislava 2001
My psychológovia sa vždy radujeme, keď niekoho pristihneme pri prerieknutí. Pravda, iba vtedy, keď sa pri tom nevydesíme. Piesok sa lial a voda sa sypala. Slováci, rodáci, oslavovali vo svojej maličkej krajine, kde ani nechyrovať o nijakom sváre a všetci žijú šťastne, až kým nepomrú, oslavovovali - svätili Ústavu SR, svojej maličkej krajiny. Akože inak osláviť túto veľkolepú chvíľu než tak, že zavolať ľud z podhradia priamo na hrad, kde sídli Národná rada?
SME, 8.9.1995
„Za horlivosť o slovenskú reč, nech dosiahne táto reč svoje víťazstvo a nech zhynú vrahovia!“ Akí vrahovia?! Kto tu koho vraždí? Butatóti sa vedia vraždiť i navzájom! No tí nevychovanci, veď nedávno, keď sa svätil pätnásty marec, priam zneuctili maďarskú spoveď a mešťanov, ba i predstavených seniorátu, keď kričali: „Éljen a haza!“ A hneď si aj odpovedali: „Živio Slavia!“
Nové zjavenie Pána Ježiša Krista. www.vesmirni-lide.cz. 1993
Kresťanská Amerika svätí Veľkú noc ako kresťania na celom svete, ale tunajšie svetské veľkonočné tradície sa od slovenských dosť líšia.
Inzine, 2001
Je naozaj veľká Veľká noc je najvýznamnejším kresťanským sviatkom pripomínajúcim vzkriesenie Ježiša Krista. Základ má v Pésahu (prechod), ktorý židia svätia na pamiatku odchodu z egyptského zajatia.
MY Regionálne noviny, 03.04.2012
Feiertage begehen, einhalten, ehren
Odopieram si tým množstvo výhod, ktoré tieto cirkvi ponúkajú svojim ovečkám, na druhej strane však ani nemusím žiť podľa ich predpisov, z čoho okrem iného vyplýva, že v nedeľu nemusím svätiť a pokojne môžem ísť nakupovať bez výčitiek svedomia.
Inzine, 2002
Ešte v prvej polovici 20. storočia existovali kalendáre, kde sa týždeň nezačínal pondelkom, ale nedeľou. Na otázku, či teda ostatní kresťania svätia nesprávny deň, šéf slovenských adventistov odpovedal, že to tvrdenie „je veľmi presné“.
SME. Víkend magazín, 24.09.2011
Dedinčania si bohoslužby hľadia, chodia na ne v hojnom počte, aj ráno, aj večer. Nedele i sviatky poctivo svätia. „Nedeľa je na dedine nedeľou. Vládne pokoj, iba sliepky kotkodákajú zavčas rána“.
MY Oravské noviny, 14.02.2011
Lebo ja, Pán tvoj Boh, som Bohom žiarlivým, navštevujúcim neprávosť otcov na deťoch do tretieho a štvrtého pokolenia tých, čo ma nenávidia, ale preukazujem milosrdenstvo tisícom tým, čo Ma milujú a zachovávajú Moje prikázania. Nevezmeš meno Pána svojho Boha nadarmo, lebo Pán nebude považovať za nevinného toho, kto vezme Jeho meno nadarmo. Pamätaj na deň Soboty, aby si ho svätil. Šesť dní budeš pracovať a konať všetku svoju prácu, ale siedmy deň je Sobota Pána tvojho Boha.
Nové zjavenie Pána Ježiša Krista. www.vesmirni-lide.cz. 1993
säkular
Dievčatká vyondulované ako staré fuchtle "upútavka uvádza takto: ... tancuje vo vražednom tempe. 11 - ročný talent. Inteligentných bábkarov v nedeľu dopoludnia vystriedal program o varení pre deti. Ako keby nebolo dosť tých, čo sa predvádzajú s vareškou tak, že nad tým musí aj neodborník zaplakať. Deň ľudských práv sme svätili za komunistov.
SME, 16.12.2009
Keby sa o to pokúsili, tak vedia, že odhodlaného mládežníka dnes už nezastaví nijaký zákaz ani peniaze požierajúci úrad. 2. hlúposti, o ktorých poslanci vedeli, že sú hlúposťami, no v ich očiach ich svätil nejaký vyšší záujem. Poslanec Smeru Peter Pelegriny najskôr tušil, že viesť ropovod cez chránenú oblasť nie je dobrý nápad.
SME, 30.12.2009
kritisch bzw. ironisch
Kurfirst do toho zasiahol, ale Karlstadt ho predbehol a vymenil si službu tak, že mal celebrovať omšu na Vianoce a verejnosti to oznámil iba deň vopred. Obyvateľstvo bolo vyburcované a Štedrý večer sa svätil výtržnosťami. Dav vtrhol do farského kostola, porozbíjal svietidlá, vyhrážal sa kňazom, a potom z dvora mňaukaním prekrikoval chór. Nakoniec sa presunul do zámockého kostola a keď kňaz udeľoval požehnanie, dav mu želal mor a pekelné plamene.
Bainton, Roland H.: Martin Luther - životopis. Bratislava 1999
Definition
Konnotationen
- Fahne eines Schützenvereins, eines Turnvereins, einer Feuerwehr
Lexikalische Relationen
[Für dieses Profil wurden keine lexikalischen Relationen gefunden.]
Wortbildungen
Substantive
- svätenie2 ‘Weihe’, vgl. svätenie hasičskej zástavy ‘Weihe der Feuerwehrfahne’
Phraseme, Kollokationen
Kollokationen
- svätiť zástavy
- svätiť zvony
Belege
säkular
Dominanty sa postupne premiestnili. Z gardistov sa stali komunisti a tak zmizol obrovský kríž z bratislavskej Kalvárie – dominanta prvého slovenského štátu, a objavil sa pamätník osloboditeľov na Slavíne. Namiesto vŕšku Kalvária svätili vŕšok Slavín. Chvíľu trvalo, kým všetci pochopili, čo treba svätiť.
SME, 20.06.2008
V Skalici svätili mladé víno Pred piatimi rokmi sa v skalickom Dome kultúry prvýkrát uskutočnil „Katerinské chutnání mladých vín“ spojené so svätením mladého vína. Bol to pokus o obnovenie staršej tradície a ujal sa. Po roku sa opäť a celkovo už piaty raz zišli vinohradníci, vinári, milovníci vína zo Skalice, okolia i zahraničia.
MY Týždenník pre Záhorie, 08.12.2008
Dokonca hovorili, že nebudú rešpektovať výsledky referenda v parlamente. Je to nenormálne a zároveň to potvrdzuje neštandardnosť našej scény. Nie je možné, aby v deň plebiscitu jeden ústavný činiteľ svätil zvony a druhý naháňal psa po záhrade! Nepovažujem to za korektné voči ľuďom v tejto krajine. Referendum je ústavný inštitút a každý občan Slovenskej republiky mal právo ísť alebo neísť. My sme odporučili: Choďte! No nepovedali sme, ako majú ľudia hlasovať.
Nové slovo, o.J.
Z tých napohľad maličkostí vznikli strhujúce a hypnotizujúce zábery - pomaly z nich vyplynie, akú povahu Che mal, čím opantával a kde robil chyby. Je z nich zrejmé, že svätil vzdelanie a solidaritu, a nepopierajú, že ho nezastavili žiadne obete, ani vtedy, ak nimi bol ľudský život.
SME, 02.04.2009
Prezident rečnil sám, svätí ľudí nezaujali Viete, aký je dnes sviatok? Mnoho ľudí si v uliciach Košíc, Banskej Bystrice a Bratislavy včera v našej miniankete na Cyrila a Metoda nevedelo spomenúť. Slúžili sa slávnostné omše, na jednej rečnil aj prezident, svätili zvony a sochy. V kostoloch a na pútiach boli tisíce ľudí, iní radšej v nákupných centrách, pri vode a na chalupách, mali voľný deň.
SME, 06.07.2011
religiöser Kontext
V kostole sa konala svätá omša na počesť Floriána, miestny farár Stanislav Capiak vysvätil aj novú zástavu miestneho ha (IH) sičského zboru.
MY Kysucké noviny, 12.05.2009
Ten však do smrti neoľutoval, že práve tak konal, ba bol na to aj veľmi hrdý, že sa mu dostala milosť pri tejto príležitosti rozkolísať aj ten najväčší zvon. Zvony na kostolnej veži boli svätené a posvätné reálie. Keď sa ráno, na poludnie či večer ozvali a oznamovali dedine, že Pánov anjel prichádza s tajomnou zvesťou k nazaretskej Panne, po domoch, v uliciach, v dedine, v celom chotári zavládlo posvätné ticho.
Habovštiak, Anton: Dni sviatočné i všedné, 1995
segnen übertragen? gutheißen?
Voňal, kvitol, rozvíjal sa a vydával svedectvo o existencii sivého človeka. Ťažko povedať, ako znáša bolesť tej sivej postavy a nakoľko bol spojivom medzi ňou a davom. Dav sa ho však usiloval zabiť. Z jednej strany svätili znehybnenie jeho postavy, a na druhej strane sa chystal ďalší úskok, aby ho zničili celkom.
Revue svetovej literatúry, 1994, č. 3
Definition
svätiť
in etwas einweihen, d.h. mit etwas vertraut machen
svätiť <niekoho> do <niečoho>
Lexikalische Relationen
Synonyme
- oboznámiť ‘informieren, in Kenntnis setzen’
- pozoznamovať ‘bekanntmachen’
- voviesť ‘einführen, inagurieren’
- zoznámiť ‘bekannt machen’
Wortbildungen
[Für dieses Profil wurden keine Komposita und Derivate gefunden.]
Phraseme, Kollokationen
Kollokationen
- zasvätili nás do situácie
Belege
Ocechyni. Sedia pri stole a vyrába - ňujú, že pri otváraní živnosti jú metly z ciroku a umelých im pomohli pracovníci na vlákien. úradoch. Práca to nie je zložitá. Za Pochopenie sme našli aj u svätil nás do nej náš kamarát z dodávateľov materiálov. PoBojníc, ktorý je tiež nevidiaci a čkali, kým sme urobili prvé metly vyrábal dvadsaťtri ro - metly a získali za ne peniaze, kov.
MY Hornonitrianske noviny, 28.06.2011
…. svätil do tajomstiev tanca, úžasné tance v prevedení proNapokon, každý je tak starý, a to aj urobil.
MY Kysucké noviny, 15.03.2011
„…. Na štarte bolo až pre atletiku a v priebehu niekoľkých rokov neúnavne 135 detí, mali sme aj trošku obavu, pracovali na odstraňovaní prekážok či sa tam zmestia, preto v budúcnosa vyrovnávaní terénu, aby sa o niečo ti plánujem rozšíriť štart. Vykosíme neskôr mohli profesionáli, amatéri, priestor a vyklčujem pár drevín,“ zaale aj rekreační bežci športovo vysvätil nás do diania Šerik.
MY Kysucké noviny, 26.06.2007
Tá ju však inak nemala prečo "prepierať“ a v podstate ani ďalších členov rodiny. Hoci oboch synov, Ronalda aj Leonarda, rýchlo zasvätili do rozhodovania podniku, starší sa dal na politickú dráhu za vlády republikána a menovca Ronalda Reagana. Istý čas dokonca pôsobil aj ako veľvyslanec v Rakúsku a koncom osemdesiatych rokov sa pokúsil neúspešne poraziť Rudiho Giulianiho v boji o post starostu New Yorku.
Hospodárske noviny, 17.09.2008
Definition
Dieses Profil wird im Slowakischen durch posvätiť ‘weihen, widmen’ vertreten, vgl. posvätiť svoj život za ľudstva práva ‘sein Leben den Menschenrechten widmen’.
Konnotationen
Lexikalische Relationen
Wortbildungen
Phraseme, Kollokationen
Belege
Wortindex
- cieľ svätí prostriedky
- inaugurovať
- konsekrovať1
- konsekrovať2
- nezasvätenec
- nezasvätený
- nezasvätený
- oboznámiť
- oslavovať
- posvätenec
- posvätenie1
- posvätenie2
- posvätenosť
- posvätený
- posvätiť
- posvätiť1
- posvätiť2
- posvätiteľ
- posvätiteľka
- posvätiteľský
- posviacať
- pozoznamovať
- požehnávať
- preživať
- straviť
- sväteľnica
- svätenička
- svätenie
- svätenie3
- svätenie2
- svätený
- svätievať
- svätiť za kňaza
- uctievať
- účel svätí prostriedky
- ustanoviť
- voviesť
- vymenovať
- vysväcovať
- vysvätiť
- vysviacať
- zasväcovať
- zasvätene
- zasvätenec
- zasvätenosť
- zasvätený
- zasvätiť1
- zasvätiť2
- zasvätiť3
- zasvätiť4
- znesväcovať
- znesvätiť
- zoznámiť
Semantischer Wandel
Semantischer Wandel svätiť
Die modernen Bedeutungswörterbücher des Slowakischen führen drei bzw. vier Bedeutungen des Wortes auf. Das SSJ (1959-1968) bringt folgende Explikationen: 1. cirk. (čo) určitým cirkevným úkonom, obradom posväcovať, požehnávať, zdržiavať sa práce, nepracovať, tráviť deň v odpočinku, bez práce (u veriacich podľa náboženských predpisov obyč. nedeľu al. sviatok), zasväcovať ‘kirchl. (etw.) durch einen kirchlichen Akt, ein Ritual heiligen, segnen, sich der Arbeit enthalten, nicht arbeiten, einen Tag in Ruhe und Erholung bzw. ohne Arbeit verbringen (bei Gläubigen gemäß religiösen Vorschriften gewöhnlich den Sonntag oder Feiertag), einweihen’ 2. cirk. (koho na čo, zastar. i v čo) svätením udeľovať niekomu nejakú hodnosť, vysviacať ‘kirchl. jmdn. […] durch eine Weihe eine bestimmte Würde verleihen, weihen’ 3. sláviť pamiatku, výročie niekoho, niečoho, oslavovať ‘das Andenken, den Jahrestag von jmdm., etw. feierlich begehen, feiern’ 4. zdržiavat sa práce, nepracovať, tráviť deň v odpočinku, bez práce (u veriacich podľa náboženských predpisov obyč. nedeľu al. sviatok) zasväcovať ‘sich der Arbeit enthalten, nicht arbeiten, einen Tag in Ruhe und Erholung bzw. ohne Arbeit verbringen (bei Gläubigen gemäß religiösen Vorschriften gewöhnlich den Sonntag oder Feiertag), einweihen’.
Das KSSJ (2003) führt dagegen folgende drei Bedeutungen auf: 1. cirk. obradom robiť posvätným, posväcovať, posviacať ‘kirchl. etw. durch ein Ritual heilig machen, weihen’ 2. uctievať, oslavovať: svätiť pamiatku solúnskych bratov ‘ehren, feiern: das Andenken von Cyril und Method bewahren’ 3. ustáleným spôsobom (odpočinkom, náb. obradmi, zvykmi ap.) preživať ‘auf eine bestimmte Weise (durch Ruhe, rel. Ritualen, Bräuchen usw. begehen’.
Im vorliegenden Wörterbuch SuP wurden für das Slowakische fünf Profile ausgegliedert: ein religiös-benedikatives, ein religiös-inaugurierendes, ein inaugurierendes (säkulares) Profil, ein kommemoratives sowie ein symbolisches Profil. Alle diese Profile sind im Slowakischen stabil und seit langer Zeit in der Sprache fest verankert. Das religiös-benedikative Profil sowie das religiös-inaugurierende Profil sind für die Entwicklung der weiteren Profile konstituierend. Das religiös-inaugurierende Profil wird auf auf Personen angewendet und bedeutet, einen Menschen zum Dienst an Gott zu weihen,, wobei er dieser Aufagbe sein ganzes Leben widmet. Archetypisch ist für dieses Profil der Akt der Priesterweihe (vgl. svätiť kňazov ‘Priester weihen’). Im religiös-benedikativen Profil wird die Weihehandlung auf Dinge bezogen und auch in diesem Kontext kann das Wort mit weihen übersetzt werden. Allerdings werden hier die Gegenstände nicht selbst heilig, sondern lediglich für den Vollzug der heiligen Handlung geeignet oder tauglich gemacht. Die Heiligung dieser Gegenstände setzt aber die immer den Menschen als eine im Auftrage Gottes handelnde Person voraus. Beim kommemorativen Profil geht es um die feierliche Einhaltung eines Feiertags geht. In religiösen Kontexten ist dies die konkrete Heiligung des Sonntags oder eines Feiertags, der von der Kirche vorgeschrieben ist. In säkularen Zusammenhängen stehen bestimmte Gedenktage an historische Ereignisse oder staatliche Jubiläen oder auch das Andenken bestimmter Personen im Vordergrund. Stets mit der Präposition do wird svätiť im Inaugurationsprofil verbunden und bedeutet dort ‘jmdn. in etw. einweihen, einführen’. Ursrpünglich handelte es sich dabei um die Anspielung auf einen Initiationsritus mit mystischen Elementen. Dieser Wortursprung ist aber verblasst, so dass heute nur noch akzentuiert wird, dass es sich um die Übergabe von Wissen handelt, das nicht für jedermann bestimmt ist. Teilweise werden aber auch Lebenssituationen angesprochen, die Ähnlichkeiten mit einer rite de passage haben (svätiť niekoho do tajomstiev sexu ‘jmdn. in die Geheimnisse des Sex einführen’). Im symbolischen Profil werden die Inhalte des religiös-benedikativen Profils auf säkulare Kontexte übertragen. Im Unterschied zur theologischen Auffassung, aber in Übereinstimmung mit Vorstellungen des Volksglaubens erlangen die hier geweihten Gegenstände de facto eine herausgehobene, quasiheilige Stellung. Es handelt sich um das Weihen von Fahnen und Glocken bei Vereinen, Parteien und öffentlichen Ämtern, die ohne Beteiligung der Kirche bzw. eines Priesters durchgeführt werden.
Sprichwörter
Bojí sa toho ako čert svätenej vody.
Kto nemiluje robotu vždy svätí sobotu.
Kulturelle Kontexte
Literatur
- Juraj Hrúz: Ani najlepší úmysel by nemal svätiť prostriedky (In: www.trend.sk), 2001.
- Jozef Jurko: Pánovi svätí, velebte Pána naveky! (Príhovory na dni niektorých svätých), 2002.
- (Ohne Angabe) Škótska cirkev bude svätiť homosexuálnych duchovných, Online Artikel in www.sme.sk, 17.5.2015.
(Quelle: http://www.konzervativnyvyber.sk/wp-content/uploads/2015/05/Austria_Same_Gender_Street_Lights726331250883.jpg)
Werbung
-
Sonntagsshopping- Werbung
(Quelle: http://www.magnificat.sk/wp-content/uploads/2014/03/nede%C4%BEa123_n.jpg)