Tilgangur (efni, aðalatriði, markmið) |
- Tillaga að fyrstu kennslustund.
- Kynna sig.
- Persónufornöfn og fyrstu orðasambönd.
- Tækifæri til að byrja námið með virkri þátttöku.
|
Fyrirfram þekking nemenda |
|
Undirbúningur kennara |
|
Tillögur |
- Kennari kynnir sig: "Ég heiti XY. Hvað heitir þú?" og skrifar setningarnar
á töfluna.
- Hann endurtekur og biður nemendur um að endurtaka í kór.
- Nemendur segja nafn sitt og spyrja næsta mann að nafni og ("Ég heiti XY; Hvað
heitir þú?")
- Nemendur skrifa nöfn sín á miða, rugla þeim og dreifa síðan. Þeir standa á
fætur og leita að þeim sem er á miðanum með því að kynna sig fyrir ýmsum og
spyrja að nafni ("Ég heiti XY; Hvað heitir þú?"). Þegar þeir hafa fundið
þann rétta setjast þeir aftur.
- Kennari kynnir tvo nemendur (konu og mann): "HÚN heitir XY." "HANN
heitir YX" og skrifar orðasamböndin á töfluna. Nemendur kynna þann nemanda sem
þeir voru búnir að finna ("Hann/hún heitir XY.") og sá/sú samþykkir:
"JÁ, ég heiti XY." (e.t.v. "NEI, ég heiti XY."). Sá sem var
kynntur heldur áfram.
|
Aðrir möguleikar |
- Sami leikur heldur áfram í hring með sessunautunum. E.t.v. er hægt að láta
upptalninguna lengjast eftir því sem fleiri eru taldir upp: hann heitir XY, hún heitir
XY, hann heitir XY o.s.frv. Að lokum reynir kennari á sama hátt að telja alla upp.
Gott er að nota þennan lið sem upprifjun í byrjun næsta tíma.
|
Ítarefni |
|
Annað sem má taka fram |
- Eftir kynningarleik: almenn atriði í sambandi við námskeiðið og BRAGA.
- Heilsa: (orðatiltækið: góðan dag/inn, bless)
- "shaking hands" (Grammar games): nemendur ganga um í stofunni, heilsast án
orða, leika (prófa ýmis tilbrigði með látbragði)
- Kennari bætir við "Góðan dag/inn" (skrifar það á töfluna); nemendur
ganga um og heilsast með "góðan dag/inn"
- Nemendur nota orðatiltækið: "Góðan dag/inn, ég heiti XY. Hvað heitir
þú?"
|
Vinnubók |
- Nemendur fá fyrsta námsbókarblaðið í hendurnar með nöfnum og íslensku stafrófi
og eiga þeir að raða nöfnunum í stafrófsröð. Hver nemandi fær einn lista.
|
Samsetning hópsins |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tungumál hópsins |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stærð hópsins |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tími |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hvernig gekk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dagsetning |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Samsetning hópsins: gs 1/2 (grunnstig), fs 3/4 (framhaldsstig)
Tungumál hópsins: en(ska), þý(ska), fr(anska), sk(andínavíska),
as(íumál), an(nnað) Stærð hópsins: <6 (1-5), >6 (6-10),
>10 (11-20), >20 Tími: 45/90/... min.
Hvernig gekk: ++ (mjög vel), + (vel), sæmilega (-), illa (--)
Meta síðuna
Lausn/svör
- Málfræðiatriði: ég/þú/hann/hún; heiti/-ir; hvað; já/nei; góðan dag/inn,
bless):
DE: Vorschläge für den Einstieg in die allererste Stunde:
- nach dem Namen fragen, seinen Namen nennen (RM: ég/þú/hhþ; heiti/-ir/-ir; hvað;
já/nei)
- KL (=Kursleiter/in) stellt sich (SG/AV: stellen sich) vor: "Ég heiti XY. Hvað
heitir þú?" -- RM (=Redemittel) anschreiben; wiederholen, TN (=Teilnehmer/in)
sprechen im Chor nach
- TN schreiben ihre Namen auf einen Zettel, einsammeln, mischen, neu verteilen. -- TN
stehen auf und suchen ("Hvað heitir þú?" "Ég heiti XY."), bis sie
den Betreffenden gefunden haben, setzen sich wieder
- KL stellt einen TN und eine TN (oder die KL einander) vor: "HÚN heitir XY."
"HANN heitir XY." -- RM anschreiben -- TN stellen den eben gefundenen Partner
der Gruppe vor ("Hann/hún heitir XY."), diese/r bestätigt "JÁ, ég heiti
XY." (evtl. "NEI, ég heiti XY."); die Angesprochenen machen jeweils weiter
- dasselbe Spiel folgt zum Abschluß nochmal im Kreis, also i.d.R. mit neuen Partnern
- Fragebogen zu Vorkenntnissen, Aufenthalt(en), Absichten, Interessen
- allgemeine Erläuterungen zum Vorgehen und zu BRAGI
- begrüßen (RM: góðan dag/inn, bless)
- "shaking hands" (Grammar games): TN gehen zunächst stumm durch den Raum,
begrüßen sich wortlos, spielen (unterschiedlichste Formen, Mimik)
- KL ergänzt um "Góðan dag/inn" (anschreiben); die TN laufen weiter umher und
begrüßen sich nun mit "góðan dag/inn"
- TN benutzen die Folge "G.d. ég heiti XY. Hvað heitir þú?"
- Lese-Einheit zu Namen vgl. Á.B.
- evtl.: "VIÐ heitUM, ÞIÐ heitIÐ, ÞEIR/ÞÆR/ÞAU heitA" dies aber eher
etwas für die zweite Einheit
- weitere Anregungen vgl. em
[FORSÍÐA] [yfirlitstafla]
[athugasemdir, 25.09.03]