kennarahandbók: gs  Reykjavķk Menningarborg 2000  nb  vb  ath  25.09.03

B R A G I

frumstig   Reykjavķk: tala

Geturšu tekiš skilaboš?

meta kennsluefniš

Tilgangur (efni, ašalatriši, markmiš)
  • Ęfing ķ hlustun į žekktum oršaforša; notkun žekkts oršaforša.
Fyrirfram žekking nemenda
  • Ęfingin "aš geta eša ekki" eša ęfing ķ oršaforša ķ sambandi viš įhugamįl og oršasambönd sķšunnar.
Undirbśningur kennara
Tillögur
  • Rifja upp oršaforša um įhugamįl og kurteislega neitun (e.t.v. dreifa myndunum).
  • Unniš er ķ žriggja manna hópum.
  • Nemendur spyrja hver annan hvort žeir vilji koma į kaffihśs, ķ leikhśs eša annaš.
  • Nemendur A og B snśa bökum hvor ķ annan og ęfa oršaforšann "blindandi".
  • Nemandi B hlustar, skrifar nišur skilabošin og segir C žau.
  • C hringir ķ A og žeir męla sér mót.
Ašrir möguleikar
  • Nota mį ęfinguna eins og hśn stendur meš žvķ aš ęfa bara sķmtal (sleppa įhugamįlum).
  • Kennari bendir žį į venjur, kurteislega beišni, samtöl viš stofnanir o.s.frv.
Ķtarefni
  •  
Annaš sem mį taka fram
  •  

 

Vinnubók
  • Unniš śr oršaforšanum skriflega.

 

Samsetning hópsins

fs4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tungumįl hópsins

ķs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stęrš hópsins

>10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tķmi

20 (nb)
45 (vb)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hvernig gekk

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dagsetning

7/00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Samsetning hópsins: gs 1/2 (grunnstig), fs 3/4 (framhaldsstig)   —  Tungumįl hópsins: en(ska), fr(anska), sp(ęnska), sk(andķnavķska), žż(ska), as(ķumįl), an(nnaš)  —  Stęrš hópsins: <6 (1-5), >6 (6-10), >10 (11-20), >20   —  Tķmi: 45/90/... min.  —   Hvernig gekk: ++ (mjög vel), + (vel), sęmilega (-), illa (--)

Meta sķšuna

Lausn/svör


 

 

[FORSĶŠA] [yfirlitstafla]

[athugasemdir, 25.09.03]